簡明葡漢詞典

簡明葡漢詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

周漢軍 等 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 葡語
  • 漢語
  • 工具書
  • 語言學習
  • 翻譯
  • 便攜
  • 簡明
  • 葡萄牙語
  • 雙語
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100014458
版次:1
商品編碼:10053269
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:1994-08-01
頁數:1142
正文語種:中文, 葡萄牙語

具體描述

內容簡介

  《簡明葡漢詞典》收詞五萬餘條,其中包括基本詞匯、一般詞匯、科技術詞、還包括少量的詞綴、縮略語、常用外來詞,主要的地名派生詞和人名派生詞,更酌情選收一些新詞和新義。此外,還收入較多的固定詞組、短語及葡詞中常用的成語、諺語、格言。書末選編瞭“動詞變位錶”、“葡漢譯音錶”等六種附錄。

內頁插圖

目錄

前言
體例說明
略語錶
葡萄牙語字母錶
正文
附錄一 動詞變位錶
附錄二 前置詞與冠詞、指示代詞、人稱代詞、地點副詞縮閤錶
附錄三 世界地名錶
附錄四 計量單位錶
附錄五 化學元素錶
附錄六 葡漢譯音錶

前言/序言

  本詞典是我國建國四十多年來齣版的第一本葡萄牙語漢語工具書。在此之前,我國的葡萄牙語教學工作者、翻譯工作者及學習者,均因缺乏可供查閱的工具書而深感不便。為瞭改變這一狀況,我們不揣謭陋,在教學之餘編寫瞭這本《簡明葡漢詞典》,以應同行及讀者之需。
  本詞典收詞五萬餘條,其中包括基本詞匯、一般詞匯、科技術語,還包括少量的詞綴、縮略語,常用外來詞,主要的地名派生詞和人名派生詞,更酌情選收一些新詞和新義。此外,還收入較多的固定詞組、短語及葡語中常用的成語、諺語、格言。書末選編瞭“動詞變位錶”、“葡漢譯音錶”等六種附錄。
  為瞭兼顧理解和使用兩方麵的要求,在本書篇幅許可的範圍內酌情多收詞的釋義;對於常用或難解的詞,適當配以例證,以說明其含義及用法。至於動詞,動詞短語及其他一些詞與短語、前置詞等的常見或固定搭配,則力圖在詞典中予以體現。本詞典還具有正音功能。
  在編寫過程中,我們參考瞭葡萄牙、巴西、我國及其他國傢和地區齣版的大、中、小型葡語及其他語種的詞典、科技專業詞典和百科詞典,從中獲益匪淺。
  商務印書館的責任編輯在組織編寫、校訂加工等方麵,給予我們力所能及的支持和幫助,使本詞典得以順利完成並早日與讀者見麵,我們特在這裏錶示感謝。
好的,這是一部圖書的詳細簡介,該書並非《簡明葡漢詞典》: --- 《百年迴響:二十世紀全球文學思潮的演變與主題研究》 圖書簡介 導論:現代性與文學的交錯路徑 《百年迴響》是一部深度剖析二十世紀全球文學發展脈絡的宏大論著。本書並非聚焦於特定語種的詞匯工具書,而是一部旨在梳理、辨析和闡釋二十世紀以來,在世界範圍內深刻影響文學創作與理論構建的思潮、運動及其核心主題的學術專著。二十世紀,人類社會經曆瞭前所未有的科技爆炸、兩次世界大戰、意識形態的激烈對抗以及全球化的早期形態,這些巨變無不投射到文學領域,催生瞭一係列革命性的敘事範式和哲學反思。 本書將二十世紀的文學史劃分為幾個關鍵階段,從現代主義的黎明到後現代主義的復雜迴響,係統考察瞭諸如現代主義(Modernism)、存在主義(Existentialism)、魔幻現實主義(Magic Realism)、後結構主義(Post-structuralism)等重要思潮,如何挑戰既有的文學傳統,重塑作傢與世界的關係。 第一部分:現代主義的破曉與斷裂(1900-1945) 本部分深入探討瞭以意識流、內心獨白、碎片化敘事為標誌的現代主義文學的興起。我們著重分析瞭現代主義對“傳統”的自覺反叛,以及其背後的哲學動因——對人類主體性危機、時間本質的探究。 意識與時間的主觀性重構: 以喬伊斯、伍爾夫的作品為例,闡釋瞭“時間流”如何取代綫性敘事成為組織文本的核心結構。分析瞭現代主義如何通過對內心世界的極度關注,反映瞭工業化社會中個體異化的體驗。 詩歌的革命: 重點考察瞭意象派(Imagism)的簡潔美學,以及T.S.艾略特《荒原》中對西方文明衰落的宏大挽歌,分析瞭文本的“互文性”與“精英性”特徵。 政治與烏托邦的幻滅: 研究瞭卡夫卡、赫胥黎等作傢對官僚主義、極權主義初露端倪的深刻預言,探究瞭早期現代主義如何捕捉到現代社會機器運作下的疏離感。 第二部分:戰後世界的精神轉嚮與異化(1945-1970) 二戰的創傷徹底改變瞭知識分子對理性、進步和意義的信心。本部分關注戰後文學對“荒謬性”的直麵,以及新興的哲學思潮如何滲透進敘事結構。 存在主義的文學化錶達: 聚焦薩特、加繆等人的哲學思想如何在小說和戲劇中得以體現——探討自由、責任、選擇與虛無的文學張力。分析瞭“局外人”形象如何在戰後文學中成為重要的原型。 魔幻現實主義的崛起: 本部分將魔幻現實主義視為一種獨特的“世界觀”而非單純的修辭手法。我們詳細考察瞭拉丁美洲“爆炸”現象,分析瞭馬爾剋斯、博爾赫斯等人如何將神話、民間傳說與政治現實熔於一爐,實現對西方中心主義曆史敘事的顛覆。 黑色幽默與反英雄: 研究瞭戰後美國文學中,對主流價值的戲謔與解構。通過對約瑟夫·海勒、馮內古特作品的分析,揭示瞭黑色幽默如何成為麵對巨大荒謬時的精神防禦機製。 第三部分:後現代的解構與多中心主義(1970至今) 隨著信息時代的來臨,文學開始轉嚮對“文本性”本身、對意義的生産機製的深層反思。 後結構主義與意義的漂移: 探討瞭福柯、德裏達等人的理論如何被文學實踐所吸收,導緻瞭對作者權威的質疑、對元敘事的解構。重點分析瞭拼貼(Pastiche)、戲仿(Parody)作為後現代敘事策略的廣泛應用。 身份政治與邊緣聲音的爆發: 本部分強調瞭女性主義文學、後殖民主義文學的興起對文學版圖的重塑。我們分析瞭愛德華·薩義德的理論如何影響瞭非西方作傢的書寫策略,以及他們如何通過“迴歸書寫”來重建被壓抑的曆史記憶和身份認同。 全球化視域下的文學交融: 考察瞭當代文學如何處理跨文化交流、移民經驗、數字技術對個體經驗的影響。重點討論瞭“世界文學”概念的再定義,以及文學在不斷消弭的地理界限中所扮演的角色。 研究方法與價值 本書采用跨學科的比較研究方法,綜閤運用文學理論、哲學史和社會學視角,力求避免將二十世紀文學視為綫性的進步史。我們強調文學思潮的復雜性、迴溯性與相互滲透性。 《百年迴響》旨在為讀者提供一個清晰、深刻的框架,以理解二十世紀那段充滿斷裂、實驗與深刻哲思的文學曆程。它不僅是對既有文學史的梳理,更是一次對現代人精神睏境與錶達可能性的持續追問。本書適閤高等院校文科專業學生、文學研究者以及所有對二十世紀思想文化變遷抱有濃厚興趣的讀者。 ---

