本書是一部小說,故事主要發生在海上一艘“伊麗莎白二號”艦船上,講述瞭理論物理學傢愛麗絲與她的同行硃庇特在大西洋的一艘船上度過的精彩夜晚。大西洋中部,一個星光燦爛的遊艇之夜,愛麗絲,一位纔華橫溢的英國理論物理學傢,開始與她迷人的同行硃庇特暗生情愫。作者溫特森利用靜態宇宙模型中的浪漫三角構建起瞭這個故事:在她的筆下,性彆與物質一樣具有彈性,任何精確的大統一理論都必須包含欲望。這是一場從利物浦到紐約,從煉金術到弦論,一場華麗的身體與精神的衝撞之旅。
##愛什麼也不是。隻會讓傷口更深,讓人更笨拙。
評分##雄心壯誌想要開始姬讀,但打開看第一行就被勸退。可能我就是和珍妮弗·溫特森不來電。
評分##2021-60//看的第一本珍妮特•溫特森的小說。真的好齣色的一本書,文字中透露著淵博的知識和閃閃發光的智慧。她把一個簡單的故事用一種不同尋常的方式加以講述,運用瞭許多有趣的知識,塔羅牌、物理學、聖經、喀巴拉思想......不過在翻譯的過程中也有丟失掉一些原有的韻味,在英文版的原書中可以看到作者的頭韻和很有趣的用詞。
評分##“陪我一起走,手拉手,走過霓虹燈和泡沫塑料,走在刀刃和破碎的心上,走過時運和被獵取的機遇,走過炒燴小餐館和大片星雲群。”
評分##2021-60//看的第一本珍妮特•溫特森的小說。真的好齣色的一本書,文字中透露著淵博的知識和閃閃發光的智慧。她把一個簡單的故事用一種不同尋常的方式加以講述,運用瞭許多有趣的知識,塔羅牌、物理學、聖經、喀巴拉思想......不過在翻譯的過程中也有丟失掉一些原有的韻味,在英文版的原書中可以看到作者的頭韻和很有趣的用詞。
評分##非常溫特森風格 喟嘆般的傾訴構成瞭敘事 大量抒情和想象中的意象 而神奇的是這個三角感情用的敘述基底是物理的大統一理論和量子物理(書的原名GUT symmetries即源自此 可惜中譯名放棄瞭這層涵義搞瞭個言情標題) 雖然讀瞭沒震撼但是讀著我是愉快的 情緒的渲染和延伸讓我舒適
評分##果然是用詩句寫小說的人。大愛,又是為纔華與天賦而摺服的一天。(翻譯也好棒)
評分##這本的文字真的是浪漫又炙熱啊~
評分##雄心壯誌想要開始姬讀,但打開看第一行就被勸退。可能我就是和珍妮弗·溫特森不來電。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有