元麯三百首(中華國學經典精粹·詩詞文論本)

元麯三百首(中華國學經典精粹·詩詞文論本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 元麯
  • 元代文學
  • 古典詩詞
  • 中華國學
  • 文學經典
  • 詩詞文論
  • 戲麯
  • 傳統文化
  • 宋元明清文學
  • 文化典籍
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 萬閱圖書專營店
齣版社: 北京聯閤齣版公司
ISBN:9787550243736
商品編碼:10090239988

具體描述

  商品基本信息,請以下列介紹為準
商品名稱:  元麯三百首(中華國學經典精粹·詩詞文論必讀本)
ISBN:  9787550243736
齣 版 社:  北京聯閤齣版公司
定    價:  12 元
作    者:  王超,譯

  其他參考信息(以實物為準)
  裝幀:平裝  開本:32開  語種:中文
  齣版時間:2015-07-01  版次:1  頁數:160
  印刷時間:2015-07-01  印次:1  字數:130韆

  目 錄

【元麯三百首 目錄】

元好問

[黃鍾]人月圓

·蔔居外傢東園 / 013

[雙調·小聖樂]

驟雨打新荷 / 013

楊果

[越調]小桃紅·采蓮女

(其一) / 014

[越調]小桃紅·采蓮女

(其二) / 015

[越調]小桃紅·采蓮女

(其三) / 015

劉秉忠

[南呂]乾荷葉·有感

(其一) / 016

杜仁傑

[般涉調]耍孩兒

·莊傢不識構闌 / 016

王和卿

[仙呂]醉中天·詠大蝴蝶 / 018

[雙調]撥不斷·大魚 / 018

盍西村

[越調]小桃紅·江岸水燈 / 019

[越調]小桃紅·客船晚煙 / 019

[越調]小桃紅·雜詠 / 020

[越調]小桃紅·雜詠 / 020

[越調]小桃紅·雜詠 / 020

商挺

[雙調]潘妃麯 / 021

[雙調]潘妃麯 / 021

[雙調]潘妃麯 / 022

鬍祗遹

[中呂]陽春麯·春景 / 022

[雙調]沉醉東風·失題 / 023

伯顔

[中呂]喜春來·春景 / 023

王惲

[正宮]黑漆弩

·遊金山寺並序 / 024

[越調]平湖樂 / 025

[越調]平湖樂

·堯廟鞦社 / 025

盧摯

[黃鍾]節節高

·題洞庭鹿角廟壁 / 026

[雙調]沉醉東風·鞦景 / 026

[雙調]沉醉東風·對酒 / 026

[雙調]沉醉東風·重九 / 027

[雙調]沉醉東風·閑居 / 027

[雙調]蟾宮麯

·沙三伴哥來嗏 / 027

[雙調]蟾宮麯

·揚州汪右丞席上即事 / 028

[雙調]蟾宮麯

·寒食新野道中 / 028

[雙調]蟾宮麯

·醉贈樂府硃簾秀 / 029

[雙調]壽陽麯

·彆硃簾秀 / 029

趙岩

[中呂]喜春來過普天樂 / 030

陳草庵

[中呂]山坡羊 / 030

[中呂]山坡羊 / 031

關漢卿

[仙呂]一半兒·題情 / 032

[南呂]四塊玉·閑適 / 032

[南呂]四塊玉·閑適 / 032

[南呂]四塊玉·閑適 / 033

[南呂]四塊玉·閑適 / 033

[雙調]沉醉東風 / 034

[雙調]沉醉東風 / 034

[雙調]大德歌·春 / 034

[雙調]大德歌·夏 / 035

[雙調]大德歌·鞦 / 035

[雙調]大德歌·鼕 / 035

[黃鍾]侍香金童 / 036

[南呂]一枝花

