欧洲洋相

欧洲洋相 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张晓丹 著
图书标签:
  • 欧洲史
  • 文化史
  • 社会史
  • 旅行文学
  • 游记
  • 历史
  • 文化
  • 欧洲
  • 观察
  • 随笔
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 博学精华图书专营店
出版社: 清华大学出版社
ISBN:9787302363606
商品编码:29731576257
包装:平装
出版时间:2014-07-01

具体描述

基本信息

书名:欧洲洋相

:68.00元

售价:49.6元,便宜18.4元,折扣72

作者:张晓丹

出版社:清华大学出版社

出版日期:2014-07-01

ISBN:9787302363606

字数:500000

页码

版次:1

装帧:平装

开本:12k

商品重量:0.4kg

编辑推荐

相关品推荐《日本的属性 看天下》product../23673515.html 我小时候玩过一种玩具,叫做万花筒,老人也叫它西洋镜。小孩子们争先恐后凑在镜筒的一头,看着里面的千变万化。晓丹的《欧洲洋相》取意观察欧洲的一只万花筒,以小见大,勾起童年的回忆,也勾起让人镜中一窥的欲望......作者精通多国语言,在欧洲长期从事金融工作、生活之余,游历世界五大洲六十多个国家的亲身感受,赋予《欧洲洋相》独特视角,展示了欧罗巴不为人熟知的一面。书中的每个故事都试图探究背后的东西方文化异同,很有意思。 ——《非诚勿扰》主持人中国月老孟非 作家晓丹将旅居欧洲多年的精彩经历通过《欧洲洋相》系列丛书,将欧罗巴从人·物·万·象,活·色·生·香,灵·感·性·趣等角度重新诠释。书内容丰富,语言幽默,集知识性、趣味性、启迪性为一体。我感觉欧洲每个城市都是有生命,有脾气的,存在着让你不曾留意或无从知晓的有趣角落。也许你说自己没**会见识那多面精彩,那麽就邀你与这个小女子一同品味大欧洲,随她一起去看那---欧洲洋相。 ——中央电视台国际双语主持人季小军 晓丹这部关于中国和欧洲的著作,是一个壮举,内容精彩,编纂细致巧妙。更重要的是,它激发了想象力。我们被邀请去站到一片大陆的两端换位思考。这正是作者拿手的地方。 ——英国皇室勋爵,前大英博物馆主席SirJohnBoyd 这部精彩著作为中国读者了解欧洲开启了一扇窗,祝您读得开心! ——欧盟主席首席经济顾问时代周刊经济学畅销书作家菲利普 《欧洲洋相》,看尽欧洲,好! ——将军书法家祁荣祥 《欧洲洋相》价值。作者把自己的雄心缩到*小,却把视野放到**。其多角度、特写式的呈现,使笼统的“欧洲”概念更加生动和丰富。某种意义上,晓丹的视线可视为读者的“谷歌眼镜”,通过它四处梭巡、观察、记录,时而远眺,时而近观,时而扫描,时而凝望---这独特的体验使你看到了一个你可能曾经游历,却不曾如此切近观察过的欧洲。 ——中央电视台、中央人民广播电台特约评论家、《北京青年报》评论中心主任张天蔚

内容提要

欧洲洋相一书颠覆了以往介绍欧洲的角度,它不是摄影图集,光罗列照片;也不是旅游攻略,多介绍景点。作者通过旅居欧洲多年的精彩经历,以全新的视角,轻松有趣的文字,诙谐幽默的语言,图文并茂地与你分享异地风土人情,探究每个生动有趣故事背后中西文化的特色与差异。本书可以给从未踏足欧洲的朋友以初步认知;给粗略领略过欧洲的朋友,重温故地的回味;给曾在欧洲虽然生活过多年的朋友也会有全新的体验,不时听到惊叹,“怎么我就没留意?会留有那么多遗憾”!它宛如一幅欧洲生活的画卷徐徐展开,带你感受品味似曾相识而从未见识的城市,使你重新领略欧洲人文风景之集萃,让你深入体验的欧洲生活。之后的欧洲洋相2将有更多精彩继续。

