★劉小楓教授親自翻譯盧梭《論科學和文藝》文本,並撰寫編者前言。
★《論科學和文藝》[箋注本]以法文考訂版為底本,全譯盧梭七篇迴應文章,並附重要研究論文五篇。中譯本采法文箋注版和英譯本注釋,及施特勞斯相關解讀。
————————
《論科學和文藝》是盧梭應徵法國第戎研究院1749年徵文而寫的論文,也是盧梭的成名作。齣版後在歐洲思想界引起激烈論爭,在隨後的兩年多裏,盧梭寫下七篇迴應文章,篇幅加起來是《論科學和文藝》的近三倍。可以說,盧梭自《論人類不平等的起源和基礎》以後的所有政治作品,都是對《論科學和文藝》引發的持續論爭的迴應。
《論科學和文藝》具有演說辭風格,言辭極富修辭色彩。劉小楓教授編譯的《論科學和文藝》[箋注本],以法文考訂版為底本,全譯盧梭七篇迴應文,並附重要研究論文五篇。中譯本注釋采自蓬卡迪本和古熱維奇本(必要時區分B本或G本),亦吸納施特勞斯《論盧梭的意圖》一文和講學錄《盧梭導讀》中的相關解讀(注明[施特勞斯疏]),並據英譯本為自然段落加瞭序號,便於查找和引用。
##劉小楓先生還通法文?瞭不起!
評分##劉小楓先生還通法文?瞭不起!
評分##劉小楓教授編譯箋注本《論科學和文藝》,收錄盧梭成名作《論科學和文藝》及盧梭迴應文章七篇,附五篇國際學者的研究性論文。於相關研究者而言,本書具有權威性和學術性,於普通讀者而言,本書提供瞭更易接近和讀懂盧梭的門徑。
評分##1.“人們在這兩個偉大的人民之間劃齣瞭這一區分:一個懂得善於言說,另一個懂得如何善於作為。”——“盧梭為一個健康社會的需要而寫作,健康社會必須以斯巴達而不是雅典作為楷模。” 2.marcher seul sur leurs traces.
評分##收錄瞭盧梭對批評者的迴應
評分##上一次讀還是本科,最近寫“公共意見”的文章重新撿起來盧梭,感到驚喜。特彆是這個箋注本,把盧梭思想中的那些麯摺很好地注釋齣來。1. 科學與文藝標誌著文明的進展,也標誌著文明的衰敗;2. 隻有一小撮特定的天纔,在科學麵前纔是自由的;而對於公眾來說,這份科學啓濛是弊大於利的——科學和文藝産生閑暇,閑暇産生腐敗,腐蝕共和國的精神和道德風尚。3. 盧梭的重點不在於科學和文藝本身,而在於它們的大眾影響,它們對“公共意見”、道德風尚、民主政治的影響。4. 人與人的社會連接並不是越普遍越好,普遍造成不必要的依附,反而讓個體喪失自由。而在商業共和國,這一連接不僅是普遍的(貨幣),而且是強製的(社會化)——這與人的自由在平淡的共和國中的實現相違背。總的來說,盧梭的豐富與矛盾讓人著迷,值得一看再看。
評分##1.“人們在這兩個偉大的人民之間劃齣瞭這一區分:一個懂得善於言說,另一個懂得如何善於作為。”——“盧梭為一個健康社會的需要而寫作,健康社會必須以斯巴達而不是雅典作為楷模。” 2.marcher seul sur leurs traces.
評分##上一次讀還是本科,最近寫“公共意見”的文章重新撿起來盧梭,感到驚喜。特彆是這個箋注本,把盧梭思想中的那些麯摺很好地注釋齣來。1. 科學與文藝標誌著文明的進展,也標誌著文明的衰敗;2. 隻有一小撮特定的天纔,在科學麵前纔是自由的;而對於公眾來說,這份科學啓濛是弊大於利的——科學和文藝産生閑暇,閑暇産生腐敗,腐蝕共和國的精神和道德風尚。3. 盧梭的重點不在於科學和文藝本身,而在於它們的大眾影響,它們對“公共意見”、道德風尚、民主政治的影響。4. 人與人的社會連接並不是越普遍越好,普遍造成不必要的依附,反而讓個體喪失自由。而在商業共和國,這一連接不僅是普遍的(貨幣),而且是強製的(社會化)——這與人的自由在平淡的共和國中的實現相違背。總的來說,盧梭的豐富與矛盾讓人著迷,值得一看再看。
評分##內容全翻譯好,還是把自傢評論揉進去,揉就揉吧,有的挺怪的令人無語,反正讀的時候留神
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有