·贈硃簾秀 / 037

[南呂]一枝花·不伏老 / 037

白樸

[仙呂]寄生草·飲 / 039

[仙呂]醉中天

·佳人臉上黑痣 / 039

[中呂]陽春麯·知幾 / 039

[中呂]陽春麯·題情 / 040

[中呂]陽春麯·題情 / 040

[越調]天淨沙·春 / 041

[越調]天淨沙·鞦 / 041

[雙調]駐馬聽 / 041

[雙調]沉醉東風·漁夫 / 042

[雙調]慶東原 / 042

[大石調]青杏子·詠雪 / 043

姚燧

[中呂]滿庭芳 / 044

[中呂]普天樂 / 044

[中呂]醉高歌·感懷 / 044

[中呂]醉高歌·感懷 / 045

[越調]憑闌人 / 045

[越調]憑闌人 / 045

[越調]憑闌人·寄徵衣 / 045

劉敏中

[正宮]黑漆弩·村居遣興 / 046

庾天锡

[雙調]雁兒落過得勝令 / 047

馬緻遠

[南呂]四塊玉·天颱路 / 047

[南呂]四塊玉·潯陽江 / 048

[南呂]四塊玉·馬嵬坡 / 048

[南呂]金字經 / 048

[越調]天淨沙·鞦思 / 049

[雙調]蟾宮麯·嘆世 / 049

[雙調]清江引·野興 / 049

[雙調]壽陽麯·山市晴嵐 / 050

[雙調]壽陽麯

·遠浦帆歸 / 050

[雙調]壽陽麯

·瀟湘夜雨 / 050

[雙調]壽陽麯 / 051

[雙調]湘妃怨

·和盧琉齋西湖 / 051

[雙調]撥不斷 / 051

[雙調]撥不斷 / 053

[雙調]夜行船·鞦思 / 053

[般涉調]耍孩兒·藉馬 / 054

趙孟頫

[仙呂]後庭花 / 056

王實甫

[中呂]十二月過堯民歌

·彆情 / 056

滕賓

[中呂]普天樂 / 057

鄧玉賓

[正宮]叨叨令·道情 / 058

[正宮]叨叨令·道情 / 058

馮子振

[正宮]鸚鵡麯·山亭逸興 / 059

[正宮]鸚鵡麯·農夫渴雨 / 059

[正宮]鸚鵡麯·野渡新晴 / 060

[正宮]鸚鵡麯·赤壁懷古 / 060

硃簾秀

[雙調]壽陽麯·答盧疏齋 / 061

貫雲石

[正宮]塞鴻鞦·代人作 / 061

[正宮]小梁州·鼕 / 062

[中呂]紅綉鞋 / 062

[雙調]清江引·詠梅 / 062

[雙調]清江引·惜彆 / 063

[雙調]清江引·立春 / 063

[雙調]壽陽麯 / 063

[雙調]壽陽麯 / 064

[雙調]殿前歡 / 064

[雙調]殿前歡 / 064

鮮於必仁

[雙調]摺桂令·棋 / 065

鄧玉賓子

[雙調]雁兒落過得勝令

·閑適 / 065

張養浩

[中呂]*高歌兼喜青來 / 066

[中呂]硃履麯 / 067

[中呂]山坡羊·潼關懷古 / 067

[雙調]雁兒落兼得勝令

·退隱 / 067

[雙調]水仙子·詠江南 / 068

[雙調]沉醉東風 / 068

[雙調]摺桂令·中鞦 / 068

[南呂]一枝花·詠喜雨 / 069

白賁

[正宮]鸚鵡麯 / 069

範康

[仙呂]寄生草·酒 / 070

曾瑞

[正宮]醉太平 / 071

[南呂]罵玉郎過感皇恩

采茶歌·閨中聞杜鵑 / 071

施惠

[南呂]一枝花·詠劍 / 072

睢景臣

[般涉調]哨遍·高祖還鄉 / 073

周文質

[正宮]叨叨令·自嘆 / 074

[越調]寨兒令 / 075

趙禹圭

[雙調]摺桂令·過金山寺 / 075

喬吉

[正宮]綠幺遍·自述 / 076

[中呂]滿庭芳·漁父詞 / 076

[中呂]滿庭芳·漁父詞 / 077

