书虫·牛津英汉双语读物:红字(4级)(适合高1、高2年级) [The Scarlet Letter]

书虫·牛津英汉双语读物:红字(4级)(适合高1、高2年级) [The Scarlet Letter] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 霍桑(Hawthorne.N.) 等 著
图书标签:
  • 经典文学
  • 牛津读物
  • 双语阅读
  • 英语学习
  • 红字
  • 美国文学
  • 霍桑
  • 小说
  • 分级阅读
  • 高中英语
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787560056579
版次:1
商品编码:10034438
品牌:外研社
包装:平装
外文名称:The Scarlet Letter
开本:32开
出版时间:2006-08-01
页数:151
正文语种:英语, 中文

具体描述

编辑推荐

  “书虫”是牛津大学出版社奉献给世界英语学习者的一大精品。书虫在英语中大约是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不倦咀嚼着字母的那一只书虫。
  如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈地落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”将首先将给你以自信,即使你目前只有几百词汇,却可以不太费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停提醒着你:要坚持不懈地读下去,要广泛而丰富地读下去。待到你读完丛书系列中的之后一本,也许会突然发现:你已如蛹变蝶飞一样,振翅欲翔了!

内容简介

  胸前佩戴着红字的这个女人是个没有任何朋友的罪人。人们对她指指点点,那些受人尊重的人都唾弃她,牧师们用尖锐的言辞抨击她。耻辱不分日夜地追随着她。
  故事发生在17世纪的新英格兰。当时,清教徒们飘洋过海来到美洲,建立了新的城镇,同时也带来了自己国家的宗教和习俗。在早期马萨诸塞州的波士顿,教会的势力非常强大——非常冷酷无情。任何违背教会和上帝训诫的人都会受到惩罚。
  但是对于赫斯特·普林,这个生下私生子的女人来说,她并不是少数的罪人。那谁是孩子的父亲呢?他为什么不大胆地公开自己的身份?为什么赫斯特要承受胸佩红字的耻辱,而她的情人却可以逃脱惩罚?他不是也同样有罪吗?

目录

Salem, my home town 塞勒姆,我的家乡
1. Hester Prynnes shame 赫斯特·普林的耻辱
2. Roger Chillingworths secret 罗杰·奇林沃思的秘密
3. A fatherless child 没有父亲的孩子
4. A man sent by the Devil 魔鬼派来的人
5. A night on the scaffold 绞刑台上的一晚
6. Hester meets the enemy 赫斯特遇到敌人
7. A walk in the forest 林中散步
8. Hope for the future 希望.
9. Escape 逃亡
10. Hester Prynnes sadness 赫斯特·普林的悲伤
ACTIVITIES: Before Reading
ACTIVITIES: While Reading
ACTIVITIES: After Reading.

