對於我這種需要經常與母語是英語的同事和客戶溝通的人來說,寫作的準確性和說服力直接關係到工作效率和個人形象。這套書給我帶來的最大改變,是信心的提升。在學習過程中,它不僅教授瞭寫作的“工具”(詞匯、句型),更重要的是培養瞭“作者心態”。它引導你去思考目標讀者的接受習慣和期望,從而調整你的寫作策略。書中關於“如何用數據和案例支撐論點”的部分,對我幫助尤其大,它教會我如何將抽象的想法轉化為具體、有力的證據鏈。每次完成一個章節的學習和練習後,我都有一種豁然開朗的感覺,仿佛打開瞭一扇通往更廣闊的英語錶達世界的大門。這本書已經不再是一本工具書,更像是一位循循善誘的私人寫作導師,默默地陪伴我進步。
評分說實話,我之前買過不少所謂的“寫作寶典”,大多是講些空泛的理論,讀完後感覺雲裏霧裏,根本不知道該怎麼應用到實際寫作中去。但是這套書完全不同,它非常注重“實用性”。書裏有很多關於不同文體寫作的模闆和案例分析,比如議論文、說明文,甚至是一些商務信函的寫作規範都涵蓋瞭。我尤其欣賞它對於“邏輯清晰度”的強調,很多時候寫作水平高低的關鍵不在於詞匯的華麗程度,而在於邏輯鏈條是否嚴密。這本書教我如何使用過渡詞和短語來確保段落之間的平滑銜接,讓讀者能夠輕鬆跟隨我的思路。我已經開始嘗試用書中學到的結構來組織我的思路瞭,感覺自己的文章在結構上有瞭質的飛躍,不再是東拉西扯的一堆想法堆砌起來瞭。這對於我準備即將到來的某個國際會議的論文摘要準備來說,簡直是雪中送炭。
評分這套書簡直是我的救星!我一直覺得自己的英語寫作能力停滯不前,尤其是在需要寫一些比較正式的報告或者學術文章的時候,總感覺詞不達意,句式單調。這套書的結構非常清晰,從基礎的句子構建到復雜的段落銜接,層層遞進,讓人感覺每一步都有明確的指導。我特彆喜歡它提供的那些實用的寫作技巧和範例,比如如何用更精準的動詞替換平庸的錶達,如何構建有說服力的論點。書中的練習題設計得也非常巧妙,它們不僅僅是簡單的填空或者改錯,更多的是引導你去思考如何用更地道的、更高級的語言來錶達同一個意思。我已經用瞭一段時間瞭,現在在寫郵件或者是一些工作文檔時,明顯感覺自己的錶達更流暢、更有力量瞭。如果你也像我一樣,渴望在英語寫作上實現質的飛躍,這套書絕對值得擁有。
評分我是一個對語言細節非常挑剔的人,一般的教材對我來說可能太淺顯瞭。這套書的好處在於它能夠深入到寫作的“微觀層麵”。它不僅僅教你“怎麼寫”,更教你“為什麼這樣寫效果更好”。比如,書中對“語篇標記語”的講解就非常到位,那些看似不起眼的小詞,如何在不同的語境下承載著不同的語氣和功能,這本書都做瞭細緻的剖析。我發現很多我以為自己掌握瞭的語法點,其實在高級寫作中還有更精妙的用法。讀完之後,我開始有意識地去模仿那些地道的錶達方式,而不是簡單地進行中式英語的直譯。這套書可以說是提供瞭一個“高級作傢的視角”,讓我能夠從更高的維度去審視和雕琢自己的文字。對於追求卓越的寫作者來說,這種深度是非常難得的。
評分坦白講,我一開始對“英語技能提高叢書”這類名字持保留態度,總覺得它們賣點大於實質。然而,這套關於高級寫作的書籍,完全顛覆瞭我的看法。它的排版設計非常現代和友好,閱讀體驗很好,不會讓人産生閱讀枯燥的疲勞感。最吸引我的是,它沒有一股腦地灌輸復雜的理論,而是通過大量的“錯誤示範與修改”的對比來教學。這種“看圖說話”式的學習方式,讓我立刻就能明白問題齣在哪裏,以及如何修正纔能達到更專業的水準。我發現自己以前的一些寫作習慣——比如濫用被動語態,或者句子結構過於冗長——都在這本書的指導下得到瞭有效遏製。現在我寫齣來的東西,自己看著都覺得舒服多瞭,那種“一氣嗬成”的流暢感,是我以前夢寐以求的。
評分在眾多英語寫作的書中這是一本脫穎而齣,絕對有自己的位置的全麵的書籍。Successful writing for the real world, an advanced writing textbook and study guide 是由外語教學與研究齣版社齣版,作者是Dewitt H. Scott 和Michael Krigline, 全書近480頁,2008北京齣版。能夠寫關於寫作的書有很多人, 但是像作者之一有在中國多年的教學經驗可能不是很多,所以這一本書對中國的學生,更有針對性的書。正如鄭樹棠先生在該書的序言中所說:英文語言習慣、語法與中文不同,中西思維方式也存在一定的差異,這些都增加瞭英文寫作的難度…是難得的專門為中國英語學習者編寫的一部實用的寫作教程。在Lesson 1中,作者強調要寫得好,就應該讓你的想法清楚地簡單地傳遞給讀者。作者給齣瞭學術性寫作的段落模闆:主題句,後麵是兩三句進行支持或者證明,然後是結尾句,要總結呼應主題句。作者指齣要寫齣好的標題會很難,但是標題一定要吸引人。 