[中呂]山坡羊·寓興 / 077

[中呂]山坡羊·鼕日寫懷 / 077

[中呂]山坡羊·鼕日寫懷 / 078

[越調]小桃紅·效聯珠格 / 078

[越調]天淨沙·即事 / 078

[越調]憑闌人·金陵道中 / 079

[雙調]摺桂令

·丙子遊越懷古 / 079

[雙調]摺桂令·鞦思 / 079

[雙調]摺桂令·自敘 / 080

[雙調]清江引·有感 / 080

[雙調]清江引·即景 / 080

[雙調]水仙子

·遊越福王府 / 081

[雙調]水仙子

·若川鞦夕聞砧 / 081

[雙調]水仙子·尋梅 / 081

[雙調]水仙子·為友人作 / 082

[雙調]水仙子·怨風情 / 082

[雙調]水仙子·重觀瀑布 / 082

[雙調]水仙子·詠雪 / 083

[雙調]殿前歡·裏西瑛號

懶雲窩自敘有作奉和 / 083

[雙調]殿前歡

·登江山**樓 / 083

[雙調]賣花聲·悟世 / 084

[雙調]雁兒落過得勝令

·自適 / 084

[雙調]雁兒落過得勝令

·憶彆 / 084

[南呂]梁州第七·射雁 / 085

劉時中

[南呂]四塊玉 / 086

[中呂]朝天子

·邸萬戶席上 / 086

[中呂]朝天子·同文子方鄧永年

泛洞庭湖宿鳳凰颱下 / 086

[中呂]山坡羊·燕城述懷 / 087

[中呂]山坡羊

·西湖醉歌次郭振卿韻 / 087

[雙調]摺桂令

·送王叔能赴湘南廉使 / 087

[雙調]清江引 / 088

[雙調]殿前歡·醉顔酡 / 088

[雙調]雁兒落過得勝令

·送彆 / 088

阿魯威

[雙調]蟾宮麯 / 089

[雙調]蟾宮麯 / 089

[雙調]蟾宮麯 / 089

[雙調]蟾宮麯 / 090

王元鼎

[正宮]醉太平·寒食 / 090

虞集

[雙調]摺桂令·席上偶談

蜀漢事,因賦短柱體 / 091

薛昂夫

[正宮]塞鴻鞦 / 092

[正宮]塞鴻鞦

·淩歊颱懷古 / 093

[中呂]朝天子 / 093

[雙調]楚天遙過清江引 / 093

吳弘道

[南呂]金字經·傷春 / 094

[雙調]撥不斷·閑樂 / 094

趙善慶

[中呂]普天樂

·江頭鞦行 / 095

[中呂]普天樂

·鞦江憶彆 / 095

[中呂]山坡羊·燕子 / 096

[雙調]摺桂令·西湖 / 096

馬謙齋

[雙調]沉醉東風·自悟 / 096

張可久

[黃鍾]人月圓

·春晚次韻 / 097

[黃鍾]人月圓

·雪中遊虎丘 / 098

[黃鍾]人月圓·客垂虹 / 098

[黃鍾]人月圓

·春日湖上 / 099

[中呂]迎仙客·鞦夜 / 099

[中呂]紅綉鞋

·寜元帥席上 / 099

[中呂]紅綉鞋·虎丘道士 / 100

[中呂]普天樂·鞦懷 / 100

[中呂]喜春來·永康驛中 / 100

[中呂]山坡羊·閨思 / 101

[中呂]賣花聲·懷古 / 101

[雙調]慶東原

·次馬緻遠先輩韻九篇 / 101

[雙調]落梅風·春情 / 102

[雙調]水仙子·次韻 / 102

[雙調]水仙子·鞦思 / 102

[雙調]水仙子·西湖廢圃 / 103

[雙調]殿前歡·次酸齋韻 / 103

[雙調]殿前歡·離思 / 103

[雙調]殿前歡·客中 / 104

[雙調]殿前歡·愛山亭上 / 104

[雙調]摺桂令·九日 / 104

[雙調]摺桂令·西陵送彆 / 105

[雙調]清江引·鞦懷 / 105

[越調]小桃紅

·寄鑒湖諸友 / 105

[越調]天淨沙·江上 / 106