精彩书摘

这真是一件很奇怪的东西。它代表什么?它是多年前某位时髦女士衣衫 上的一个装饰吗?或许这是一个标志,表明佩戴者声名显赫,或是有良好的 家室背景,抑或地位不凡? 我把它捧在手里猜想着,这个猩红的字母似乎有某种深刻的意义,是我 不能理解的。我把这个字母贴在胸前——你一定要相信我所说的——我感觉 到一种奇特的灼热。突然间,这个字母似乎不再是一片红布,而是变成了一 块烧红的金属。我颤抖起来,红字滑落到了地板上。 接着我看到匣子里还有一捆很旧的文件,就放在紧挨着那个红字的地方 。我小心地打开了这捆文件读起来。其中的几张纸介绍了红字的历史,包括 了一个名叫赫斯特·普林的女人的生平和经历的很多细节。她早已去世,大 约是17世纪90年代的事了,但是在当时的马萨诸塞州,有很多人都听到过她 和她的故事。 现在我要讲给你们听的就是赫斯特·普林的故事。这个故事发生在波士 顿建城之初,在先辈们用双手建成了第一批木质建筑之后,这些建筑有房屋 、教堂……还有监狱。 这是17世纪中期一个6月的早上,当时波士顿的监狱刚刚建成不久,但 是看上去已经很旧了。这是一个阴暗、丑陋的地方,四周杂草丛生。唯一美 丽的是门旁的一株野玫瑰,它那鲜艳的花朵散发出甜美气息,好像在向那些 入狱的犯人或出监赴死的可怜囚徒善意地微笑着。 一大群人等候在监狱外的小道上。男人们都留着胡须,穿着灰暗的衣服 ,戴着灰色的高顶帽。人群中也有妇女,所有人的视线都集中在监狱那扇沉 重的木门上。人们的脸上没有一丝同情,女人们似乎对即将发生的事更有兴 致。她们都是些乡下女人,早上明媚的阳光照着她们强壮的肩膀、宽松的裙 子和饱满、红润的脸。她们当中的很多人都出生在英格兰,在20年前和最先 来到这里的家庭一起横渡大海,在新英格兰这片土地上共同创建了波士顿城 。她们带来了英格兰本土的风俗和宗教——也带来了那个时代英格兰妇女特 有的响亮嗓门和强烈偏见。 一个五十多岁、一脸刻薄相的女人说:“如果能让我们这些正直、理智 、行事符合教规的女性来审判赫斯特·普林就更好了。我们会像治安官那样 给她那么轻的判决吗?不会!” “大家都说,”另一个女人说,“丁梅斯代尔先生,就是她的牧师,因 为这个女人给他的教众带来的耻辱,简直伤心透啦。” “那帮治安官真是太宽大了,”第三个女人说道,“他们应该用烧红的 烙铁把那个字母烙在她脑门上,而不是让她戴在胸口。” “她应该去死!”另一个女人叫嚷着,“她把我们大家的脸都丢尽了! 啊——她来了!” 牢门打开了,监狱长像一道出现在日光下的黑影似的走了出来。他右手 抓着一个女人的肩头,拽着她向前走,但是她推开了他,自己走了出来。她 怀里抱着个孩子——一个三个月大的婴儿。那孩子闭上眼睛,转过头去,好 避开那耀眼的阳光。 在众目睽睽之下,那个女人脸上突然泛起红晕,但她却露出高傲的微笑 ,用目光环视着街坊邻里和同镇居民。她的衣服的前胸上露出了一个用红色 细布做成、周边用金线绣成精巧花边的字母“A”。 那年轻妇女身材高挑,体态优美,乌黑的长发在阳光下熠熠生辉。她面 容姣好,眸如点漆,走起路来的仪态就像一位淑女。那些原先期待着看她流 露出悲惨、羞耻的人,都为她在不幸中所焕发的美丽感到有些意外。 但是,吸引所有人目光的还是在她衣服上绣得精妙绝伦的那个红字。 “她倒做得一手好针线,”一个女人说,“但是居然用这种方法来卖弄 !让她佩戴这个字是一种惩罚,而不是什么拿来炫耀的东西。” 监狱长走上前来,人们向后退去,让出了一条路,让这个女人走过去。 从牢门到市场没几步路。