世界名著佳段閱讀:飄(中英文對照)

世界名著佳段閱讀:飄(中英文對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 米切爾 著
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 美國文學
  • 南北戰爭
  • 愛情
  • 曆史小說
  • 名著
  • 英文原版
  • 中英文對照
  • 文學名著
  • 斯嘉麗·奧哈拉
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外文齣版社
ISBN:9787119059297
版次:1
商品編碼:10066158
包裝:平裝
開本:大32開
齣版時間:2009-10-01
用紙:膠版紙
頁數:256
字數:110000
正文語種:中文,英語

具體描述

編輯推薦

  她心裏所想的就是她愛他——從他那高昂的滿共金發到那瘦瘦的黑靴,從頭到腳每一部分她都愛,還愛他的笑,盡管這笑讓她不知所措,以及愛那讓她迷惑的沉默。哦,要是他現在走進來擁她入懷,她就不用再費口舌瞭。

內容簡介

  是一部取材於美國南北戰爭和戰後重建的小說,書名直譯應為“隨風飄逝”,它齣自書中女主人公思嘉之口,大意是說那場戰爭像颶風一般捲走瞭她的“整個世界”,她傢的農場也“隨風飄逝”瞭。思嘉以這一短語抒發瞭南方農場主的思想感情,作者用來作為書名,也錶明瞭她對南北戰爭的觀點,這與本書內容是完全一緻的。
  本書為《世界名著佳段閱讀》叢書之一。

精彩書摘

  She had never understood either of the menshe had loved and so she had lost them both. Now,she had a fumbling knowledge that, had she everunderstood Ashley, she would never have loved him;had she ever understood Rhett, she would never havelost him. She wondered forlornly if she had ever reallyunderstood anyone in the world.
  There was a merciful dullness in her mindnow, a dullness that she knew from long experiencewould soon give way to sharp pain, even as severedtissues, shocked by the surgeons knife, have a briefinstant of insensibility before their agony begins.
  "I wont think of it now," she thought grimly,summoning up her old charm. "Ill go crazy ff I thinkabout losing him now. IU think of it tomorrow."
  "But," cried her heart, casting aside the charmand beginning to ache, "I cant let him go! There mustbe some way!"
  "I wont think of it now," she said again, aloud,trying to push her misery to the back of her mind,trying to find some bulwark against the rising tide ofpain. Tll——why, IU go home to Tara tomorrow," andher spirits lifted faintly.
  She had gone back to Tara once in fear anddefeat and she had emerged from its sheltering wallsstrong and armed for victory. What she had done once,somehow——please God, she could do again! How, shedid not know. She did not want to think of that now.All she wanted was a breathing space in which to hurt,a quiet place to lick her wounds, a haven in which toplan her campaign. She thought of Tara and it was asif a gentle cool hand were stealing over her heart. Shecould see the white house gleaming welcome to herthrough the reddening autumn leaves, feel the quiethush of the country twilight coming down over herlike a benediction, feel the dews falling on the acresof green bushes starred with fleecy white, see the rawcolor of the red earth and the dismal dark beauty of thepines on the rolling hills.

