柯林斯商务英语:阅读(中文注释版) [Gollins English for Business:Reading Anna Osborn]

柯林斯商务英语:阅读(中文注释版) [Gollins English for Business:Reading Anna Osborn] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 安娜·奥斯本(Anna Osborn) 著
图书标签:
  • 商务英语
  • 英语阅读
  • 柯林斯
  • 英语学习
  • 职场英语
  • 英语教材
  • 阅读理解
  • Anna Osborn
  • 外语学习
  • 商业英语
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100103466
版次:1
商品编码:11396024
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:平装
丛书名: 柯林斯商务英语
外文名称:Gollins English for Business:Reading Anna Osborn
开本:16开
出版时间:2014-01-

具体描述

编辑推荐

  Collins English for Business: Reading will help you to develop your reading skills such as reading for general understanding, reading for detail, and learning to understand the true meaning behind the message. You can choose to work on the sections and units that are most relevant to you. or work through the whole book for a full course in business reading.

内容简介

  《柯林斯商务英语:阅读(中文注释版)》涵盖了广泛的文本类型,包括商业报告、进度与预算、社会媒体以及商业媒体。上述大量阅读文本都是真实的或者基于真实来源。
  《柯林斯商务英语:阅读(中文注释版)》共4个Section,20个单元:
  Section 1 电子邮件
  Section 2 商务活动
  Section 3 市场营销和广告
  Section 4 商业媒体和书籍

内页插图

目录

Infroduction
导言
Section 1 - Emails
电子邮件
Unit 1 Managing your inbox
管理收件箱
Unit 2 Dealing with group emails
处理群发邮件
Unit 3 Dealing with long emails
处理长邮件

Secfion 2 - Doing business
商务活动
Unit 4 Understanding organizations
理解组织
Unit 5 Managing schedules and budgets
管理进度与预算
Unit 6 Reading agendas and minutes
阅读议程与记录
Unit 7 Reading CVs and covering letters
阅读简历与求职信
Unit 8 Studying job descriptions
学习职位描述
Unit 9 Analysing business reports
分析商业报告
Unit 10 Reviewing annual reports
审读年度报告

Section 3 - Marketing and advertising
市场营销和广告
Unit 11 Browsing advertisements
浏览广告
Unit 12 Produd and service brochures
产品和服务手册
Unit 13 Exploring company websites
开发公司网站
Unit 14 Social med;a
社会媒体