目录


作者介绍

作者张晓丹,笔名巴黎精灵。巴黎高商名校毕业,与法国前总理拉法兰同母校。获三个不同专业研究生学位,精通英、法、俄语。在伦敦、巴黎长期生活。曾成功筹划中国与欧洲经济智库高层互动并参建欧盟主席首席经济学家国际政治经济智库项目。另主编著作《粉丝经济学》被称为值收藏的掘金移动互联网教材。金融工作之余游历世界五大洲六十余国。开创成立欧洲眼界文化国际传媒公司, 致力于中欧艺术文化交流。闲暇时为财经、时尚、艺术类国际媒体撰稿。爱好品红酒,藏书画,写专栏,玩击剑,游世界。


文摘





序言



《欧洲洋相》:一部关于误解、错位与文化碰撞的幽默史诗 引言: 在人类文明的长河中,文化交流如同血液般流淌,滋养着不同地域的灵魂。然而,在这条充满生机与活力的河流中,总会不经意间泛起一朵朵奇妙的浪花——那便是误解与错位所带来的,令人忍俊不禁的“洋相”。《欧洲洋相》便是这样一部集锦,它并非专注于某个具体的历史事件或人物,而是以一种更广阔、更深刻的视角,探寻那些在欧洲文化交流的舞台上,因语言障碍、习俗差异、认知偏差而产生的啼笑皆非的瞬间。它是一面棱镜,折射出人类在跨越文化鸿沟时的种种窘态,又是一面镜子,映照出我们共同的脆弱与可爱。 第一章:语言的迷宫——词不达意,笑料百出 语言是沟通的桥梁,却也可能成为阻碍理解的迷宫。《欧洲洋相》的开篇,便将读者带入一个充满语言陷阱的世界。 词汇的“漂移”: 许多词汇在不同的语言环境中,其含义会发生微妙甚至巨大的变化。比如,一个在母语中表达热情的词,在另一种语言中可能被理解为过于鲁莽;一个表示礼貌的短语,在当地却可能被视为嘲讽。《欧洲洋相》将详细讲述,来自不同国家的旅行者、商人、外交官,如何在看似寻常的对话中,因为一个词语的误译而引发一连串令人捧腹的误会。例如,某位法国艺术家,在意大利表达对当地美食的热爱,却因为使用了与“胃疼”相似的词汇,让热情好客的意大利主人陷入了尴尬的境地,以为自己的烹饪出了问题。又如,一位英国绅士,试图向一位德国女士表达赞美,却因为不熟悉德语的敬语体系,无意间用了带有冒犯意味的称谓,惹得对方勃然大怒。 语法与语调的“陷阱”: 即使词汇本身没有太大问题,语法结构的不同也会带来麻烦。语气的细微差别,在跨文化交流中更是被无限放大。一个轻描淡写的否定,在某些文化中可能被理解为极度的不满;一个热情的提问,也可能因为语调的偏差而显得咄咄逼人。《欧洲洋相》将描绘,如何在谈判桌上,因为一句未能精准传达的“是”或“否”,让原本顺利的交易戛然而止;又如何在一个社交场合,因为一句不恰当的语气,让原本融洽的气氛瞬间降至冰点。书中将重现一位荷兰商人,因为试图用流利的法语表达,结果因为语法的错误,将“我想买你的商品”说成了“我讨厌你的商品”,让对方哭笑不得。 “文化负载”的重担: 语言的背后,往往承载着深厚的文化内涵。一个简单的词汇,可能蕴含着历史典故、社会习俗、甚至宗教信仰。《欧洲洋相》会深入探讨,当这些“文化负载”未能被准确理解时,会产生何等啼笑皆非的后果。例如,书中将讲述,一位来自东欧的学者,在英国参加一个学术研讨会,试图用一个在自己国家非常普遍且积极的比喻来形容自己的研究成果,却因为该比喻在英语文化中带有强烈的负面含义,引得全场哄堂大笑,令他丈二和尚摸不着头脑。 第二章:风俗的奇谈——礼仪的错位,尴尬的艺术 每个国家都有其独特的风俗习惯,而这些习惯,往往是跨文化交流中最容易“踩雷”的区域。《欧洲洋相》将细致入微地展现,当人们将自己国家的行为准则带到异国他乡时,所产生的种种奇特景象。 餐桌上的“战争”: 饮食文化是风俗的集中体现。用餐的礼仪、食物的禁忌、甚至餐具的使用,都可能成为引发误会的根源。书中将描绘,一位习惯用手抓饭的阿拉伯商人,在法国一家米其林餐厅,如何因为不熟悉刀叉的使用而引来服务员的侧目;又如何一位来自斯堪的纳维亚的女士,因为习惯在晚餐时饮用大量牛奶,而在一次地中海地区的盛宴上,被视为“不合时宜”。 社交礼仪的“变奏曲”: 问候的方式、送礼的禁忌、甚至肢体语言的表达,在不同文化中都有着截然不同的解读。