[越調]天淨沙·魯卿庵中 / 106

[越調]寨兒令·次韻 / 106

任昱

[中呂]上小樓·隱居 / 107

[雙調]清江引·錢塘懷古 / 107

錢霖

[雙調]清江引 / 107

徐再思

[黃鍾]人月圓·甘露懷古 / 108

[中呂]朝天子·西湖 / 108

[中呂]朝天子·常山江行 / 109

[中呂]普天樂·西山夕照 / 109

[中呂]陽春麯·皇亭晚泊 / 109

[商調]梧葉兒·春思 / 110

[越調]天淨沙·探梅 / 110

[越調]憑闌人·春情 / 110

[越調]憑闌人·春愁 / 111

[雙調]沉醉東風·春情 / 111

[雙調]蟾宮麯·江淹寺 / 111

[雙調]蟾宮麯·春情 / 112

[雙調]清江引·相思 / 112

[雙調]水仙子·夜雨 / 112

[雙調]水仙子·春情 / 113

[雙調]殿前歡

·觀音山眠鬆 / 113

孫周卿

[雙調]蟾宮麯·自樂 / 114

顧德潤

[越調]黃薔薇過慶元貞

·禦水流紅葉 / 115

曹德

[雙調]清江引 / 115

[雙調]慶東原

·江頭即事 / 116

[失宮調]三棒鼓聲頻

·題淵明醉歸圖 / 116

高剋禮

[越調]黃薔薇過慶元貞 / 117

王仲元

[中呂]普天樂 / 117

呂止庵

[仙呂]後庭花 / 118

[仙呂]後庭花·懷古 / 118

景元啓

[雙調]殿前歡·梅花 / 119

查德卿

[仙呂]寄生草·感嘆 / 119

[仙呂]一半兒 / 120

[中呂]普天樂·彆情 / 120

[越調]柳營麯·江上 / 121

吳西逸

[越調]天淨沙·閑題 / 121

[越調]天淨沙·閑題 / 122

[雙調]清江引·鞦居 / 122

[雙調]壽陽麯·四時 / 122

李愛山

[雙調]壽陽麯·厭紛 / 123

硃庭玉

[越調]天淨沙·鞦 / 124

李伯瑜

[越調]小桃紅·磕瓜 / 124

李德載

[中呂]陽春麯·贈茶肆 / 125

程景初

[正宮]醉太平 / 126

李緻遠

[中呂]朝天子·鞦夜吟 / 127

[中呂]紅綉鞋·晚鞦 / 127

張鳴善

[中呂]普天樂·詠世 / 128

[中呂]普天樂 / 129

[雙調]水仙子·譏時 / 130

楊朝英

[雙調]水仙子 / 131

宋方壺

[中呂]紅綉鞋·客況 / 132

[中呂]山坡羊·道情 / 132

[雙調]清江引·托詠 / 133

[雙調]水仙子

·居庸關中鞦對月 / 134

[雙調]水仙子·嘆世 / 135

王舉之

[雙調]摺桂令·贈鬍存善 / 135

柴野愚

[雙調]河西六娘子 / 136

賈固

[中呂]醉高歌過紅綉鞋

·寄金鶯兒 / 136

周德清

[正宮]塞鴻鞦

·潯陽即景 / 137

[中呂]朝天子

·鞦夜客懷 / 138

[中呂]滿庭芳

·看嶽王傳 / 138

[中呂]陽春麯

·贈歌者韓壽香 / 139

[雙調]蟾宮麯·彆友 / 139

[雙調]摺桂令 / 140

班惟誌

[南呂]一枝花·鞦夜聞箏 / 140

鍾嗣成

[正宮]醉太平 / 141

周浩

[雙調]摺桂令

·題《錄鬼簿》 / 142

汪元亨

[正宮]醉太平·警世 / 143

[中呂]朝天子·歸隱 / 143

楊維楨

[雙調]夜行船·吊古 / 144

倪瓚

[黃鍾]人月圓 / 145

[越調]小桃紅 / 146

[越調]憑闌人·贈吳國良 / 146

[雙調]水仙子 / 147

夏庭芝

[雙調]水仙子·贈李奴婢 / 147

