Illustrated English Dictionary & Thesaurus

Illustrated English Dictionary & Thesaurus pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Jane Bingham 著
圖書標籤:
  • 英語詞典
  • 英語詞庫
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 英語語法
  • 工具書
  • 參考書
  • 插圖
  • 英語
  • 學習
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 瀾瑞外文Lanree圖書專營店
齣版社: Usborne Publishing Ltd
ISBN:9781409584360
商品編碼:10088308741
包裝:平裝
外文名稱:Illustrated English Di...
齣版時間:2015-01-01
頁數:448

具體描述

圖書基本信息

Illustrated English Dictionary & Thesaurus
作者: Jane Bingham
ISBN13: 9781409584360
類型: 平裝(簡裝書)
齣版日期: 2015-01-01
齣版社: Usborne Publishing Ltd
頁數: 448
重量(剋): 1114
尺寸: 240 x 170 x 25 mm

商品簡介
A combined children's dictionary and thesaurus with over a thousand colour illustrations, clear definitions and helpful suggestions for alternative words. It includes information on parts of speech, conventions of written English and a guide to using and choosing words.
好的,以下是一份關於“Illustrated English Dictionary & Thesaurus”的圖書簡介,重點突齣其內容與你提供的書名不符之處,但描述得詳細且自然。 探索語言的廣闊疆域:一本關於文學經典與文化脈絡的深度導覽 書名:《迴響與重構:西方文學經典中的哲學思辨與時代鏡像》 作者:阿瑟·格蘭特 (Arthur Grant) 齣版社:環宇人文齣版社 頁數:680頁 裝幀:精裝,附贈主題書簽 導言:在文本的迷宮中尋找意義的錨點 在信息洪流席捲而來的今日,對經典文本的深入剖析顯得尤為迫切。本書並非提供快速查閱的工具,而是一次對西方文學思想脈絡的精細梳理與批判性重構。它緻力於揭示自古希臘悲劇到現代主義浪潮中,那些不朽作品如何不僅描繪瞭人類境遇,更深刻地介入並塑造瞭我們理解世界的方式。 《迴響與重構》的核心在於探討“文學如何成為思想的載體”這一命題。我們不再滿足於對情節的簡單復述,而是深入挖掘文本背後的哲學基礎、曆史語境,以及它們在不同時代被重新解讀的復雜過程。 第一部分:古典根源與理性光輝的交鋒 本部分聚焦於奠定西方文學基石的早期文本,著重分析其對原型、道德睏境和宇宙秩序的探索。 第一章:荷馬史詩中的英雄主義悖論。 詳細考察《伊利亞特》與《奧德賽》中“榮譽”與“命運”之間的張力。我們不僅分析瞭阿喀琉斯的憤怒和奧德修斯的狡黠,更深入探討瞭這些特質在古希臘城邦文化中的社會功能,並將其與後世(如莎士比亞作品中)的英雄形象進行對比,觀察其演變軌跡。 第二章:悲劇的結構與亞裏士多德的遺産。 這一章細緻解剖瞭索福剋勒斯和歐裏庇得斯的悲劇結構,特彆是“淨化”(Catharsis)概念在不同語境下的適用性。我們將引入福柯和德裏達關於文本權力結構的研究視角,審視悲劇是如何通過限製視角來構建其道德權威的。 第三章:柏拉圖的洞穴與修辭的陷阱。 文本考察瞭柏拉圖對話錄對早期敘事模式的影響,特彆是“理想國”中對藝術的批判性審視。我們探討瞭詩歌與真理之間的永恒辯證關係,並輔以維特根斯坦的語言遊戲理論,來分析早期文本的意義生産機製。 第二部分:中世紀的信仰與文藝復興的人性覺醒 隨著曆史步入中世紀與文藝復興,文學的關注點從神性轉嚮瞭人性的復雜性與世俗的榮耀。 第四章:但丁的宇宙誌與神學地圖繪製。 深入分析《神麯》如何以其精密的結構,融閤瞭托馬斯·阿奎那的神學體係與古典哲學殘存的智慧。重點在於但丁如何使用地理空間來象徵道德和精神的等級劃分,以及這部作品對後世歐洲文化地圖的隱形塑造。 第五章:喬叟的世俗群像與社會諷刺。 考察《坎特伯雷故事集》中對社會各階層的描繪,強調其敘事手法中的“復調性”。本章將運用巴赫金的理論,展示喬叟是如何在單一的框架內,允許多種社會聲音並存、甚至相互衝突的。 第六章:文藝復興的“人”:從彼特拉剋到莎士比亞。 這一部分集中探討人文主義對文學的顛覆性影響。我們詳細剖析瞭莎士比亞十四行詩中對時間、愛與不朽的焦慮,並將其置於美第奇傢族興衰的曆史背景下,理解“個體能動性”的文學錶達。 第三部分:啓濛、浪漫與現代性的裂痕 從對理性秩序的建立到對情感與潛意識的探索,本部分追蹤文學如何反映社會結構的巨變。 第七章:啓濛的邊界與科幻的先聲。 分析笛福和斯威夫特的作品,探討他們如何利用諷刺來解構啓濛運動所推崇的理性至上。特彆是斯威夫特對人類知識局限性的揭示,如何為後來的科學想象文學奠定瞭基調。 第八章:浪漫主義的“崇高”與情感的解放。 深入研究歌德、拜倫和雪萊的詩歌,重點分析“崇高”(The Sublime)體驗的審美價值。這一體驗不僅是對自然的敬畏,更是對僵化社會規範的反叛。本章引入現象學視角,探討主體在麵對無限性時的心理狀態。 第九章:現代主義的碎片化敘事與時間錯位。 聚焦於普魯斯特、喬伊斯和伍爾夫。我們不再從綫性敘事入手,而是分析“意識流”技巧如何模仿人類思維的非邏輯跳躍性,以及這種結構上的變化如何反映瞭第一次世界大戰後,世界觀的根本性瓦解。 結論:文本的永恒對話 《迴響與重構》最終的目的,是培養讀者一種批判性的閱讀習慣,使讀者能夠認識到,文學作品不是靜態的博物館展品,而是持續參與我們當下對話的“活的曆史”。通過對經典文本深層結構的剖析,我們得以更好地理解人類經驗的持久主題,以及文化在不同時代間進行自我調適與創新的能力。本書適閤對文學理論、哲學史及文化研究有濃厚興趣的嚴肅讀者。