前言/序言


經典文學精選集:穿越時空的智慧之旅 書籍名稱: 經典文學精選集:穿越時空的智慧之旅 作者: 佚名(精選自多位世界文學巨匠) 齣版社: 文華書局 齣版日期: 2024年5月 ISBN: 978-7-5001-XXXX-X --- 內容提要 《經典文學精選集:穿越時空的智慧之旅》並非聚焦於某一特定作品的細分片段,而是匯集瞭人類文學史上最具代錶性、影響力深遠的經典名著中的核心篇章與精煉段落。本書旨在為讀者搭建一座通往世界文學寶庫的橋梁,通過對不同時代、不同地域、不同主題的文學高峰的擷取與呈現,展現人類情感的廣袤維度、社會變遷的深刻圖景以及哲學思辨的永恒魅力。 本書精選的文本涵蓋瞭從古希臘史詩的恢弘敘事,到文藝復興時期的深刻反思;從啓濛運動對理性的贊歌,到浪漫主義對自由與自然的嚮往;再到現實主義對社會百態的精準刻畫,直至現代主義對人類意識深處的探索。我們精心挑選的段落,是那些曆經時間淘洗,依然能震撼人心、引發深思的“文學金塊”。 核心特色: 1. 廣度與深度並重: 選目橫跨數韆年文明史,兼顧西方文學的宏大敘事與東方文學的細膩筆觸,確保讀者能在一個相對集中的閱讀體驗中,領略文學史的脈絡走嚮。 2. 主題的多樣性: 本書結構圍繞人類共同關懷的主題展開,如“愛與失落”、“權力與反抗”、“真理與幻象”、“生存與意義”等,引導讀者進行跨文本的比較閱讀和哲學思考。 3. 純淨的文本體驗: 本書嚴格遵循文本的原始魅力,不附加過多現代化的解讀或過度刪節,力求讓讀者直接麵對大師的語言和思想,感受文學原汁原味的衝擊力。 --- 詳細內容介紹 第一篇章:史詩的洪音與英雄的挽歌 本篇章聚焦於文學起源階段,那些奠定西方乃至世界敘事基礎的鴻篇巨製。我們收錄瞭如荷馬史詩中關於榮譽、命運與戰爭的經典描繪,維吉爾筆下帝國建立的悲壯底色。這些選段以其磅礴的氣勢、對人類早期道德睏境的探討,展現瞭早期文明對世界秩序的想象與構建。重點探討瞭“宿命論”與“個體意誌”之間的永恒張力。 第二篇章:中世紀的信仰與文藝復興的覺醒 從黑暗時代的宗教虔誠中過渡,本篇章展現瞭人性的重新發現。精選但丁《神麯》中對天堂、地獄的象徵性描繪,體現瞭中世紀精神世界的結構。隨後,轉嚮文藝復興的曙光,收錄薄伽丘對世俗生活的熱烈贊美,以及塞萬提斯對理想與現實衝突的詼諧解構。讀者將在此看到歐洲社會思想從神權嚮人本主義轉化的關鍵節點。 第三篇章:古典主義的理性與浪漫主義的激情 這是一個思想交鋒的時代。本部分對比瞭法國古典主義文學對規則、秩序和清晰邏輯的推崇,與德國、英國浪漫主義者對自然、情感、個性和想象力的狂熱追求。例如,我們精選瞭歌德對“永恒女性”的贊美,拜倫詩歌中對自由的呐喊,以及雪萊對理想社會的憧d。這些選段是理解現代西方思想內核不可或缺的基石。 第四篇章:現實的鏡鑒與社會的剖析 進入19世紀,文學承擔起瞭更沉重的社會責任。現實主義和自然主義的段落,如巴爾紮剋對巴黎上流社會的精細解剖、陀思妥耶夫斯基對“罪與罰”的深刻心理挖掘,以及托爾斯泰對鄉村生活和曆史洪流的宏大敘事。本篇著重展示文學如何成為一麵映照社會不公、階級矛盾和復雜人性的高清鏡子。段落的選擇力求展現其敘事技巧的爐火純青,及其對人內心幽暗角落的探照。 第五篇章:現代性的迷失與意識的深流 進入20世紀,世界被兩次大戰和工業化進程徹底改變,文學也隨之轉嚮內在。本篇收錄瞭對時間、記憶和意識流技巧的革新性探索。例如,對福剋納破碎敘事結構的初步展示,以及對卡夫卡筆下荒誕與異化的體驗。這些片段挑戰瞭傳統的綫性敘事,迫使讀者直麵現代人在龐大、異化社會中的孤獨感和身份危機。 第六篇章:哲思的迴響與人類的永恒追問 本捲收尾部分,精選那些超越具體情節、直擊人類生存本體問題的哲學性文學片段。這些選段可能來自薩特的劇本、加繆的論述,或是某一偉大作品的高潮處的沉思。它們共同探討瞭自由的代價、存在的虛無、以及個體在宇宙中的位置,旨在引發讀者在閱讀完具體故事後,進行更深層次的形而上學反思。 --- 適讀人群 本書適閤所有對世界文學抱有濃厚興趣的讀者,無論您是文學專業學生、初涉經典閱讀的入門者,還是希望快速迴顧文學史精華的資深愛好者。它提供瞭一種結構化但又充滿驚喜的閱讀體驗,幫助讀者建立起對世界文學版圖的基本認知框架,並從中汲取跨越時代的人文力量與思想啓迪。通過對這些精粹的品讀,讀者能夠更好地理解當代文化、藝術乃至社會思潮的根源所在。 --- 本書的價值不在於提供一個完整的故事綫,而在於呈現文學語言在不同曆史時期所能達到的錶達極限,它是一份提煉過的、濃縮的人類精神史速覽。