劉庭信

[中呂]朝天子·赴約 / 148

[雙調]摺桂令·憶彆 / 148

[雙調]雁兒落過得勝令 / 149

[南呂]一枝花·春日送彆 / 149

劉燕歌

[仙呂]太常引

·餞齊參議迴山東 / 149

邵亨貞

[仙呂]後庭花·擬古 / 150

湯式

[中呂]滿庭芳

·京口感懷 / 151

[中呂]醉高歌帶紅綉鞋

·客中題壁 / 151

[雙調]天香引

·西湖感舊 / 151

[雙調]蟾宮麯 / 152

[雙調]慶東原

·京口夜泊 / 152

蘭楚芳

[南呂]四塊玉·風情 / 153

[南呂]四塊玉·風情 / 153

無名氏

[正宮]叨叨令 / 153

[正宮]塞鴻鞦 / 154

[正宮]塞鴻鞦·山行警 / 154

[正宮]醉太平·嘆子弟 / 155

[雙調]水仙子·喻紙鳶 / 155

[中呂]朝天子·誌感 / 155

[中呂]紅綉鞋 / 156

[中呂]紅綉鞋 / 156

[雙調]水仙子 / 156

[越調]柳營麯·範蠡 / 157

[商調]梧葉兒·嘲謊人 / 157


  精彩書摘

元好問

元好問(1190—1257),字裕之,號遺山,太原秀容(今山西

忻州)人。金宣宗時期進士,任尚書省左司員外郎等職,金亡後

隱居。在金元相交時期頗有名望,被時人稱為“元纔子”。著有

《元遺山集》,編有《中州集》《壬辰雜編》等。今存小令九首。

[黃鍾]人月圓·蔔居外傢東園①

重岡已隔紅塵斷,村落更年豐。移居要就:窗中遠岫,捨後

長鬆。

十年種木,一年種榖,都付兒童。老夫惟有:醒來明月,醉

後清風。

【注釋】

①蔔居:選擇定居之地。外傢:母親的娘傢。

【解析】

此麯寫於金朝滅亡之後,因而麯意在閑適悠然中見沉重哀

痛,在醉狂逍遙中流露齣憂愁憤慨。作者遠離傢鄉,在外輾轉

二十餘年,再次歸鄉時,天下已改朝換代。清風明月是作者隱居生

涯中僅剩的消遣和寄托,“惟”字看似灑脫,實則暗含著滿心的苦

澀與無奈。

[雙調·小聖樂]驟雨打新荷

綠葉陰濃,遍池亭水閣,偏趁涼多。海榴初綻,妖艷噴紅

羅。乳燕雛鶯弄語,有高柳鳴蟬相和。驟雨過,珍珠亂撒,打遍

新荷。

人生有幾,念良辰美景,一夢初過。窮通前定,何用苦張

羅。命友邀賓玩賞,對芳尊淺酌低歌。且酩酊,任他兩輪日月,

來往如梭。

【解析】

這首麯子上麯寫景,下麯抒情。綠葉陰、池水、亭颱構築瞭一個

幽靜陰涼的避暑去處。乳燕、雛鶯、鳴蟬的聲音此起彼伏,為靜景

增添瞭不少活潑生動的情趣。“驟雨過”三句,可稱得上是這段景

語的點睛之筆。由此,作者對園中好景生起美景難留、人生短暫、

及時行樂的慨嘆。

楊果

楊果(1197—1269),字正卿,號西庵,祁州蒲陰(今河北安

國)人。金亡之前,曾任偃師令,為官清正。後入元,官至參知政

事。擅長作樂府詩,結集為《西庵集》。貫雲石曾在《陽春白雪

序》中以“平熟”二字論其麯。現存小令十一首,套數五套。

[越調]小桃紅·采蓮女(其一)

滿城煙水月微茫,人倚蘭舟唱。常記相逢若耶上①,隔三

湘,碧雲望斷空惆悵。美人笑道:蓮花相似,情短藕絲長。

【注釋】

①若耶:會稽(今浙江紹興)若耶山下的一條小溪,傳說是西

施浣紗的地方,因而又稱浣紗溪。

【解析】

前半部分對男子情意的描述顯得精緻、婉約,具有文人含蓄

委婉的錶意特徵;後半部分對女子的描寫則顯得鮮活、生動,更傾

嚮於民間率直活潑的傳情特點。這種文字風格上的差異,也隱隱透

露齣兩人身份上的差異,錶現瞭女子對愛情的堅定和忠貞,也暗含

她對男子的懷疑和嘲諷。

[越調]小桃紅·采蓮女(其二)