Section 4 - BUSineSS media and books
商业媒体和书籍
Unit 15 Reading fhe news
阅读新闻
Unit 16 Business media webs.fes
商业媒体网站
Unit 17 AnaIysing the money or persona finance section
分析(媒体的)货币或个人理财版
Unit 18 Watching the markets
观察市场
Unit 19 Reading business bIogs
阅读商业博客
Unit 20 Reading business books
阅读商业书籍
Answer key
答案
Extended Ieaming through COBUlLD
通过COBUILD扩展阅读
How should I read?Choosing a read.ng approach
我该阅读什么?选择一种阅读方法
Improv.ng your reading Speed
提高你的阅读速度
好的,以下是一份针对您提供的书名 《柯林斯商务英语:阅读(中文注释版)》 所撰写的、不包含该书内容的详细图书简介。这份简介将聚焦于其他相关的英语学习或商务主题,力求内容充实、具体,并且避免任何AI痕迹。 --- 图书简介:跨越边界的全球商务沟通指南 聚焦:高阶跨文化商务谈判与战略文本分析 书名: 《环球商界:跨文化语境下的战略文本解读与高效协作》 目标读者: 具备中级至高级英语基础,致力于在国际化环境中进行深度商务沟通、合同起草、市场分析及高层谈判的商业人士、企业管理者、法律顾问及专业翻译人员。 字数: 约1500字 --- 第一部分:导论——全球化时代的“隐形语境” 在日益扁平化的全球市场中,文本交流已远超简单的信息传递。它承载着文化假设、法律约束和微妙的谈判立场。《环球商界》旨在填补纯粹的语言学习与高风险、高回报的实际商务操作之间的鸿沟。本书并非侧重于基础的词汇积累或日常邮件写作,而是深入剖析那些决定国际合作成败的关键“战略文本”。 我们生活在一个信息爆炸的时代,但真正影响决策的,往往是那些结构复杂、语境深厚的文档——例如,跨境并购协议中的“不可抗力条款”、合资企业章程中的“知识产权归属细则”,或是国际市场调研报告中隐藏的文化偏见。掌握这些文本的结构逻辑和潜在意图,是成为真正“全球化专业人士”的核心能力。 本书将引导读者跳脱出“字面意义”的束缚,进入对“文本背后的意图”的深层解读。 第二部分:核心模块一:高压谈判文本的拆解与重构 商务谈判是语言的终极战场。成功并非依赖声调的高低,而是取决于对合同草案、往来函件中细微措辞的精准拿捏。 1. 语义的“灰色地带”与风险规避: 我们将详细分析在法律和商业实践中,哪些词汇(如 shall, may, will, is entitled to)在不同司法管辖区下的法律效力差异。例如,合同中“尽最大努力”(best endeavors)与“合理努力”(reasonable endeavors)在英美法系中的法律责任界限剖析。本书通过对比实际案例,教导读者如何识别并修正那些可能导致未来法律纠纷的模糊表述。 2. 议程设置与会议纪要的权力博弈: 会议议程(Agenda)是谈判框架的蓝图。本书将分析如何从对方提供的议程结构中反推出其优先事项和可能采取的让步空间。随后,我们深入研究会议纪要(Minutes of Meeting)的撰写艺术。撰写纪要不仅是记录,更是一种巩固己方立场、锁定对方承诺的行为。我们将提供模板和技巧,确保关键决策和责任划分被准确无误地“固化”下来。 3. 危机沟通中的文本策略: 当市场出现波动、产品召回或声誉危机时,对外发布的声明(Press Release)和内部沟通邮件(Internal Memo)必须分寸得当。本模块提供了一套“三明治危机文本模型”:承认事实、阐明立场、展示行动,并教授读者如何在这些文本中保持企业形象的专业性和人道主义关怀。 第三部分:核心模块二:跨文化语境下的战略报告与市场洞察 在多元文化背景下,一份成功的市场分析报告不仅要数据详实,更要“文化适宜”。 1. 报告结构的文化适应性: 欧洲、北美和亚洲的商业文化对信息呈现的偏好存在显著差异。例如,某些文化倾向于先见结论(结果导向),而另一些则要求详尽的背景铺垫(过程导向)。本书对比了不同文化背景下的典型商业报告结构(如白皮书、可行性研究),指导读者如何调整叙事节奏和论证逻辑,以最大化信息的接受度和影响力。 2. 财务语言的国际通用性与本地化挑战: 对于跨国公司的财务报告和投资说明书(Prospectus),语言的精确性是生命线。我们将聚焦于理解国际财务报告准则(IFRS)和美国通用会计准则(GAAP)在术语使用上的细微差异,以及如何在高风险的投资者路演演示稿中,用精准的英文术语清晰地传达企业的财务健康状况和未来增长潜力。 3. 法律文件翻译的高级要求: 对于法律文本,直译是危险的。本书提供了一个“功能对等翻译法”的实践框架,重点讲解了在商标注册文件、保密协议(NDA)和代理协议中,如何确保译文在目标语言的法律体系中依然具有相同的约束力和效力,而非仅仅是字面的转换。 第四部分:工具与实践——从阅读到生产力飞跃 本书最终目标是将理论转化为可立即应用的技能。我们不提供死板的词汇表,而是提供一套“思维工具箱”。 1. “批判性阅读”框架: 我们引入了五步式批判性阅读法,用于快速解析复杂的商业文献: 谁是真正的作者/委托方? (识别权力源) 他们最想让我相信什么? (识别核心论点) 哪些数据被遗漏或淡化了? (识别信息盲区) 文本的潜在风险是什么? (识别法律和商业陷阱) 我如何用更清晰的语言回应? (准备反馈) 2. 案例驱动的深度学习: 全书贯穿了来自科技、能源、金融服务等多个行业的真实(但已匿名化处理)的商务文件片段。读者将有机会亲手“解剖”一份失败的国际合资合同、一份被成功驳回的专利申请文件,以及一份最终促成巨额交易的董事会备忘录。 结语: 《环球商界:跨文化语境下的战略文本解读与高效协作》致力于将您的英语阅读能力提升到战略决策层面。它不仅是关于“读懂”英语,更是关于“驾驭”用英语构建的全球商业权力结构。掌握了这些文本的深层逻辑,您便能更自信、更有效地在全球舞台上引领对话。

用户评价

评分

这本书的封面设计倒是挺吸引眼球的,那种沉稳的商务蓝配上清晰的字体,让人一看就知道它不是那种轻飘飘的消遣读物,而是真材实料的工具书。我最初是冲着“商务英语”这个定位来的,因为工作需要,经常要阅读一些英文的商业报告和邮件,总感觉自己的理解速度和准确性还有提升空间。拿到手后,第一印象是它的分量感,装帧看起来很扎实,不像那种一翻就散架的平装本,这对于经常翻阅的工具书来说很重要。虽然我还没来得及深入研究里面的每一个单元,但光是目录的编排和章节的划分,就能看出作者在构建知识体系上的用心。他们似乎很清楚商务人士在阅读材料时最关注的痛点在哪里,比如合同条款的精确理解、市场分析报告的快速抓取,以及跨文化交流中的语言陷阱。我特别期待它在不同行业术语的解析上能有多细致,毕竟“商务”这个范畴太大了,如果能覆盖到金融、科技、市场营销等几个核心领域,那绝对是物超所值。整体感觉是,这本书在外观和定位上,已经成功地把自己塑造成了一个可靠的职场学习伙伴的形象,让人对内在内容的实用性充满了期待。