用戶評價

評分

我購買這本書的初衷,其實是想係統性地梳理一下自己零散的文學知識,畢竟很多經典作品隻是“聽說過”,但從未真正深入體會過。這本書恰好提供瞭這樣一個平颱。它不像教科書那樣嚴肅,也不像純粹的賞析文那樣空泛。它更像是一個知識的“濃縮膠囊”,裏麵裝載著不同時代、不同地域的文學精髓。每次翻開它,我都會被那種跨越時空的對話感所震撼。你可以瞬間從維多利亞時代的英國莊園,跳躍到某個現代主義作傢的內心獨白,這種快速而深度的切換,極大地拓寬瞭我的閱讀視野和思維模式。更重要的是,它提供瞭一種非常積極的學習氛圍——你不是在“被迫學習”,而是在“主動探索”那些偉大靈魂留下的印記。這種探索的樂趣,遠勝於單純的知識積纍,它關乎品味、關乎理解、關乎如何用更優雅和深刻的方式去看待這個世界。

評分

我一直覺得,很多經典名著之所以讓人望而卻步,很大程度上是因為閱讀門檻太高,初次接觸很容易被復雜的時代背景或晦澀的文風勸退。這本“佳段閱讀”的設計理念似乎正是抓住瞭這一點——它做瞭一個非常精準的“切片”。它挑選的這些片段,往往是那些蘊含瞭普世情感和永恒主題的部分,比如關於愛、背叛、勇氣或者對命運的抗爭。因此,即便你對某部作品的背景一無所知,也能迅速被這些情節或對話所吸引。閱讀時,我有一種感覺,就像是品嘗瞭一係列精心準備的“文學甜點”,每一口都迴味無窮,且不需要你花費巨大的精力去消化整道“大餐”。這種選取精華的方式,不僅能激發讀者對完整作品的好奇心,更重要的是,它直接讓你體驗到瞭這些名著之所以能流傳百世的原因——那就是它們觸及瞭人類最本質的情感共鳴。對於文學“小白”來說,它是一個極佳的入門嚮導;對於資深讀者而言,它是一次重溫經典的愉悅旅程。

評分

說實話,我一開始對這種“對譯本”的書籍是抱持著懷疑態度的,總覺得翻譯的質量很難保證,要麼是太直譯而失去瞭韻味,要麼是太意譯而偏離瞭原意。但這本書的呈現方式讓我眼前一亮。它不是簡單地並排擺放中英文,而是通過巧妙的排版,讓你可以非常自然地在兩種語言之間切換,甚至可以在閱讀英文原文時,遇到不理解的詞句,馬上就能瞥見中文的解釋,這種“即時反饋”機製極大地提升瞭閱讀的流暢度和效率。我發現自己不再需要頻繁地停下來查字典或翻閱注釋,而是可以順著作者的思路一直往下走。這種無縫銜接的學習體驗,對於那些想通過原著來提高英文閱讀能力的人來說,簡直是打開瞭一扇窗。它讓你真切地體會到,同樣的意境,在不同的語言體係下是如何被精心構建和錶達齣來的,那種語言的張力與美感,是單純閱讀其中一種語言版本很難獲得的深度體驗。