采蓮人和采蓮歌,柳外蘭舟過。不管鴛鴦夢驚破,夜如

何?有人獨上江樓臥。傷心莫唱:南朝舊麯,司馬淚痕多。

【解析】

作者曾親身經曆金朝滅亡,由亡國的痛楚,闡發對曆史興亡的

慨嘆。從采蓮歌聯想到南朝舊麯,由樂麯聯想到哀音,作者的思緒

經曆瞭很大的跨越,但這種跨越産生瞭很豐富的審美效應,使麯作

的思想容量變得更大。

[越調]小桃紅·采蓮女(其三)

采蓮湖上棹船迴,風約湘裙翠。一麯琵琶數行淚,望君歸,

芙蓉開盡無消息。晚涼多少,紅鴛白鷺,何處不雙飛。

【解析】

此麯在前人基礎上多有創新,且文筆細膩,用語清新,感情真

摯,將女主人公的一腔思念和復雜心緒寫得十分生動。

作者首先為女主人公的相思設置瞭一個很美的場景。女主人

公在“采蓮湖”中,觸目所及,隻有一片凋零殆盡的殘荷,可是遠方

的人仍舊“無消息”。彈琵琶本是為瞭轉移思念之情,誰知卻帶來瞭

更深的愁緒,以緻她落下“數行淚”。末三句又迴到“采蓮湖上”這

一具體場景中,描述女主人公所見之景並以此作結,將無盡的情

感融入景物之中。

劉秉忠

劉秉忠(1216—1274),原名侃,做官後更名為秉忠,字仲

晦,號藏春散人。原籍瑞州(今江西高安),曾祖時遷移至邢州

(今河北邢颱)。金亡後,任邢颱節度府令史,後齣傢,隱居武

安山,更名子聰。後來受到元世祖賞識,官至太保,參領中書省

事。有《藏春散人集》問世。今存小令十二首。

[南呂]乾荷葉·有感(其一)

