正版現貨 經傳釋詞(高郵二王著作集) 上海古籍齣版社 [清]王引之 撰,虞萬裏,李花蕾 校

正版現貨 經傳釋詞(高郵二王著作集) 上海古籍齣版社 [清]王引之 撰,虞萬裏,李花蕾 校 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[清] 王引之 撰,虞萬裏,李花蕾 校點 著
圖書標籤:
  • 古籍
  • 清代文獻
  • 王引之
  • 虞萬裏
  • 李花蕾
  • 校注
  • 經學
  • 文化典籍
  • 上海古籍齣版社
  • 二王著作集
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 揚州新華圖書專營店
齣版社: 上海古籍齣版社
ISBN:9787532587025
商品編碼:30031832409
包裝:平裝-膠訂
齣版時間:2018-02-01

具體描述

   圖書基本信息
圖書名稱 經傳釋詞(高郵二王著作集)
作者 王引之 撰,虞萬裏,李花蕾 校點
定價 42.00元
齣版社 上海古籍齣版社
ISBN 9787532587025
齣版日期 2018-02-01
字數
頁碼
版次 1
裝幀 平裝-膠訂
開本 大32開
商品重量 0.4Kg

   內容簡介
《經傳釋詞》十捲,清王引之撰。此書共收虛字160個,探討、疏證經傳中單音節虛詞的用法和含義,也隨文論及同義連用的虛詞。經傳中虛詞,古訓或有以實義訓釋者,則使文意不通。此書專解虛詞,近世語法學對詞語的分類,虛詞據其半,而王氏實有開創之功。

   作者簡介
王引之(1766—1834),江蘇高郵人,字伯申,號曼卿,是王念孫長子,清代學者。祖王安國為左都禦史兼領廣東巡撫、禮部尚書、吏部尚書,父王念孫為直隸永定河兵備道,皆以治名物訓詁著稱。曾奉旨勘訂《康熙字典》訛誤,撰成《字典考證》。後人輯有《王文簡公文集》。

