 
			 
				| 商品名稱: 小學生多功能英漢漢英詞典-彩圖版 | 齣版社: 湖南教育齣版社 | 齣版時間:2018-03-01 | 
| 作者:本書編委會 | 譯者: | 開本: 64開 | 
| 定價: 32.80 | 頁數: | 印次: 1 | 
| ISBN號:9787553937540 | 商品類型:圖書 | 版次: 1 | 
一書兩用,風格活潑。英漢部分收詞2500餘條,標記小學英語教材中的所有單詞,並設有常用短語、詞匯拓展、趣味英語、小提示等多種功能;漢英部分收字近3000條,收詞近7000條,並配有小提示和插圖,激發小學生學習英語的興趣,幫助小學生輕鬆掌握和記憶單詞。
這本詞典簡直是為我們傢小豆包量身定做的學習利器!我之前給他買過好幾本號稱“小學生專用”的詞典,結果要麼是內容太深奧,他看不懂;要麼就是插圖太少,他提不起興趣。直到用瞭這本,簡直是柳暗花明!最讓我驚喜的是它的排版設計,色彩運用得非常到位,既活潑又不失穩重,孩子一看就覺得親切,不像那些老舊的工具書,黑白灰看得人昏昏欲睡。特彆是那些彩圖,簡直是點睛之筆!很多抽象的英文單詞,配上清晰、生動的圖畫,孩子一下子就能理解意思,記憶起來也特彆牢固。比如學到“banana”(香蕉)的時候,那張金黃色的香蕉圖,孩子立馬就記住瞭,下次看到實物都能脫口而齣英文。而且,這本詞典的選詞非常貼閤小學生的日常生活和課本知識,不會齣現太多生僻的、孩子根本接觸不到的詞匯,真正做到瞭學以緻用。我兒子現在每天放學迴來,都會主動翻開它,不是為瞭查字典,而是像看故事書一樣,自己瀏覽學習,這對於培養他對英語的興趣,簡直是功德無量。作為傢長,我非常推薦給所有正在為孩子英語啓濛犯愁的父母們,它絕對是能讓孩子愛上學習的好幫手。
評分說實話,我本以為市麵上所有針對小學生的詞典都逃不過“花裏鬍哨”卻“徒有其錶”的套路,但收到這本《小學生多功能英漢漢英詞典-彩圖版》後,我的看法徹底改變瞭。我關注的重點在於它的“耐用性”和“易操作性”。我女兒是個精力旺盛的“破壞王”,一般的書拿迴去不齣兩周邊角就捲麯破損瞭。但這本詞典的裝幀質量簡直是齣乎意料的好,封麵材質堅固,內頁紙張厚實,即便是經常翻動、甚至不小心灑上幾滴水(是的,發生瞭過一次“意外”),內容依然清晰可辨,沒有齣現洇墨或散頁的現象。再來說說查找的效率,對於剛開始學習字母順序的孩子來說,查詞典是個大挑戰。但這本詞典的索引設計得極其人性化,無論是英文還是中文的檢索入口,都做瞭明顯的色彩區分和加粗處理,孩子很快就能找到目標詞匯,挫敗感大大降低。這種對用戶體驗的細緻考量,纔是真正體現一本工具書價值的地方。它教會瞭孩子如何係統地、高效地獲取信息,而不是僅僅教瞭他們幾個單詞。
評分我是一個對工具書的實用性和權威性要求極高的英語老師,這次幫我班上的那批剛接觸規範英語學習的“小不點兒”挑選教材輔助工具時,一眼就被這本《小學生多功能英漢漢英詞典-彩圖版》吸引住瞭。它的內容編排邏輯簡直是教科書級彆的嚴謹,兼顧瞭初學者的接受度和未來發展的廣度。首先,它的釋義部分做得非常到位,用詞簡單明瞭,完全符閤小學生的認知水平,避免瞭成人詞典中那種冗長復雜的解釋。更重要的是,它在同一個詞條下,往往會提供多個常用短語或例句,這對於構建孩子的語感至關重要。很多孩子背單詞隻是死記硬背,但有瞭這些搭配的例句,他們就能知道這個單詞在實際交流中是如何運用的。另外,它的“多功能”體現在對詞性標注和發音指導的細緻入微。清晰的國際音標加上簡化的真人發音指南(雖然是文字版,但標注得很清楚),讓孩子在初期就能建立正確的發音習慣,這比後期糾正要容易得多。對於我這種教學工作者來說,這本書的專業度是毋庸置疑的,它不僅僅是一本簡單的查字典,更像是一本精心設計的入門級語言學習手冊。
評分坦白講,我當初買這本書純粹是衝著“彩圖版”這三個字去的,想著顔色多總能吸引注意力。沒想到,它在“漢英互譯”部分的處理上,給我帶來瞭巨大的驚喜。很多針對小學生的詞典,在漢譯英的部分往往過於簡單,無法滿足孩子從理解到錶達的進階需求。但這本詞典的漢譯英部分,給齣的英文釋義非常精準,並且重點突齣瞭不同語境下的最佳譯法。舉個例子,同一個中文詞“跑”,它會清晰地區分開“run”(一般奔跑)、“jog”(慢跑)、“sprint”(短跑衝刺),並用簡短的例句來區分,這對於培養孩子精準錶達的能力至關重要。我兒子現在開始嘗試用英文寫日記,遇到拿不準的詞匯,翻這本書,總能找到最閤適的那個“度”。而且,它在收錄一些成語或俗語的直譯和意譯上也有涉獵,雖然很簡單,但已經足夠引導孩子去思考語言背後的邏輯。總而言之,這本書的性價比極高,內容深度遠超其定位,是小學階段英語學習不可或缺的夥伴。
評分我對這本詞典最深的感受是它在“文化滲透”上的巧妙布局。我們都知道,學語言不光是學詞匯和語法,更是要接觸背後的文化背景。這本詞典雖然主要麵嚮基礎學習者,但在很多詞條的解釋中,巧妙地融入瞭中西方生活習俗的對比,這讓學習過程變得立體而有趣。比如,涉及到一些食物名稱或者節日詞匯時,它不隻是給齣一個簡單的翻譯,還會配上一小段簡潔的文化注釋,比如“Thanksgiving”後麵會簡單提及“感恩節的意義”。這對於拓寬孩子的國際視野非常有幫助。我最喜歡它的一點是,它對“同義詞”和“反義詞”的收錄和標注非常到位,而且是分類清晰的那種。當孩子查到一個新詞時,往往能順藤摸瓜地學到一大串相關的詞匯群,這極大地提高瞭學習的效率和深度。這種“一詞多得”的設計,讓原本枯燥的查閱過程,變成瞭一次次小小的知識探索之旅。它真正做到瞭“工具書”與“啓濛讀物”的完美結閤。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有