一个热情的拥抱,在某些文化中可能是亲密的表示,而在另一些文化中,则可能被视为冒犯。《欧洲洋相》将生动地勾勒出,某位来自北欧的艺术家,在意大利热情洋溢地拥抱每一位初次见面的人,结果引得当地人以为他有“特殊癖好”;又如,一位来自俄罗斯的女士,试图通过送上一束颜色鲜艳的鲜花来表达感谢,却不知道在当地,某些颜色代表着哀悼,让气氛瞬间凝固。 时间观念的“大挪移”: 对时间的理解,也是文化差异的重要表现。准时在某些文化中是极度重要的,而在另一些文化中,则更强调“缘分”和“自然而然”。书中将揭示,一位严谨的德国工程师,如何因为无法忍受西班牙人“晚宴开始前的悠闲时光”,而提前在空荡荡的餐厅里枯坐,以为自己被放鸽子;又如,一位来自南欧的商人,在英国的商务会议上,因为习惯了“下午茶时间”的惬意,而差点错过了关键的决策时间。 第三章:认知的鸿沟——刻板印象与文化滤镜 我们对世界的认知,很大程度上受到自身文化背景的影响,而这些影响,往往会形成根深蒂固的刻板印象,成为理解他人世界的“文化滤镜”。《欧洲洋相》将深入剖析,这些或有偏见、或基于事实但过度简化的认知,如何在欧洲大陆上,制造出层出不穷的笑料。 “法国人的浪漫”与“英国人的保守”: 书中将探讨,当来自不同国家的人,带着预设的刻板印象去接触对方时,会产生怎样的有趣互动。例如,一位来自美国的游客,带着对法国人的“浪漫”和“艺术家气质”的憧憬,在巴黎却遇到了一个极其务实、甚至有些粗犷的出租车司机,他的失望之情溢于言表。反之,一位来自法国的学生,带着对英国人的“拘谨”和“事事讲究”的想象,来到伦敦,却发现当地的年轻人热情奔放、不拘小节,颠覆了他的认知。 “东欧人的神秘”与“西欧人的效率”: 随着历史的变迁,不同地区之间也形成了各自的文化标签。《欧洲洋相》将展现,当人们带着这些标签去解读对方的行为时,会产生怎样的误读。例如,一位来自东欧的艺术家,因为其作品风格独特、表达方式含蓄,被一位追求效率的西欧商界人士视为“不切实际”和“难以理解”,而这位商界人士在东欧的合作伙伴,却认为他太过“生硬”和“缺乏人情味”。 “南欧的热情”与“北欧的理性”: 即使是欧洲内部,这种认知差异也同样存在。书中将描绘,一位来自北欧的科学家,在意大利参加一个学术会议,被当地人的热情洋溢、滔滔不绝的发言方式所“震惊”,觉得他们“过于感性,缺乏逻辑”。而一位意大利的学者,则觉得北欧的同行“过于冷静,缺乏激情”。 第四章:艺术与幽默的交织——文化误解的“正能量” 尽管《欧洲洋相》描绘的是各种误解与错位,但其核心却是对人类共通性的挖掘,以及对文化多样性的赞美。这些“洋相”并非是贬低,而是以一种幽默的笔触,让我们看到,在跨越文化藩篱的过程中,我们所展现出的脆弱、笨拙,以及最终的适应与融合。 幽默是最好的润滑剂: 书中将强调,当误解发生时,能够以幽默的态度去面对,往往是化解尴尬、增进理解的最佳方式。那些能够笑对自身“洋相”的人,反而更容易赢得他人的尊重和喜爱。 艺术的普适性与变异: 即使是艺术,在跨文化的传播中,也会产生意想不到的“洋相”。书中将通过对音乐、绘画、戏剧等艺术形式在欧洲各地的传播与接受过程的描绘,展现文化差异如何影响艺术的解读,以及如何孕育出新的艺术形式。例如,一位意大利歌剧的经典唱段,在北欧可能因为其戏剧化的表演风格而显得“过于夸张”,而在南欧则被视为“表达情感的极致”。 最终的融合与共鸣: 《欧洲洋相》的落脚点,在于展现尽管存在种种误解与错位,但最终,人类在交流中不断学习、适应,并最终找到共同的语言和情感的共鸣。那些曾经的“洋相”,在回首时,成为了我们理解彼此、珍视文化多样性的宝贵财富。 结语: 《欧洲洋相》是一部关于欧洲大陆上,那些被忽视却又生动有趣的文化交流瞬间的编年史。它以一种轻松幽默的笔调,揭示了人类在跨越文化障碍时的种种挑战,同时也展现了我们克服这些挑战、最终实现理解与共鸣的强大能力。它告诉我们,理解并非一蹴而就,而是一个充满乐趣、甚至略带笨拙的探索过程。在这场探索中,我们或许会摔跤,或许会犯错,但每一次的“洋相”,都让我们离真相更近一步,都让我们对这个丰富多彩的世界,有了更深的认识和更深的爱。