在市场西端,波士顿最古老的教堂前,竖立着那座 绞刑台。就在那里,犯人在众目睽睽下被处死,但是这座刑台也被用作犯人 示众之地。在上帝眼中犯了过错的人被带到这里,将他们可耻的面孔展现给 世人。 赫斯特·普林勇敢地接受了这个惩罚。她踏着木阶走上刑台,转过身面 对着众人的注视。 千百双眼睛盯着她,望着她胸前的红字。这一场景也许会令今天的人们 发笑,但是在新英格兰创建之初,宗教的影响十分强大,因此赫斯特·普林 的耻辱罪恶深深地震撼着全镇老少。 她站在那儿,感到每只眼睛都盯着自己。她真想尖叫,想从刑台上跳下 去,或者马上疯掉。过去的记忆一幕幕浮现在脑海里:故国英格兰的小村, 她那已经去世的父母——父亲长着白胡子的面容,母亲担扰而关爱的表情。 还有她自己的面孔——在她经常照的那面昏暗的镜子中那个小姑娘的脸。她 还想到了另一张脸,那是一个年老男人的面孔,瘦削而苍白,带着一种大多 数时间都埋头书卷的人特有的严肃表情。只要这个男人愿意,他那双眼睛似 乎就能看到别人的灵魂深处。他左肩比右肩稍高。她脑海里接下来出现的是 阿姆斯特丹那高大的灰色房屋和宏伟教堂,在那里她和那个老男人开始了一 种崭新的生活。 接着,突然之间,她又回到了波士顿的市场,站在绞刑台上。 这一切都是真的吗?她把胸前的孩子抱得太紧,孩子一下哭了。她低头 注视着那猩红的字母,还用指头触摸了一下,以证实婴儿和耻辱都确实存在 。是的——这些都是现实——其余的一切幻境全都消失了。P5-13
《呼啸山庄》:爱、复仇与宿命的悲歌 作者:艾米莉·勃朗特 核心主题: 跨越阶级的爱恋、无法遏制的复仇欲望、宿命般的纠缠以及对人性阴暗面的深刻剖析。 背景与时代: 《呼啸山庄》的故事背景设定在十九世纪三十年代的英格兰北部荒凉而壮美的旷野,主要场景集中在两个对立的庄园——“呼啸山庄”(Wuthering Heights)和“画眉山庄”(Thrushcross Grange)。这片地域的自然环境——狂风呼啸、苔藓遍布的山丘——不仅是故事发生的舞台,更是人物激烈情感和扭曲灵魂的隐喻。勃朗特以其独特的浪漫主义与哥特式风格相结合的笔触,描绘了一个充满激情、暴力和超自然色彩的时代片段。 主要人物群像的复杂性: 这部小说之所以不朽,在于其塑造了一系列极具深度和争议性的人物: 希斯克利夫(Heathcliff): 小说的核心驱动力。他是一个身世成谜的弃儿,被恩肖先生从利物浦带回呼啸山庄抚养。他的到来打破了原有的家庭平衡。希斯克利夫拥有近乎原始的、不可名状的激情,他对凯瑟琳(Catherine)的爱是超越世俗、占有欲极强的,但同时,社会阶级的偏见和凯瑟琳的选择(嫁给林顿)将他推向了毁灭性的复仇深渊。他的一生都在被爱与恨的极端情绪所驱使,最终成为一个冷酷、近乎魔鬼的形象。 凯瑟琳·恩肖(Catherine Earnshaw): 呼啸山庄的灵魂人物。她美丽、任性、充满野性和活力,与希斯克利夫有着“同一灵魂”的强烈共鸣。然而,她骨子里对社会地位和安逸生活的渴望,驱使她选择了富有的埃德加·林顿。她的选择既是她对现实妥协的体现,也是导致所有悲剧的直接原因。她的矛盾性在于,她深爱希斯克利,却又无法完全抛弃文明世界的诱惑。 埃德加·林顿(Edgar Linton): 画眉山庄的继承人,凯瑟琳的丈夫。他代表着文明、温柔、教养和秩序。他深爱着凯瑟琳,试图用自己的温和去包容和保护她,但在面对希斯克利夫的野蛮冲击时显得软弱无力。他与希斯克利夫形成了鲜明的对比,是两种生活哲学和两种阶级的象征。 伊莎贝拉·林顿(Isabella Linton): 埃德加的妹妹。