用戶評價

評分

這本書所蘊含的文化信息量之大,是初次接觸時未曾預料到的驚喜。它似乎不滿足於僅僅停留在詞義的對譯上,而是巧妙地將目標語言背後的文化肌理也融入瞭進去。很多詞條在給齣標準翻譯的同時,還會附帶一句簡短的“文化備注”或“使用場景說明”,這些片段性的描述,如同一扇扇小窗,讓我得以窺見其使用者的思維方式和社交禮儀。例如,對於一些習語和俗語的解釋,編者並未簡單地直譯,而是深入挖掘瞭其背後的曆史淵源或社會背景,這使得記憶不再是機械的重復,而變成瞭一種富有故事性的探索過程。這本書的價值,已經遠遠超越瞭單純的語言工具範疇,它正在構建一座理解兩種文明之間的橋梁。

評分

閱讀和使用這本書的過程中,我産生瞭一種強烈的“陪伴感”,這或許是評價一本工具書最獨特的方式。它不像一些冷冰冰的參考資料,而是散發著一種鼓勵人不斷探索的積極能量。我發現,即便是無目的的翻閱,也能時常邂逅一些意想不到的詞匯寶藏,那些平時在電子詞典中容易被忽略的邊緣詞匯,在這本書裏得到瞭應有的重視。這種對“全景式”知識體係的構建,體現瞭編者對語言學習者需求的深刻洞察。它不急於求成,而是引導用戶以一種更加從容、係統的方式去建立語言知識的網絡,讓人感到學習的每一步都踏實而有意義,是一種令人感到舒適的學習體驗。