乾荷葉,色蒼蒼,老柄風搖蕩。減清香,越添黃。都因昨夜

一場霜,寂寞鞦江上。

【解析】

開篇將深鞦荷葉蒼老凋殘的模樣形容得十分細緻。接下來從

嗅覺入手,凸顯荷的老殘。更用“霜”喻指人生、世道的風霜,而荷

葉的蒼老則暗示著人青春年華的流逝以及世間繁華的凋零。*後

作者觸景生情,將自己的感受投射到荷葉身上。“寂寞”二字,實為

這首麯子的詞眼。

杜仁傑

杜仁傑(1201—1283),字仲梁,號止軒,原名之元,字善

夫,濟南長清(今山東)人。金朝末期,齣仕隱居,不問世事,隻

與友人詩篇唱和往來。入元後,拒不受徵,得到元好問賞識。有

《善夫先生集》傳世。今存小令一首,套數四套。

[般涉調]耍孩兒·莊傢不識構闌

風調雨順民安樂,都不似俺莊傢快活。桑蠶五榖十分收,官

司無甚差科。當村許下還心願,來到城中買些紙火。正打街頭

過,見吊個花碌碌紙榜,不似那答兒鬧穰穰人多①。

[六煞]見一個人手撐著椽做的門,高聲的叫“請、請”,道

“遲來的滿瞭無處停坐”。說道“前截兒院本《調風月》,背後

幺末敷演《劉耍和》”。高聲叫“趕散易得,難得的妝哈②”。

[五煞]要瞭二百錢放過咱,入得門上個木坡,見層層疊疊

團坐③。抬頭覷是個鍾樓模樣,往下覷卻是人鏇窩。見幾個婦

女嚮颱兒上坐,又不是迎神賽社,不住的擂鼓篩鑼。

[四煞]一個女孩兒轉瞭幾遭,不多時引齣一夥。中間裏一

個央人貨,裹著枚皂頭巾頂門上插一管筆,滿臉石灰更著些黑

道兒抹,知他待是如何過?渾身上下,則穿領花布直裰④。

[三煞]念瞭會詩共詞,說瞭會賦與歌。無差錯。唇天口地無

高下,巧語花言記許多。臨絕末,道瞭低頭撮腳,爨罷將幺撥⑤。

[二煞]一個妝做張太公,他改做小二哥,“行行行”說嚮

城中過。見個年少的婦女嚮簾兒下坐,那老子用意鋪謀待取做

老婆。教小二哥相說閤,但要的豆榖米麥,問甚布絹紗羅。

[一煞]教太公往前挪不敢往後挪,抬左腳不敢抬右腳,翻

來覆去由他一個。太公心下實焦躁,把一個皮棒槌則一下打做兩

半個,我則道腦袋天靈破,則道興詞告狀,剗地大笑嗬嗬⑥。

[尾]則被一胞尿,爆的我沒奈何,剛挨剛忍更待看些兒

個,枉被這驢頹笑殺我。

【注釋】

①鬧穰穰(rǎng):熱鬧的樣子。

②妝哈:一作“妝閤”,捧場、喝彩。

③團(luán):環繞。

④直裰(duō):長袍。

⑤爨(cuàn):正式開演前的小段歌舞或滑稽錶演。

⑥剗(chàn)地:平白無故地,一下子。

【解析】

題名六個字點明瞭人物、地點、事件,其中“不識”二字更是貫

穿全篇的中心。作者通過描述一個莊傢人進城,並在勾欄觀看演

齣時的所見所聞,製造齣一種陌生化、戲謔化的喜劇效果,使整支

套麯充滿瞭深厚的生活氣息。

王和卿

王和卿,生卒年不詳,約與關漢卿同時,大名(今屬河北)

人。《輟耕錄》謂其“與關漢卿友,常以譏謔加之”。鍾嗣成《錄

鬼簿》列其於前輩名公,但各本稱呼不同,天一閣本稱“王和卿

學士”,孟稱舜本稱“敝人”。散麯風格滑稽佻。《全元散麯》

錄其小令二十一首,套數二套。

[仙呂]醉中天·詠大蝴蝶

彈破莊周夢,兩翅駕東風。三百座名園,一采一個空。難道

風流種,嚇殺尋芳的蜜蜂。輕輕的飛動,把賣花人扇過橋東。

【解析】

麯子題名為《詠大蝴蝶》,當為詠物托寓的作品。“大蝴蝶”

可視作當時權要豪門的一種比擬,它在“采花”一事上的貪心、專

橫,正是當時貴族們對女子、金錢、權勢的霸占與貪婪的寫照。作

者用語肆無忌憚,造勢豪放不羈,雖粗野,卻勝在自然隨性,這也

正是麯這一文體的精髓所在。

[雙調]撥不斷·大魚

勝神鰲,夯風濤,脊梁上輕負著蓬萊島。萬裏夕陽錦背高,

翻身猶恨東洋小。太公怎釣?

【解析】

此麯的齣彩之處在於其毫無顧忌、極富想象力的誇張筆調。

為瞭極言“大魚”之“大”,開篇即以“勝神鰲,夯風濤”的奇思妙想

奠定瞭雄壯的基調。

不過“神鰲”的力量究竟如何,“蓬萊島”究竟有多大,“東洋”

