基本信息
书名:汉英水科学词典(精)
定价:180.00元
售价:136.8元,便宜43.2元,折扣76
作者:编者:吴志才
出版社:河海大学
出版日期:2015-10-01
ISBN:9787563040636
字数:2530千字
页码:1184
版次:1
装帧:精装
开本:32开
商品重量:0.4kg
编辑推荐
内容提要
目录
宾,滨
濒,摈
BING
冰
丙,并
病
B0
播,波
玻
剥,勃,渤,博,驳,泊,铂,伯,簸
BU
捕,补
部,不
布
步
C
CA
擦
CAI
裁,材,财,彩,采
蔡
……
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
作者介绍
文摘
序言
我最近参加了一个国际性的水资源研讨会,现场的交流体验深刻地提醒了我,跨文化、跨语言的专业沟通是多么具有挑战性。尽管参会者大多努力使用英语交流,但许多中国学者在快速的讨论中,仍会因为找不到最精准的对应英文术语而感到表达受阻。这就是为什么我坚信,一本像您提到的这本汉英词典对于提升我国水科学界的国际话语权至关重要。它就像是一个隐藏在幕后的技术支持系统,确保了我们在国际舞台上能够准确无误地传达我们的研究成果和观点。我推测,这本词典的价值远超普通的翻译工具,它可能还包含了许多中国特有的水利工程术语或传统概念的英文释义,这些往往是通用词典无法提供的。编者吴志才先生想必深谙此道,致力于填补这一关键的知识鸿沟,这是一种服务于整个学术共同体的伟大贡献。它不仅仅是工具书,更是一份促进国际合作的无形资产。
评分我对工具书的偏爱,源于对其背后所蕴含的系统性思维的敬佩。编纂一本高质量的专业词典,绝非易事,它需要耗费数年时间,对某一领域的知识体系进行彻底的解构、分类和重组。我推测,这本词典的体例设计一定非常考究,或许采用了最新的水科学分类标准,确保其内容的先进性。它不应该是一本“静态”的书,而应该是一部能够反映学科发展潮流的“动态”参考资料。对于任何想系统学习水科学的初学者而言,它能提供一个坚实的词汇基础和概念框架,避免他们一开始就陷入术语的泥潭。对于资深学者,它则是一个可靠的“定海神针”,在面对国际合作或论文审稿时,提供最坚实的语言支撑。一本优秀的工具书,其价值在于其“沉默的帮助”,在你最需要它的时候,提供最准确、最及时的支持,而这本词典,从名字上看,正具备了成为这样一套基石读物的潜力。
评分这本书的书名着实吸引人,让我对其中蕴含的知识充满了好奇与期待。虽然我手中的并非那本特定的《汉英水科学词典》,但仅凭书名,我便能联想到一套严谨、专业且内容丰富的工具书的形象。想象一下,当你面对那些晦涩难懂的水文学、水文地质学或是水化学术语时,一本权威的汉英对照词典无疑是打开新世界大门的钥匙。它不仅仅是词汇的简单罗列,更应该是一座跨越语言障碍的桥梁,让中国的研究成果能够被国际同行所理解和借鉴,同时也方便国内学者快速吸收国外前沿的科研动态。我猜想,编者必然在这本词典的收录范围和释义准确性上花费了巨大的心血,力求做到覆盖面广而又不失深度。对于任何从事水资源管理、环境工程或者气候变化研究的人来说,这样一本工具书的重要性不言而喻,它能极大地提高工作和学习效率,避免因理解偏差而导致的误判。我非常期待能有机会翻阅这本凝聚着学者智慧的结晶,感受那种严谨治学的态度所带来的震撼。
评分最近在阅读一些关于全球水循环的深度报道时,我深切体会到缺乏一本高质量的、专门针对水科学领域的权威工具书所带来的不便。那些涉及复杂生态系统反馈机制和先进水处理技术的专业术语,若无精准的翻译和解释,理解起来常常是雾里看花。我常常需要停下来,在多个综合性词典中交叉比对,耗费大量时间去确认一个词汇在特定科学语境下的确切含义。这让我更加意识到,像《汉英水科学词典》这类专注于某一特定领域的工具书,其价值是无可替代的。它代表着对一个学科知识体系的系统梳理和标准化。我设想,这本书的编排必然是结构清晰、逻辑严密的,也许会区分出水文学、水信息学、水利工程等不同子领域的术语分类,使得检索过程高效且目标明确。一本好的词典,不仅记录了语言,更记录了一个学科的发展脉络和核心概念,是学术传承不可或缺的一环。这种对知识精确性的追求,才是科学精神的体现。
评分说实在的,如今网络资源铺天盖地,但专业人士都知道,网络搜索的结果往往良莠不齐,充斥着未经考证的“半成品”信息。尤其在科学领域,一个术语的微小歧义可能导致整个实验或报告的结论出现偏差。因此,对于我这样的研究人员来说,我最看重的是权威性和可靠性。我期待《汉英水科学词典》能够提供经过专家审校、具有高度一致性的专业术语标准。我设想,如果这本书收录的释义能够附带简短的英文例句或应用场景描述,那就再完美不过了。这样一来,使用者不仅能知道“这是什么意思”,更能明白“在什么情况下应该这样使用”。这种层次感的构建,是任何基于简单词条匹配的电子工具都难以企及的深度。它提供的是一种“语境下的理解”,而非孤立的词汇记忆,这是治学之本。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有