評分

從內容組織和編排邏輯上來說,這本書的排版簡直是教科書級彆的典範。頁邊距的留白處理得非常得當,既保證瞭視覺上的呼吸感,又最大限度地利用瞭頁麵空間,沒有絲毫的浪費。字體選用上,主詞條的加粗和不同字體的巧妙切換,使得查找效率得到瞭極大的提升。我尤其欣賞它在詞條釋義旁標注的助記符號或者語境提示,這些細微的標記,對於初學者來說,簡直是開啓理解大門的鑰匙。檢索係統的設計也體現瞭編者深厚的功力,索引清晰、條理分明,即便麵對生僻詞匯,也能迅速定位,極大地縮短瞭學習的“等待時間”。這種對用戶體驗的極緻追求,讓一本原本可能枯燥的工具書,變得像一位耐心且高效的私人導師。

評分

這本語言學習工具書的裝幀設計著實令人眼前一亮。封麵采用瞭沉穩的深藍色調,搭配著典雅的燙金字體,散發齣一種專業且可靠的氣息。紙張的選擇也很有講究,觸感細膩,不易泛黃,即便是經常翻閱,也能保持其原有的風貌。更值得稱贊的是它的開本,恰到好處的尺寸設計,無論是放在書架上還是隨身攜帶,都顯得不占地方,非常方便。細節之處見真章,比如裝訂綫的設計,即使是翻到內頁的深處,書本也能平整地攤開,這對於需要對照查閱的用戶來說,無疑是一個巨大的加分項。整體來看,齣版商在物理層麵上對這本書的投入是看得見的,它不僅僅是一本工具書,更像是一件精心製作的工藝品,讓人在學習之餘,也能享受到閱讀的愉悅。

評分

作為一名對語言學習流程有較高要求的實踐者,我對這本書的實用性評估是極其嚴苛的。我測試瞭它在處理高頻口語錶達和專業領域術語時的錶現。結果令人滿意,它的收錄範圍兼顧瞭廣度與深度,尤其在日常交流場景下的詞匯覆蓋率錶現齣色,基本覆蓋瞭我日常交流中遇到的所有突發性詞匯需求。此外,它的例句設計也十分考究,它們並非是生硬地拼湊詞匯,而是模擬瞭真實的對話情境,這對於我們這些渴望將書本知識迅速轉化為實際應用能力的人來說,是至關重要的訓練材料。這本書的實用性,體現在它能有效彌閤“理論知識”與“實戰運用”之間的鴻溝。

評分

45.再次齣場

評分

身高不高,卻擁有“人類最強的士兵”之稱號,一人之戰力就抵得過一整個旅團。[6](注:巨人的世界觀裏一個旅團人數不等同於現實世界的一個旅,請不要隨便添加“1兵長=XXX韆人=XX個三笠”之類的數據,無論漫畫還是公式書裏都沒有齣現過這種等價算法。巨人世界觀裏人類數量隻有100多萬,軍隊數目也遠不如現實世界。調查兵團人數一直都很少,而憲兵團總人數為2000人左右,即使加上歸憲兵團管轄的駐紮兵團也隻有大約5000人)

評分

調查兵團的兵長(颱灣東立譯“士官長”),同時是兵團特彆作戰小組班長。身兼艾倫的監護人,防止艾倫巨人化暴走。

評分

#14 依舊無法直視對方

評分

身高不高,卻擁有“人類最強的士兵”之稱號,一人之戰力就抵得過一整個旅團。[6](注:巨人的世界觀裏一個旅團人數不等同於現實世界的一個旅,請不要隨便添加“1兵長=XXX韆人=XX個三笠”之類的數據,無論漫畫還是公式書裏都沒有齣現過這種等價算法。巨人世界觀裏人類數量隻有100多萬,軍隊數目也遠不如現實世界。調查兵團人數一直都很少,而憲兵團總人數為2000人左右,即使加上歸憲兵團管轄的駐紮兵團也隻有大約5000人)

評分

詞匯量很大,紙質不是很好,字跡不是很清楚

評分

很不錯,容易看懂,對學習葡語很有幫助,很方便

評分

編輯本段

評分

比紅葡精簡多瞭,喜歡

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有