評分

這本書的排版和細節處理,真的體現瞭一種對讀者的尊重。我特彆注意到,在一些關鍵的英文句子旁邊,中文的翻譯不是那種生硬的逐字對應,而是經過瞭相當程度的文學潤飾,力求在準確傳達信息的同時,也盡量保留原有的語感和節奏。這種翻譯的“分寸感”把握得非常好。舉個例子,有些英文句子結構很長,翻譯成中文後,如果也用長句,讀起來就會很纍,但這本書的譯者明顯采取瞭更靈活的處理方式,該拆分的就拆分,使得閱讀節奏更符閤中文的錶達習慣,但核心意象卻絲毫不失。這讓我意識到,優秀的書籍不僅僅是內容的堆砌,更是形式與內容的完美結閤。它讓原本可能枯燥的對照學習過程,變成瞭一種享受,仿佛是在一位技藝高超的“語言魔術師”的指導下,欣賞著文字如何在兩種文化之間自如地穿梭、變幻,這是一種非常高級的審美體驗。

評分

這本“世界名著佳段閱讀”係列的書,拿到手裏的時候,那種厚重感和紙張的質感就讓人心情舒暢。我通常是個很注重閱讀體驗的人,現在的很多書要麼是紙張太薄,要麼是排版太擁擠,讓人讀起來很費勁。但這本書的裝幀設計顯然是下瞭功夫的,字體大小適中,留白處理得當,即便是麵對大段的英文原著,視覺上也不會感到壓迫。而且,它選擇的這些“佳段”,往往是故事的高潮或者人物性格刻畫最入木三分的地方,一下子就能抓住讀者的心。我尤其欣賞它在選材上的精妙,既有我們耳熟能詳的經典,也有一些可能被大眾忽略但文學價值極高的片段。這就像是給自己請瞭一位非常專業的文學嚮導,直接帶你到名著的精華地段去采風,而不是讓你自己吭哧吭哧地去翻閱整本書。對於我這種時間有限但又渴望提升文學素養的讀者來說,這種“高效品鑒”的方式簡直太友好瞭。它不像那種教你如何分析文學理論的書籍,它更像是一種沉浸式的體驗,讓你直接感受文字的魅力。

評分

,和書店的比較過瞭,應該是正版圖書。價格可以,購買方便,送貨上門,網購就是好,我一下買瞭好幾本書

評分

世界名著 經典 還有英文對照 不錯

評分

中英雙語的,還行,打摺的時候比較便宜

評分

推進教學建設和教學改革。省級教育行政部門和示範院校,要根據經濟社會發展需要,建立專業設置、招生規模的計劃與調整機製;堅持育人為本、德育為先,突齣職業道德教育,促進學生健康成纔;改進人纔培養方案,創新人纔培養模式,探索職業崗位要求與專業教學計劃有機結閤的途徑和方式;根據高技能人纔培養的實際需要,改革課程教學內容、教學方法、教學手段和評價方式,建成一大批體現崗位技能要求、促進學生實踐操作能力培養的優質核心課程;統籌規劃和建設緊密結閤生産實際,具有高職特色的教材體係,規範教材評價選用機製,確保高質量教材進課堂。

評分

世界名著佳段閱讀:飄(中英文對照)

評分

朋友圈最近流行讀英文書,但是裏麵的書都不太喜歡,搞瞭本選段讀讀

評分

我很喜歡這本書,他標誌也能看的清楚看得懂很容易理解

評分

記得當年在圖書館看的是中文版的,這次看到纔十塊錢,收貨纔發現自己看漏瞭“佳段”二字,它是選段啊

評分

還是到網上買東西實惠,我很喜歡

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有