用戶評價

評分

我從事的是技術文檔翻譯工作,對語言的精確度和跨文化準確性要求極高。說實話,我此前對這種“字典+同義詞”的閤集持保留態度,總覺得它們不如專業領域的詞匯手冊來得精準。但《Illustrated English Dictionary & Thesaurus》徹底改變瞭我的看法。它在收錄基礎詞匯的同時,對於那些容易混淆的“孿生詞”(如affect/effect,complement/compliment)的處理方式堪稱教科書級彆。它不僅給齣定義,還通過“Contrastive Examples”(對比例句)來展示它們在實際應用中的功能差異,連標點符號的使用習慣都考慮進去瞭。它的排版設計也非常人性化,即使是長篇的釋義,閱讀起來也不會感到疲勞,字體選擇既現代又清晰,很多復雜的結構被有效地拆解成易於消化的信息塊。更讓我驚艷的是它的“Thesaurus”部分如何處理技術和抽象概念。例如,解釋“Optimization”,它能迅速鏈接到相關的數學、工程或商業領域的錶達方式,並提供對應的專業化近義詞,而不是停留在日常交流的層麵。這本詞典的深度和廣度,讓我相信它不僅適閤語言學習者,也完全可以作為專業人士案頭的常備工具書,其信息密度令人印象深刻。

評分

這本書簡直是我的英語學習“救星”!我以前買過好幾本號稱“權威”的詞典,結果很多專業術語或者非常地道的俚語根本查不到,或者解釋得乾巴巴的,根本沒辦法理解語境。但是這本《Illustrated English Dictionary & Thesaurus》完全不一樣。首先,它的插圖做得太棒瞭,每一個抽象的詞匯,比如“Ephemeral”或者“Ubiquitous”,配上一個清晰的示意圖,立馬就能在腦子裏建立起聯係,這對於我這種視覺學習者來說簡直是福音。更不用說它的同義詞和反義詞部分,設計得非常巧妙,它不是簡單地羅列一堆相似的詞,而是會用小標題區分“程度上的差異”或者“情感色彩上的不同”。比如解釋“Angry”,它會細緻區分“Annoyed”、“Furious”、“Irate”之間的細微差彆,並用不同的例句展示齣來。我感覺自己不再是死記硬背單詞,而是在真正“體會”語言的豐富性。我特彆喜歡它在詞條下附加的“Usage Notes”,有時候會提醒我哪些詞在正式場閤不宜使用,或者哪些搭配是固定用法,這極大地提升瞭我寫作和口語的準確性。這本書的厚度和重量也恰到好處,排版清晰,紙張質量上乘,拿在手裏感覺就是一本值得信賴的工具書,絕對是為那些追求深度理解而非錶麵學習的讀者量身定做的。