她美丽、天真,被希斯克利夫狂野的魅力所吸引,并最终嫁给了他。这段婚姻是她噩梦的开始,展现了希斯克利夫在被爱背叛后,如何将痛苦转嫁给无辜者。 第二代人物的宿命循环: 小说的后半部分着墨于第二代人物,他们似乎被上一代的恩怨所诅咒: 小凯瑟琳·林顿(Cathy Linton): 凯瑟琳与埃德加的女儿。她继承了母亲的美丽和父亲的温和,但她的生活却被希斯克利夫精心策划的阴谋所控制,最终被强迫嫁给希斯克利夫的病弱儿子小林顿。 林顿·希斯克利夫(Linton Heathcliff): 希斯克利夫与伊莎贝拉的儿子。他体弱多病、性格懦弱,是希斯克利夫用来实施复仇计划的工具。 哈里顿·恩肖(Hareton Earnshaw): 恩肖家的合法继承人,希斯克利夫的童年玩伴。希斯克利夫故意剥夺了他的教育和身份,让他沦为庄园里的一个粗鲁的劳工,以此来报复恩肖家对自己的亏待。然而,哈里顿的形象在故事的结尾,象征着一种回归自然和原始纯真的希望。 情节发展与结构: 故事采用嵌套式的叙事结构,主要由三位叙述者构成:仆人内莉·迪恩(Nelly Dean)、房客洛克伍德(Lockwood)以及散落在书信中的回忆片段。 第一部分:激情与背叛 故事以洛克伍德在风雪交加之夜造访呼啸山庄开始,洛克伍德从仆人内莉·迪恩那里听到了关于庄园主人希斯克利夫及其家族的离奇历史。核心集中于希斯克利夫和凯瑟琳的童年友谊,以及凯瑟琳选择嫁给埃德加·林顿,导致希斯克利夫愤然离去。凯瑟琳的死亡将希斯克利夫的爱转化为永恒的怨恨。 第二部分:复仇的火焰 希斯克利夫带着财富和阴郁的城府归来,开始了他长达二十多年的复仇计划。他通过智力和权力手段,逐步侵占了呼啸山庄和画眉山庄的产业,破坏了两大家族(恩肖家和林顿家)的继承权,并对周边所有与他有过节的人进行精神和物质上的折磨。他强迫伊莎贝拉与其生下林顿,并利用林顿作为筹码,最终逼迫小凯瑟琳嫁给林顿,以求将两份产业合并到自己手中。 第三部分:宿命的终结与和解的曙光 在第二代人物的悲剧中,希斯克利夫的复仇达到了顶峰,但他本人也因过度沉溺于对亡人的执念而逐渐衰亡。他渴望与已故的凯瑟琳灵魂重聚,这种病态的执念使他变得麻木不仁。故事的尾声,随着希斯克利夫的死亡,他的控制力也随之瓦解。小凯瑟琳和哈里顿在经历了父母辈的灾难后,在呼啸山庄重获自由与宁静。他们之间的相互教育和逐渐产生的纯粹情感,象征着爱与仇恨的循环终于得以打破,荒野之上,似乎终于迎来了安宁。 艺术特色与文学价值: 1. 哥特式与浪漫主义的融合: 小说充满了不祥的预兆、鬼魂的传说、被禁锢的激情和对荒野的崇拜,这使其带有强烈的哥特小说色彩。同时,它对个体极端情感的颂扬,又是纯粹浪漫主义精神的体现。 2. 对社会阶级的批判: 勃朗特通过希斯克利夫的悲剧,深刻揭示了十八世纪英国僵化的社会等级制度对人性的扼杀和扭曲。希斯克利夫的悲剧始于他被视为“没有身份的流浪者”。 3. 语言的原始力量: 小说的对白充满了北地的粗犷和强烈的情感冲击力,尤其是在描绘希斯克利夫和凯瑟琳的激烈争吵时,语言本身就具有撕裂人心的力量。 4. “恶”的主题: 《呼啸山庄》并非一个传统意义上的道德寓言。它不轻易判定对错,而是深入探究了人类内心深处最原始的、甚至可以说是“邪恶”的激情如何吞噬个体与周围的世界。 《呼啸山庄》是一部关于灵魂的史诗,它探索了爱达到极致时如何蜕变成无法被世间任何事物满足的占有欲和毁灭欲。它要求读者直面人性中最黑暗、最不可驯服的一面,同时又在结尾留下一线关于宽恕与自然和谐的微弱希望。