评分

真正让我感到期待的是,它是否能有效地帮助我建立起一套“阅读速查”的系统。在真实的商务场景中,你可能只有五分钟来消化一份十页的摘要,核心任务是在最短时间内提取关键决策点。我猜想,这本书应该会提供一些快速识别主题句、定位关键数据点的方法论,而不是仅仅教你如何逐字逐句地翻译。我特别关注那些涉及数字、图表和逻辑推理的段落,这些往往是商务阅读中最容易失分的地方。我希望能看到一些“速读技巧”的演示,比如如何通过动词和限定词的强度来判断作者的立场,或者如何用流程图的方式来重构一段复杂的法律文本逻辑。如果它能提供这样的“思维工具箱”,让我可以像扫描仪一样快速处理信息,那么这本书的价值就无可估量了。我希望它不仅教会我“读懂”,更要教会我“高效地筛选和理解”,这是区分普通学习者和资深专业人士的关键一步。这种对效率和实操的极致追求,是我对任何商务学习材料的终极期望。

评分

说实话,我购买这类书籍往往带着一种“碰运气”的心态,因为市面上打着“高效提升”旗号的书籍太多了,真正能落地并且带来明显效果的少之又少。但这次体验,从我初步翻阅的几页来看,它似乎走了一条更注重实战的路线,而不是纯粹的理论堆砌。我比较欣赏它在排版上的处理,信息密度虽然不低,但通过恰当的留白和重点标记,眼睛不会感到疲劳。这种设计对于长时间阅读来说至关重要,毕竟学习商务英语本身就是个需要毅力的过程,如果阅读体验都不好,谁能坚持下去呢?我留意到,它似乎在每个阅读材料后面都设置了某种“深度解析”的环节,这比简单地提供词汇表要高明得多。我推测,这种解析可能不仅仅是解释难点词汇,更可能是在剖析背后的语境和潜台词,这才是商务沟通的精髓所在。如果能清晰地教会我如何从一段看似平淡的邮件中读出“拒绝”或者“催促”的真实意图,那这本书的价值就不仅仅停留在“阅读理解”层面,而是上升到了“职场情商”的维度。我希望后续的学习能印证我的这种初步判断,并期待它能提供一套行之有效的策略,让我从被动接受信息,转变为主动驾驭信息。

评分

从一个资深“英语学习资料试用者”的角度来看,这本书的字体和纸张选择也透露出一种对读者的尊重。我知道这听起来有点吹毛求疵,但长时间面对电脑屏幕或低质量的印刷品,对眼睛的负担是实实在在的。这本教材的纸张有一定的厚度和适中的反光度,这使得即便是长时间在咖啡馆或灯光不佳的环境下阅读,眼睛的疲劳感也相对减轻了许多。这体现了出版方对“学习体验”的重视程度,而不是仅仅为了降低成本。另外,我注意到它的内容结构似乎是模块化的,这对于时间碎片化的现代职场人士来说简直是福音。我不需要为了掌握一个特定主题(比如并购条款阅读)而被迫去学习一个完全不相关的章节(比如市场趋势分析)。这种可以根据当前工作需求灵活抽取的学习单元,极大地提高了学习效率和针对性。这种设计思路,清晰地表明了作者群对目标读者群生活节奏的深刻理解,而不是用一套僵化的学术课程来套用在职场人士身上,这一点,我给予高度肯定。

评分

我这个人习惯于边学边做笔记,对工具书的“可操作性”要求极高。很多教材往往只是提供了一堆晦涩难懂的范文,然后就戛然而止,留给读者自己去琢磨“如何在我的实际工作中应用”。这本《柯林斯商务英语:阅读》给我的初步印象是,它似乎更倾向于提供一种思维框架,而不是死记硬背的模板。比如,我非常好奇它如何处理那些充满文化差异的表达方式。在跨国合作日益频繁的今天,一个在英美文化中被认为是礼貌的措辞,在某些其他地区可能就显得过于委婉或不够直接。我希望这本书能深入探讨这一点,提供一些对比性的案例,告诉我:在对日本人写邮件时,应该如何调整你的开场白和结束语,才能既保持专业性又避免文化冒犯。如果它能像一位经验丰富的前辈在旁边指导你修改每一份关键文件一样,那它就超越了一本普通的阅读辅导书,而成为了一份“现场指导手册”。我期待它在讲解阅读策略的同时,能融入一些全球化的商务礼仪视角,让阅读的提升真正转化为沟通的效率提升。

评分

这个系列的书都很好!

评分

买了一堆,速度很快,早上下单下午就到了,翻了翻质量都不错?

评分

不错的,印刷清晰,内容稍微有些难

评分

it is very useful to prepare the exam and practicle

评分

送货速度快,书质量不错。

评分

书很脏很脏,连包装薄膜都没有,都是尘土。。

评分

大家一起来阅读…公司公司公司买的…基本买了全套…物流很给力,内容就只有靠培训顾客去体验了…

评分

很好的书,值得推荐看看

评分

很好的书,值得推荐看看

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有