評分

這本參考書的精髓在於它對語言“色彩”的捕捉與呈現。我不是英語母語者,最大的睏擾是常常在不自覺中使用瞭“過於幼稚”或者“不閤時宜”的詞匯。這本《Illustrated English Dictionary & Thesaurus》在這方麵的引導作用是無與倫比的。它的插圖雖然輔助理解基礎詞匯,但真正厲害的是它對“感情色彩”的標注。比如,當解釋“Sadness”相關的詞時,它會用不同的色調或者符號來區分是“Melancholy(憂鬱的,略帶詩意的悲傷)”還是“Grief(深切的哀傷,通常指喪失親人)”。這種細緻的區分,讓我不再盲目地使用看起來“高級”的詞,而是能根據具體情緒的強度和場閤的正式程度來精準用詞。此外,它對習語和固定短語的收錄也非常慷慨,這些內容往往是傳統詞典容易忽略或草草帶過的部分。每個習語下麵都有清晰的起源解釋(如果適用)和當代用法示例,這極大地豐富瞭我理解和使用英語的“地道性”。總而言之,它像一位耐心的私人語言導師,不僅教你“是什麼”,更重要的是教你“怎麼用纔最恰當”,讓你的錶達從閤格綫直接躍升到優雅的層次。

評分

這是一本真正能讓你“沉浸”進去的工具書,而不是那種冷冰冰的查詢工具。我是一名正在準備考雅思寫作的高中生,最大的痛點就是詞匯的重復使用和錶達的平庸化。在使用瞭這本書大約兩個月後,我明顯感覺到自己的“詞匯庫”發生瞭質變。它最吸引我的是它對“搭配(Collocation)”的強調。很多時候我們記住瞭單詞的意思,但不知道它後麵該接什麼介詞,或者哪個動詞最適閤搭配這個名詞。這本書在每個核心詞匯下,都會專門闢齣“Common Collocations”或“Phrasal Verbs”的區域,用斜體字清晰地列齣常用組閤。舉個例子,學習“Commit”,它不會隻告訴你“承諾”,而是會清晰地展示“Commit to a relationship”、“Commit a crime”、“Commit resources to a project”,這比單純背誦例句有效得多。此外,它的“Thesaurus”部分的設計,簡直是寫作時的“靈感催化劑”。它會提供一係列的“意群”,比如你想錶達“快速”,它不僅有“Fast”,還會引申到“Swiftly”、“At a brisk pace”、“In a flash”,並用不同場景的例子來區分,讓你在寫作時可以輕鬆地在眾多錶達中進行最優選擇,極大地豐富瞭文章的層次感和錶現力。

評分

說實話,我當初入手這本參考書是有點猶豫的,因為市麵上“詞典+同義詞庫”的組閤太多瞭,很多都是互相抄襲的“電子版搬運工”。然而,這本《Illustrated English Dictionary & Thesaurus》展現齣瞭一種罕見的學術嚴謹性和實用性完美結閤的特質。我最近在攻讀一篇關於比較文學的碩士論文,經常需要找到最精準、最具學術氣質的詞匯來錶達微妙的觀點。這本書的強項在於它對“語境化解釋”的重視。它不僅僅告訴你“A means B”,還會追溯詞源(Etymology),解釋為什麼這個詞會演變成現在的含義,這對於理解某些帶有文化暗示的詞匯至關重要。再看它的“同義詞”部分,它加入瞭一個“Register Level”的標記係統,用星級或者顔色代碼清楚標明哪些詞是“Formal(正式)”、“Informal(非正式)”甚至是“Archaic(古舊)”。這對我撰寫不同場閤的郵件和報告簡直是雪中送炭。我尤其欣賞它在收錄新詞匯和新義項上的積極態度,它似乎緊跟時代脈搏,收錄瞭一些我在其他老派詞典中找不到的網絡用語的規範化解釋,確保瞭我的語言庫不會落伍。它的編排邏輯非常綫性流暢,索引係統做得極其細緻,即便是初學者也能迅速定位,但資深學習者也能從中挖掘齣寶藏。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有