用户评价

评分

作为一名对学习材料有较高要求的学生,我特别关注这类读物在“适应性”上做得如何。‘红字’作为一部经典的文学作品,其语言风格本身就带有一定的时代烙印,对于习惯了现代白话文表达的学生来说,直接啃原版确实是个挑战。这个读物的‘4级’定位,恰到好处地平衡了难度与挑战性。它没有选择过于简单的、削弱文学性的语言,而是保持了原著应有的古典美和严肃性,同时通过配套的辅助阅读材料(假设有的话,或者说通过排版本身带来的阅读友好度),为初级到中级学习者搭建了一个稳固的阶梯。这种精准的难度定位,避免了“太简单学不到东西”或“太难直接放弃”的尴尬境地,使得学习过程更像是一次循序渐进的“升级打怪”,让人有持续探索下去的动力。

评分

我个人对这种双语对照的阅读材料有着天然的好感,它提供的不仅仅是故事本身,更是一种实实在在的语言学习工具。在我看来,学习外语的最佳途径就是沉浸式阅读,而这套读物巧妙地实现了“半沉浸式”。当你遇到一个生词或者一个复杂的句子结构时,视线可以非常自然地切到旁边或下方的中文翻译,这种即时的理解和对照,极大地降低了阅读障碍带来的挫败感。它不像单纯的词汇书那样枯燥,而是将语言点自然地融入到故事情境之中。对于我们这个年纪(高中阶段),语法和词汇量都在快速增长期,这种“带着情节学语言”的方式,比单纯的机械记忆效率高得多。读完一个段落后,如果回过头再看看英文原版,会有一种豁然开朗的感觉,仿佛语言的逻辑在情节的推动下变得清晰起来,这种学习体验是单纯的课本难以提供的。

评分

我非常欣赏这种将经典文学“大众化”的处理方式。它打破了传统观念中,经典名著只能在高阶学术研究中出现的壁垒。对于高中生来说,接触这些深刻探讨人性、道德和历史背景的作品,是拓宽视野、提升人文素养的关键一步。虽然我们尚未深入学习相关历史背景,但通过这个故事本身所揭示的人类共同的弱点和挣扎,依然能够引起强烈的共鸣。它迫使读者去思考“宽恕”、“伪善”和“审判”这些宏大概念,而不是仅仅停留在“谁和谁谈恋爱”的层面。这种思维上的引导,比死记硬背知识点要宝贵得多,它培养的是一种深入文本、探究其深层含义的能力,这才是真正有价值的阅读收获。

评分

这本书的装帧设计倒是挺吸引人的,封面色彩饱和度适中,设计风格简洁大气,不会让人有那种老旧的教科书感,这点在图书馆或者书店里挑选时就给人留下了不错的初步印象。纸张的质感摸起来也比较舒服,拿在手里有一定的分量,翻阅起来不会觉得很廉价。尤其是考虑到这是针对高中生的读物,这种注重细节的包装确实能提升阅读的仪式感。虽然内容是经典名著的节选或精简版,但能把一个相对严肃的文学作品用这种现代化的、适合青少年阅读的排版呈现出来,是值得称赞的。我注意到字体选择上考虑了易读性,行距和字间距也比较合理,长时间阅读眼睛不容易感到疲劳,这对于需要应对大量阅读任务的学生来说,是一个非常人性化的考量。总的来说,从一个“外包装”的角度来看,它成功地架起了一座连接经典文学与现代读者的桥梁,让人愿意把它从书架上拿下来一探究竟。

评分

抛开形式和语言学习的层面,单从“故事性”的角度来衡量,这个版本在情节的取舍上处理得相当到位。我猜想,原著的篇幅和复杂性对于高中生来说可能有些劝退,但这个“精简版”似乎抓住了核心冲突和人物命运的脉络,没有让故事显得支离破碎。在阅读过程中,虽然能够感觉到一些细节可能被省略了,但主线的情感张力和道德困境依然被清晰地保留了下来。那种关于社会压力、个人救赎与隐藏秘密的主题,即便是经过简化,依然能激发出思考,让人忍不住去揣摩人物的内心世界。对于尚未完全接触原著的读者来说,这套书提供了一个绝佳的“入门砖”,它成功地把一个厚重的文学概念,转化成了可以被年轻读者消化和讨论的故事框架,这一点非常重要。

评分

还不错啦 提高英语水平

评分

英汉对照,适合高一学生阅读,快递也很给力

评分

it is helpful and useful.

评分

正品!方便!省钱!!

评分

Very good!!

评分

顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶

评分

很不错的外语读物,推荐。

评分

京东买书品质放心价格放心

评分

正品!方便!省钱!!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有