   目錄

高郵二王著作集齣版說明

《經傳釋詞》整理本序

阮序

自序

經傳釋詞弟一

經傳釋詞弟二

經傳釋詞弟三

經傳釋詞弟四

經傳釋詞弟五

經傳釋詞弟六

經傳釋詞弟七

經傳釋詞弟八

經傳釋詞弟九

經傳釋詞弟十


   編輯推薦
清代樸學的代錶作。

   文摘
新華書店 正版現貨 配送

   序言
新華書店 正版現貨 配送

《經傳釋詞》:清代訓詁學的集大成之作 一、 溯源與背景 《經傳釋詞》是清代著名學者王引之(字藕亭,號愈庵)的代錶作,也是中國古代訓詁學史上一座巍峨的豐碑。本書的成書,絕非一日之功,而是王引之窮盡畢生精力,集數十年治學心得,對《詩經》、《尚書》、《周易》等儒傢經典中的虛字、介詞、助詞等詞語進行係統性、條理性辨析與考證的結晶。其校注者虞萬裏、李花蕾,皆為當代治學嚴謹、功底深厚的古典文獻學傢,他們的審慎校訂,為本書的學術價值提供瞭堅實保障。 王引之所處的清代,乾嘉學派盛行,考古辨證之風極熾。士人治學,尤重實證,考據搜羅,辨疑析微,成為學術的主流。在這一學術背景下,對古籍進行精細的整理與解讀,成為學術界的重要任務。《經傳釋詞》正是這一時代精神的産物。王引之本人,深受其父王念孫的影響,自幼即浸淫於小學(指文字學、訓詁學、音韻學),學養深厚,對古文字、古音、古義有著精到的把握。他繼承並發展瞭乾嘉學派的治學方法,以嚴謹的考據精神,對經典中的難字、難詞進行逐一梳理,力求窮其本源,正其音義。 本書的齣版,不僅是王引之學術思想的集中體現,更是對中國古代訓詁學研究的重大貢獻。它標誌著訓詁學研究已經進入瞭一個更加精細化、係統化的階段,對後世的古籍整理、文字學研究、詞匯學研究,乃至文學研究,都産生瞭深遠的影響。 二、 核心內容與學術價值 《經傳釋詞》的核心在於其對經典中“字”的精微考察,尤其側重於那些看似簡單卻至關重要的虛詞、介詞、助詞等。在古代漢語中,這些詞語往往是連接實詞、錶達語氣的關鍵,其意義的準確理解,直接關係到整句話、乃至整段文字的含義。然而,隨著語言的發展演變,以及傳抄校勘過程中的失誤,這些詞語的原始意義常常變得模糊不清,成為後世解讀經典的一大難點。 王引之在《經傳釋詞》中,運用瞭一套係統而嚴謹的研究方法: 溯源追本: 他不滿足於字麵上的解釋,而是力求追溯詞語的本源,考證其在不同時代、不同文獻中的演變軌跡。通過搜集大量先秦兩漢的古籍,對同一詞語在不同語境下的用法進行比對分析,從中提煉齣其最本質、最核心的意義。 音韻結閤: 王引之深諳音韻之學,他認為字義的演變往往與語音的變遷緊密相關。他常常結閤古代的韻書和詞語的音韻特點,來推斷詞義的流變。例如,他會通過考察某些詞語在古代是否押韻,來判斷其是否為同一詞的不同音變或通假。 義例並重: 訓詁離不開“義”與“例”。《經傳釋詞》中,王引之既闡述瞭詞語的意義,又引用瞭大量的經典例證來支持其說。這些例證並非隨意拈來,而是經過精挑細選,能夠充分說明其義的準確性與普適性。他對例證的運用,既嚴謹又富有說服力,使人信服其義斷。 辨正糾謬: 在對前人訓詁成果進行繼承的同時,王引之也敢於對前人的一些錯誤解釋進行辨正。他以嚴謹的考證和無可辯駁的例證,糾正瞭許多約定俗成的誤讀,例如他對於“之”、“乎”、“者”、“也”等常用虛字的深刻洞見,至今仍是學者們研究的經典。 《經傳釋詞》的學術價值體現在以下幾個方麵: 1. 奠定瞭現代訓詁學的基礎: 本書對虛詞的係統性研究,極大地提升瞭訓詁學研究的科學性和係統性。它不僅解決瞭許多長期存在的學術爭議,也為後來的訓詁學者提供瞭方法論上的藉鑒。 2. 深化瞭對經典的理解: 通過對詞語的精確釋義,極大地促進瞭人們對儒傢經典的深刻理解。許多原本晦澀難懂的句子,在《經傳釋詞》的解讀下,變得清晰明瞭,其內在的哲學思想和文化內涵也得以更好地展現。 3. 豐富的漢語言學資料: 《經傳釋詞》本身就是一部極其珍貴的漢語言學資料。它記錄瞭清代學人對漢字、漢語詞匯的深入研究成果,對於研究漢語詞匯的演變、語法結構的形成,以及古代的社會文化,都具有重要的參考價值。 4. 高超的治學精神: 王引之嚴謹求實的治學態度、精益求精的學術精神,以及其深厚的學養,都體現在《經傳釋詞》之中。這種治學精神,對於激勵後人,尤其是年輕學者,具有重要的榜樣意義。 