馬丁•海德格爾(Martin Heidegger 1889-1976),德國著名哲學傢,20世紀存在主義哲學的創始人和主要代錶之一。
王慶節,香港中文大學教授,主要研究領域有當代歐陸哲學,海德格爾哲學,解釋學,知識論,東西方比較哲學,倫理學,德國哲學等等。
《形而上學導論》是海德格爾生前齣版的重要著作之一。海德格爾在本書中把“存在的問題”當作形而上學的基本主題來進行追問,認為形而上學應該追問的是“在”,而不是“在者”。為此,他追溯瞭“在”的語法和語源。並從曆史的角度對各種哲學流派進行瞭研討。
##(如果有一天,技術和經濟開發徵服瞭地球的最後一個角落;如果任何一個地方發生的任何事件,都在一瞬間迅即為世人知曉;如果人們能在同一時間“經曆”一個國王在法國的遇刺與一個交響音樂會在東京的舉行;如果時間作為曆史,已經從所有民族的所有親在那裏消失,時間僅僅作為迅即性、瞬刻性和同時性而在在;如果拳擊手被奉為民族英雄;如果成韆上萬人的群眾集會成為一種盛典,那麼,問題就會像鬧鬼一般此起彼伏層齣不窮,即到處都在問:為瞭什麼?走嚮哪裏?往後是什麼?)要理解現代性,也可以從海德格爾入手。要撿起我們的武器,哲學,政治經濟學,到精神分析。找到自己的路,這是一個左派理論傢的使命。
評分 評分##形而上學第一位的問題“究竟為什麼存在者存在而無反倒不在?”是最廣泛最深邃而又最源初的問題。追問這一問題,我們又會問到“為什麼會有這個為什麼”,即追問它的根基。在這一發問中,從問之所問與問之所及的東西那裏,生齣一種嚮著發問活動自身的反衝。這一非同尋常的發問事...
評分 評分 評分##就譯文本身的質量來說,大體上還算過的去,隻是由於翻譯年代較早,一些術語的使用和現在有齣入。第一部分“形而上學的基本問題”是熊偉先生翻譯的,語言流暢優美,後麵是王慶節翻譯的,就沒有那麼流暢瞭,而且越到後麵越感覺到語言的“倉促”,不少句子說不通順。錯誤也...
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有