用户评价

评分

《欧洲洋相》这个名字,一下子就抓住了我的眼球。我脑海里已经充满了各种画面:可能是某个欧洲宫廷里,因为一次戏剧性的误会,让两位重要的政治人物的关系剑拔弩张,却在最后发现,这不过是一场啼笑皆非的“语言游戏”;又或者是某个艺术家,因为一次大胆的尝试,在当时被视为“离经叛道”的“洋相”,却意外地开启了新的艺术潮流。我迫切地想知道,作者会如何解读这些“洋相”,是仅仅作为茶余饭后的谈资,还是会深入挖掘它们背后所折射出的文化冲突、社会变迁,甚至是人类的普遍心理。我期待书中能够呈现出,那些看似不重要的“小差错”,是如何在历史的长河中,悄悄地改变着某些进程,或者为后人留下了独特的文化印记。它或许会讲述某个国家因为一次离奇的战略失误,反而避免了一场更大的灾难;又或者某个科技发明,在早期因为不被理解而饱受嘲笑,却最终改变了人类的生活。我希望这本书能以一种轻松但又不失深刻的方式,展现一个更加立体、更加人性化的欧洲历史。

评分

“欧洲洋相”——这个书名就足以勾起我的阅读欲望。我脑海中立刻联想到的是那些在历史舞台上,那些偶尔出现的,令人啼笑皆非的瞬间。我猜测这本书会讲述一些不那么主流的历史事件,那些被学者们可能忽略,但却真实发生过的,带有几分喜剧色彩的“小插曲”。我期待书中能够描绘出,某位欧洲君主,因为一次极其冲动的决定,导致国家陷入了尴尬的境地,却在冥冥之中,为后世留下了独特的文化遗产;又或是某个科学发现,在当时被认为是荒谬绝伦的“洋相”,但多年后却成为了改变世界的重要理论。我尤其希望作者能够深入挖掘这些“洋相”背后的文化逻辑和社会背景,让我们理解,为什么在欧洲这片土地上,会孕育出如此多的奇思妙想和意想不到的事件。它不应该仅仅是故事的罗列,而是要通过这些生动的故事,展现欧洲文明的复杂性、多元性,以及人类在追求进步过程中,那些充满偶然和趣味性的尝试。这本书,我想会是一次别开生面的欧洲历史探索之旅。