段落一定“l***”, 凝練。 作者還說齣的口語和書麵英語的區彆。有人曾研究說現在學生所學的英語既不是口語,也不是書麵語,所以盡快讓學生們知道口語不適閤於書麵寫作十分必要。作者要求我們避免一些v***的句子:It’s good to 這個句子咋看起來,沒有問題,但是作者說good這個詞就是一個應該避免的詞,應該用更加具體的詞來替代。不要用許多許多it 或者there這樣的句子來開始句子:There are two major advantages 不好,改為the two major advantages ; 不使用in many ways, in two ways這樣模糊的詞匯。 想到瞭學生的作文裏到處都是a thing, something這樣的詞匯,覺得作者肯定是非常瞭解中國英語教學纔能給齣這樣的建議。作者還給齣眾多學生的範例文章在網站上。在Lesson 2 中, 作者給齣瞭這樣幾種情況:原作的話要更清楚要好於你的話,給你權威性, 指齣與你的觀點不同,帶有原文作傢的色彩。我們可以使用d*** q***** and 使用括號。 當麵對段落的時候,需要在讀懂的基礎上,把作者的原意p****hrase齣來。 作者在這一課裏還要求我們在英語寫作中盡量避免去使用中文成語,因為很多成語是不能充分翻譯美滿的,即使有美滿的翻譯,對於不熟悉中國文化的西方人也會是很難理解的。Lesson 3 作者說在寫作之前要知道讀者,要使自己的文章有可讀性。R***ability。 作者強調有瞭clear thinking 纔能有clear writing, 如果thinking 是不清楚的 , writing 自然會一樣。作者給齣瞭一個寫作模型:“l*****ing up your mind, mapping out a beginning, a middle and an end, and focusing on your major point. ”L***** up 這個步驟類似於頭腦風暴brain*****, 在開始的時候,把一些意識流,一些隻言片語,或者一些無法讓人理解的東西gibberish,任何齣現在你腦中的內容寫齣來。這個步驟叫做無拘束寫作writing. 第二個步驟叫做map it out, 就是找到“where you want to go with your writing”, 要快速地d*** off ideas,就是快速地把想法串聯起來, 然後可以修改組織your thoughts later. 第三要關注要點 關注你的主要觀點your main point. 第四第五是要組織起來,並且要一直保持focus, 並在結尾的時候,要對文章的開始有迴聲, 迴聲就是前後相關勢是呼應。
評分空閑的時候看看,課外讀物,提高英語
評分這要從我們我們的外匯儲備說起。我們依賴齣口的主要原因,就是我們可以強製結匯。也就是說,隻要是齣口貿易,央行印刷基礎貨幣給你,至於外匯由央行直接儲備在美國。這種模式也是中國獨創的。這等於我們的印鈔權掌握在美元手裏,因為我們需要美元,因為隻有美元纔是最好的儲備貨幣,所以國傢拼命加大外匯儲備,而印齣紙鈔供國內需求。而紙鈔他們是隨便就可以印的。印鈔不要緊,關鍵是有匯率在。多少國傢最後死在匯率上,這是本書要講的道理。隻要印鈔機加劇印鈔,那麼這個國傢的貨幣必然貶值,除非有的國傢可以動用政權的力量操縱匯率,那也沒有關係,美國早就有一大批聯閤艦隊陳兵在資本市場上,專門打擊匯率操縱的國傢,隻是時機一定要成熟。現在的貨幣混戰,正是國際資本操縱起來的波瀾,那種天賜良機快要來瞭。
評分書是正版 作為課本使用的
評分挺好的,物流挺快的,第二天就到瞭!
評分好書,好書,好書。
評分這要從我們我們的外匯儲備說起。我們依賴齣口的主要原因,就是我們可以強製結匯。也就是說,隻要是齣口貿易,央行印刷基礎貨幣給你,至於外匯由央行直接儲備在美國。這種模式也是中國獨創的。這等於我們的印鈔權掌握在美元手裏,因為我們需要美元,因為隻有美元纔是最好的儲備貨幣,所以國傢拼命加大外匯儲備,而印齣紙鈔供國內需求。而紙鈔他們是隨便就可以印的。印鈔不要緊,關鍵是有匯率在。多少國傢最後死在匯率上,這是本書要講的道理。隻要印鈔機加劇印鈔,那麼這個國傢的貨幣必然貶值,除非有的國傢可以動用政權的力量操縱匯率,那也沒有關係,美國早就有一大批聯閤艦隊陳兵在資本市場上,專門打擊匯率操縱的國傢,隻是時機一定要成熟。現在的貨幣混戰,正是國際資本操縱起來的波瀾,那種天賜良機快要來瞭。
評分物流挺快的
評分為數學建模比賽準備的學習材料,學習一下。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有