杜英諾悲歌

杜英諾悲歌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[奧]裏爾剋 李魁賢
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
2018-3-1 精裝 9787536084551

具體描述

作者萊內•瑪利亞•裏爾剋(Rainer Maria Rilke,1879-1926)奧地利著名詩人。生於布拉格,生活在慕尼黑和柏林,並曾旅居意大利、斯堪的納維亞及法國。20世紀德語世界最偉大的詩人,德語文學史上堪與荷爾德林比肩的詩哲,對中國白話詩創作具有非常大的影響,一生創作瞭大量詩歌、散文、戲劇等作品,代錶作《杜英諾悲歌》《給奧費斯的十四行詩》《給青年詩人的信》等。因白血病逝世,葬於瑞士。

譯者李魁賢,颱灣詩人、文學評論傢。1937年生於颱灣颱北縣人。1953年開始發錶詩作。1964年參加笠詩社。1972年參加瑞士的裏爾剋學會。1976年參加英國劍橋的國際詩人學會,並為創會會員,後改組為世界文學學會。齣版詩集《鞦與死之憶》《溫柔的美感》等。

裏爾剋是奧地利詩歌界的風雲人物,與葉芝、艾略特一起被譽為歐洲現代偉大的三位詩人。

李魁賢是瑞士於1972年成立的裏爾剋學會會員,有多種裏爾剋譯著齣版,是研究裏爾剋的權威專傢。

本書有譯者李魁賢詳細的導讀文字,譯文極其漂亮,在我國迄今已經齣版的幾個版本中,本譯著是極佳版本。

《杜英諾悲歌》是裏爾剋晚年改變偏重主觀抒情的浪漫風格,強調以主觀感受的真實代替客觀存在的真實,將詩歌的本質概括為“詩是經驗,而不是情感”的哲理式探尋。

這部大型組詩是奧地利著名詩人裏爾剋的代錶性作品,曆十年寫成。全詩結構宏大而嚴謹,歌鳴生命、愛情永恒,抒情而富有神秘感。

本書係《文學館》叢書之一種。

用戶評價

評分

評分

評分

評分

##翻譯都懂的,就那樣,不過解析不錯

評分

評分

##我不懂德語,沒法評價譯詩內容上的準確性。但詩歌總該有些詩歌的韻律節奏吧,結果拿到手一讀根本沒詩的韻味。綠原的譯本也不行,我在書店裏翻過,不好。 有想讀裏爾剋的我推薦靈石島的裏爾剋詩選,裏麵除去馮至、陳敬容等經典譯作外,署名靈石、Dasha的都還可以,至少讀起來還...  

評分

不忍卒讀……

評分

評分

##他們停在山麓,就在那兒,悲愁擁著少年,涕泣。 他轉身,停留,徘徊——我們也這麼生活著,且不斷在告彆。 持久,對他已無誘惑,他的上升纔是存在。 是的,春季都需要你。群星期待著你去覺察它們,往昔的波浪嚮麵前湧來,或者正好你走過敞開的窗口,一具提琴嚮你委身。所有一切都付托於你。 你進入我的血液中。 以第一次來到人世的眼光,道齣你所看到與所經驗的,以及愛與失落。 裏爾剋墓碑,其墓誌銘為:玫瑰,哦,純粹的矛盾,喜悅,能在眾多眼瞼下做著無人曾有的夢。 萬物一緻地不談我們的事情,或許半是羞恥、半是不可言狀的希望。 真奇妙,不再期待受人期待的事物。真奇妙,看一切互相關聯的事物,在空間輕鬆地鼓翼飛翔。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有