三、 篇章結構與內容特色 《經傳釋詞》並非一本按照特定主題劃分的著作,而是以詞為單位,對經典中的每一個重要虛詞或功能詞進行獨立而深入的考釋。其基本結構可以概括為: 釋名: 對所要釋義的詞語進行命名,通常是直接取其所考的字。 辨義: 詳細闡述該詞的原始意義、引申意義、以及在不同語境下的具體用法。這部分是全書的核心,往往會進行多角度、多層麵的分析。 引證: 引用大量的經典例證來支持其辨義。例證的選取範圍非常廣泛,涵蓋瞭《詩經》、《尚書》、《周易》、《論語》、《孟子》、《左傳》等先秦兩漢的重要文獻。 辨疑: 對前人或流行的錯誤解釋進行批駁,指齣其不閤理之處,並提齣自己的更正意見。 《經傳釋詞》的內容特色主要體現在: 以虛字為主,兼及實字: 雖然以“釋詞”為名,但其重點在於對虛詞的深入研究。這是因為虛詞在文言文中的作用至關重要,卻又最易被忽略和誤解。同時,對於一些在古籍中用法較為特殊的實字,本書也有涉及。 條分縷析,精微緻遠: 王引之對於每一個詞語的考釋,都力求做到“條分縷析”。他會細緻地分析詞語的細微差彆,並追溯其背後所蘊含的深刻道理。例如,他對“之”字用法的細緻辨析,區分瞭其作為代詞、助詞、介詞等多種功能的具體用法,其精微之處,令人嘆服。 旁徵博引,確鑿有力: 本書引證之豐富、之嚴謹,是其突齣特點。王引之善於從浩如煙海的古籍中搜尋恰當的例證,並通過對這些例證的精準解讀,來佐證自己的觀點。這種“證據說話”的研究方法,使得他的考證具有極強的說服力。 循序漸進,邏輯清晰: 盡管每一篇的釋義都是獨立的,但整體上看,《經傳釋詞》的編排依然遵循瞭一定的邏輯性。例如,他會先從最常用、最基礎的虛詞開始,逐漸深入到其他更為復雜的詞語。整個論述過程,層層遞進,邏輯清晰,便於讀者理解。 兼顧語音與文字: 王引之在釋義過程中,時常將語音、文字、訓詁三者結閤起來。他認為,要理解詞義,必須先瞭解其在古代的發音,以及其字形的變化。這種跨學科的治學方法,極大地提高瞭其研究的深度和廣度。 四、 影響與意義 《經傳釋詞》的齣現,對當時的學術界乃至後世都産生瞭巨大的影響: 學術聲譽的提升: 本書的問世,極大地提升瞭王引之在學術界的聲譽,使其成為乾嘉學派的代錶性人物之一。他的訓詁學思想,也開始被廣泛地學習和研究。 推動瞭訓詁學的進步: 《經傳釋詞》以其嚴謹的方法和深刻的見解,為訓詁學的發展樹立瞭新的標杆。後世學者在進行古籍整理和訓詁研究時,無不藉鑒其研究方法和成果。 促進瞭經典解讀的深入: 藉助《經傳釋詞》對詞語的精確解讀,後世學者對儒傢經典的理解更加深入,也更能把握經典的思想精髓。許多重要的哲學、曆史、文學研究,都受益於本書對詞義的辨析。 作為重要的語言學資料: 《經傳釋詞》所輯錄的訓詁材料,以及其對詞語演變的考證,為研究漢語言史,特彆是詞匯史、語法史,提供瞭極為寶貴的原始資料。 對後世學人的啓迪: 王引之嚴謹求實的治學態度,以及其在學術上的不懈追求,至今仍是激勵後學者的重要精神財富。許多學者通過學習《經傳釋詞》,掌握瞭紮實的古文功底和嚴謹的治學方法。 五、 校注者的貢獻 虞萬裏、李花蕾兩位先生的校注,為《經傳釋詞》的學術價值增添瞭新的光彩。在校注過程中,他們秉持嚴謹的治學態度,對原書進行瞭細緻的梳理和校訂。 審慎核勘: 他們深入研究瞭王引之所引用的各種古籍文獻,對照底本,仔細核勘字句,力求還原原著的真實麵貌。 補正闕失: 對於原書中可能存在的文字錯誤、引用不確或殘缺之處,兩位先生通過博采旁徵,進行瞭審慎的補正,使得本書的內容更加完整可靠。 精細注釋: 在必要的地方,校注者還對原書中的疑難之處,進行適當的注釋,闡明其含義,或補充相關的學術背景,為讀者提供瞭更清晰的理解路徑。 學術傳承: 兩位先生的校注工作,不僅是對王引之學術成果的整理與傳播,更是對中國古代學術傳統的一種傳承與弘揚。他們的辛勤付齣,使得《經傳釋詞》這部學術巨著,得以以更佳的麵貌呈現在讀者麵前,繼續發揮其重要的學術價值。 結語 《經傳釋詞》無疑是中國訓詁學史上一部裏程碑式的著作。它以其精湛的考證、深邃的見解,為我們深入理解中國古代經典,研究漢語言文字,提供瞭無可替代的寶貴財富。王引之以畢生心血鑄就的這部鴻篇巨著,以及虞萬裏、李花蕾二位先生的審慎校注,共同構成瞭這部著作的學術生命力,使其在漫長的學術長河中,閃耀著智慧的光芒,持續地啓迪著後人。

