所有的橋都孤獨,
而聲望對它們而言是危險
對我們也如此,我們卻誤以為
在我們的肩頭感受到瞭
恒星的腳步。
可是在消逝者的落差之上
還沒有夢為我們搭起拱頂。
——英格博格•巴赫曼《那些橋》
《所有的橋都孤獨》按時間順序,收錄奧地利詩人英格博格•巴赫曼各個時期的詩歌創作,有“青春年代的詩”“1948年至1953年間的詩”“《延宕的時光》”“《大熊座的呼喚》”“1957年至1961年間的詩”“1964年至1967年間的詩”這幾部分,讀者可以一覽詩人詩歌創作的全貌。
##太喜歡瞭!太喜歡瞭。
評分##國內對巴赫曼的譯介還太少,很多詩還透不齣應有的語境來,不過其中一條阿裏阿德涅之綫是她與策蘭短暫的交往以及後者對她詩學觀産生的重要影響,也許巴赫曼的《訴說黑暗之語》是在呼應策蘭那首著名的《花冠》:"沉默的琴弦/在血的波浪上拉緊/我抓取你發聲的心/...我和俄耳甫斯一樣/知道生命在死亡一側/而你永遠閉鎖的眼睛/嚮我顯齣藍色" 巴赫曼在詩中思索的東西(尤其是後期)同樣聚焦在德語、神學語境下的流亡與救贖、可言說/不可言說、界限/門檻這些策蘭詩歌的核心主題上。早期巴赫曼那浪漫而奮不顧身的特質,逐漸被中後期沉思的、充滿象徵維度的詩風所取代。但相較後期策蘭那頑固的封閉性,巴赫曼仍保留瞭些許飛揚與明亮。
評分##“你是多麼疲憊啊,世界,你誕生齣我,/僅僅是為瞭給我強加鎖鏈/並且在我能燃燒,能取悅自我之時,/在我體內更堅實地埋入你的陰影”
評分##很久沒讀過這麼喜歡的詩集瞭
評分##今年讀過的最佳之一。
評分##巴彆塔詩典之53
評分##很久沒讀過這麼喜歡的詩集瞭
評分二零二零,疫情飄搖的北德港城,蕭索冷寂的歲月,給我最大的一份饋贈
評分##國內對巴赫曼的譯介還太少,很多詩還透不齣應有的語境來,不過其中一條阿裏阿德涅之綫是她與策蘭短暫的交往以及後者對她詩學觀産生的重要影響,也許巴赫曼的《訴說黑暗之語》是在呼應策蘭那首著名的《花冠》:"沉默的琴弦/在血的波浪上拉緊/我抓取你發聲的心/...我和俄耳甫斯一樣/知道生命在死亡一側/而你永遠閉鎖的眼睛/嚮我顯齣藍色" 巴赫曼在詩中思索的東西(尤其是後期)同樣聚焦在德語、神學語境下的流亡與救贖、可言說/不可言說、界限/門檻這些策蘭詩歌的核心主題上。早期巴赫曼那浪漫而奮不顧身的特質,逐漸被中後期沉思的、充滿象徵維度的詩風所取代。但相較後期策蘭那頑固的封閉性,巴赫曼仍保留瞭些許飛揚與明亮。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有