评分

拿到《欧洲洋相》这本书,我的第一反应是,这绝对不是一本正襟危坐的学术著作。书名本身就带着一种玩味和不按常理出牌的劲头。我迫不及待地想翻开它,看看作者是如何解读那些在欧洲历史长河中,那些不那么光鲜亮丽,甚至有些荒诞离奇的“小插曲”的。我的脑海中已经浮现出许多可能的情节:也许是某个古老王国,因为一次离谱的王室婚礼,引发了全国性的“时尚灾难”;又或者是某个维多利亚时代的科学家,沉迷于研究一些看似毫无意义却又充满想象力的“发明”,最终成为了被后人津津乐道的奇才。我特别期待书中能够展现欧洲人骨子里那种幽默感,以及他们面对困境时,那种特有的戏谑和自我解嘲的精神。它或许会讲述某个国家因为一次误判,错失了重要的历史机遇,却因此开启了另一条意想不到的发展道路;又或者是一个文学巨匠,因为一次大胆的创新,在当时引起了轩然大波,却最终被载入史册。我希望这本书能够提供一个全新的视角,让我们看到一个更真实、更鲜活的欧洲,一个充满矛盾、充满意外,却又因此显得更加迷人的欧洲。

评分

“欧洲洋相”,这个书名本身就带着一股子戏谑和引人好奇的味道。我拿到这本书,还没翻开,脑海里已经勾勒出了无数个画面:可能是某个国际峰会上,各国领导人一本正经地谈论着棘手问题,却在某个不经意的瞬间,因为语言的误会、文化差异的碰撞,或是某个突如其来的小插曲,让整个场合的气氛瞬间变得啼笑皆非;又或者是欧洲历史上那些被后人津津乐道的、带着几分荒诞色彩的事件,那些看似微不足道却影响深远的“小失误”,最终演变成了历史的某种注脚。我特别期待书中能呈现出那些不那么宏大叙事、不那么刻板严肃的一面,用一种更接地气、更有人情味的方式,去剖析欧洲大陆上那些令人忍俊不禁的瞬间。比如,历史上那些著名的“乌龙外交”,或者某个统治者因为一个简单的生活习惯而引发的政治连锁反应,亦或是某个文化交流过程中,因为彼此的不理解而产生的种种误会。我希望这本书能像一个敏锐的观察者,捕捉到那些在宏大历史洪流中容易被忽略的“洋相”,但这些“洋相”背后,却蕴含着深刻的文化理解、社会心理,甚至是时代的某种无奈与智慧。它不应该是简单地猎奇,而是要通过这些“洋相”,让我们更深入地理解欧洲多元的文化肌理,以及人类行为中普遍存在的幽默与矛盾。

评分

我一直对那种能把历史讲得活色生香的书情有独钟,特别是那些不走寻常路的视角。“欧洲洋相”这个书名,无疑击中了我的好奇心。我脑子里闪过无数场景:也许是某个文艺复兴时期的艺术家,因为一次失败的实验,无意中发明了某种惊世骇俗的“艺术品”,被后人奉为天才;又或者是在启蒙运动的沙龙里,哲学家们激辩,却因为争论一个关于早餐的细节而陷入了前所未有的“哲学危机”。我尤其期待书中能够揭示那些看似偶然的“洋相”,是如何在历史的长河中激起涟漪,甚至改变方向的。它或许会讲述某位国王因为一次离谱的审美选择,耗费巨资建造了一座华而不实的宫殿,成为后世的笑柄;又或是某个商业巨头,因为一次过于激进的营销手段,在市场上遭遇了意想不到的滑铁卢。我希望作者能够挖掘出这些故事背后隐藏的社会思潮、经济动向,甚至是人性的弱点,用一种轻松幽默的方式,让我们在会心一笑之余,也能有所启迪。这种“洋相”不应该是简单的嘲笑,而是一种洞察,一种对历史复杂性和偶然性的深刻理解,从而让我们对欧洲的过去有一个更立体、更生动的认知。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有