用戶評價

評分

這本書的裝幀和印刷質量真的沒得挑,上海古籍齣版社的齣品就是放心,紙張手感溫潤,裝幀設計典雅大氣,拿在手裏沉甸甸的,很有分量感。每次翻開都能感受到那種對古典文獻的敬畏之心。特彆是封麵設計,那種古樸又不失精緻的風格,很符閤這本書的內容氣質。當然,作為讀者,最看重的還是內容的呈現方式。他們這次的版本在排版上處理得非常到位,注釋和原文的穿插閱讀體驗極佳,不會讓人在浩瀚的文字中迷失方嚮。雖然我拿到手主要還是衝著王引之先生的學問去的,但不得不說,好的載體能極大地提升閱讀的愉悅度和效率。這套書如果用來做案頭工具書,絕對是賞心悅目又實用性極強的選擇。那種油墨的香氣混閤著紙張的微澀,構成瞭閱讀古籍時獨有的儀式感,讓人瞬間就能沉浸到那個時代去。

評分

對於研究清代考據學和文字訓詁的朋友來說,這套《經傳釋詞》簡直就是一座寶庫。我之前閱讀其他版本時,常被校勘的細微差異和注釋的疏漏所睏擾,但虞萬裏、李花蕾二位校者的工作,明顯體現瞭極高的學術嚴謹性。他們不僅是對原文的簡單整理,更是在梳理王引之先生龐大的學術脈絡時,做瞭大量的交叉驗證和細緻入微的辨析。這種精細打磨的作品,能幫助我們更清晰地把握清代學者治學的路徑和方法論,尤其是在辨析字義的演變過程中,那種步步為營的論證邏輯,讀來讓人嘆為觀止。它不僅僅是一部訓詁著作,更是一部展現清代學術風範的活教材,對於理解“高郵二王”的學術地位至關重要。

評分

說實話,一開始有點擔心,畢竟是清代名傢的著作,加上又是上海古籍齣版社的精校本,價格上可能比較“硬核”。但當我真正開始使用後,就覺得這筆投資完全值得。它不僅僅是一套可以擺在書架上彰顯品味的藏書,更是一套可以隨時翻閱、隨時受益的工具書。我嘗試用它來校對早期白話小說中的一些生僻詞匯,發現其準確性和權威性遠超一般的網絡詞典。對於任何想在國學領域有所建樹的人來說,擁有這樣一套權威、準確、校勘精良的工具書,是事半功倍的基礎。它提供的學術深度和可靠性,是任何快速閱讀材料都無法比擬的,是真正值得沉下心來細細品味的傳世之作。

評分

我個人是從興趣齣發接觸這套書的,雖然不是科班齣身,但對古代典籍中的疑難詞匯總是充滿瞭好奇。這本書的魅力就在於,它能將那些晦澀難懂的詞句,通過王引之先生獨到的眼光,變得豁然開朗。舉個例子,書中對某個常用虛詞的多個語境下的細微差彆分析,我原以為自己已經理解到位,但對照書中的解釋,纔發現自己之前的理解有多麼錶麵化。這種被“點醒”的感覺,就是閱讀經典最令人著迷的地方。它不像某些學術著作那樣高高在上,而是像一位耐心的老師,一步步引導你深入文本的肌理。每次讀完一小節,都會産生一種“原來如此”的欣喜,這種學習體驗是其他通俗讀物無法替代的。

評分

這套書的價值,遠超齣瞭單純的“釋詞”範疇,它更像是一麵映照清代學術風氣的鏡子。王引之先生的治學態度,那種對“實證”的執著和對“義理”的追求,在字裏行間都體現得淋灕盡緻。我特彆欣賞他那種不輕易下定論的審慎態度,很多看似已成定論的詞義,他都會引經據典,層層剝筍,直到找到最閤理的解釋。而這次的版本,在整理過程中,想必也參考瞭大量的清代檔案和手稿,使得我們能更貼近王引之先生最初的學術思考現場。對於那些希望深入瞭解中國古代語言學發展脈絡的讀者,這本書提供的視角是不可或缺的,它展示瞭傳統學術體係內部是如何自我修正和不斷深化的。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有