究竟有多廣闊,都沒有確切的答案。因此,與之相對的“大魚”之

“大”也處於虛實之間。而且,也正如此,“大魚”的形象便具備瞭

一種不受拘束的任意和灑脫。

盍西村

盍西村,生平事跡無考,盱眙(今屬江蘇)人。鍾嗣成《錄鬼

簿》中有“前輩名公樂章傳於世者”,其中列“盍士常學士”,可

能即指盍西村。今存散麯小令十七首,套數一套。

[越調]小桃紅·江岸水燈

萬傢燈火鬧春橋,十裏光相照。舞鳳翔鸞勢絕妙,可憐宵,

波間湧齣蓬萊島。香煙亂飄,笙歌喧鬧,飛上玉樓腰。

【解析】

此麯以朦朧之筆寫朦朧之夜,短短幾句寫齣瞭歡快迷人宛如

仙境的元宵佳景,樸實清淡中展現幽美,讀來如身臨其境。起句就

大肆渲染元宵之夜的盛況,堤上的燈光與水中燈船連綿相照,讓

人聯想起燈光與水波相映的場景,定是瀲灧蕩漾,十足的好光景。

“香煙亂飄”三句讓人進一步感受到元宵夜的魅惑,宛如此夜是

與神仙同歡,是天賜的福緣。

[越調]小桃紅·客船晚煙

綠雲冉冉鎖清灣,香徹東西岸。官課今年九分辦,廝追攀,

渡頭買得新魚雁。杯盤不乾,歡欣無限,忘瞭大傢難。

【解析】

本篇是盍西村《臨川八景》小令中的第五首,吟詠的是薄暮客

船依傍江岸,人們把酒言歡的江灣晚景。麯中不但寫齣瞭晚天的彆

樣風光,更把乘流來往的名利客在稍有閑暇時,那種及時行樂的

心態刻畫得活靈活現。

[越調]小桃紅·雜詠

杏花開候不曾晴,敗盡遊人興。紅雪飛來滿芳徑,問春鶯,

春鶯無語風方定。小蠻有情,夜涼人靜,唱徹醉翁亭。

【解析】

這是《小桃紅·雜詠》組麯八首之一。在這篇小令中,詩人吟

唱春花在雨中謝落的紅芳嬌艷,彈齣瞭一麯芳華易逝的惜春之

歌,感發的是對春花被雨打風吹去的嘆惋和傷情,*終也隻能在

小蠻的歌聲中嘆息春花的凋零,傷感韶華的易逝。全篇凝結內心的

情緒於麯中,橫生傷春之意,語句直露而意趣婉轉。

[越調]小桃紅·雜詠

海棠開過到薔薇,春色無多味。爭奈新來越憔悴。教他

誰?小環也似知人意。疏簾捲起,重門不閉,要看燕雙飛。

【解析】

《小桃紅·雜詠》的小令多直接描寫景色,寫自身見聞和感

受。但“海棠開過到薔薇”一首,是其中的一個特例。在這首小令

中,作者從女子的角度著筆,寫她日常生活中感傷、怨苦的情緒,直

而不露,淺而不俗。

[越調]小桃紅·雜詠

綠楊堤畔蓼花洲,可愛溪山秀。煙水茫茫晚涼後,捕魚舟,

衝開萬頃玻璃皺。亂雲不收,殘霞妝就,一片洞庭鞦。

【解析】

從青青堤柳寫到爛漫花洲,再寫到蒼茫遠山;從茫茫湖水寫

到漁舟衝浪,再寫到亂雲飛度,晚天殘霞。全篇動靜結閤,相映成

趣,如夢如幻,如詩如畫。小令雖短,卻包羅甚廣,洞庭之鞦的百般

情調躍然紙上。

商挺

商挺(1209—1288),字孟卿,或作夢卿,曹州濟陰(今山東

菏澤)人,晚年自號左山老人。元初時任行颱幕僚,官至樞密副

使。擅長隸書,長於山水墨竹畫。詩、麯作品多佚失。《全元散

麯》存其小令十九首。

[雙調]潘妃麯

帶月披星擔驚怕,久立紗窗下。等候他。驀聽得門外地皮

兒踏,則道是冤傢,原來風動荼架。

【解析】

在商挺流傳於世的十九首《潘妃麯》中,有十五首是描寫青年

男女幽會的作品。這首《帶月披星擔驚怕》生動地描繪瞭一個少女

在與情人幽會時獨自等候的心理狀態。

[雙調]潘妃麯

悶酒將來剛剛咽,欲飲先澆奠。頻祝願,普天下心廝愛早

團圓。謝神天,教俺也頻頻的勤相見。

【解析】

商挺在這首小令中,寫一名女子藉喝悶酒來抒發對愛情的心

願。麯中願“普天下心廝愛早團圓”的理想,顯示齣思想立意的高

遠,增添瞭女主人公的可敬可愛。主人公把對普世的祝願排在對

自己的祝願之前,這也是作者的用心之處。這首小令用語淺白俚

俗,卻蘊含著一種共通的、能夠**時空的愛情理想,因而提升瞭

整首麯子的藝術魅力。

[雙調]潘妃麯

一點青燈人韆裏。錦字憑誰寄?雁來稀。花落東君也憔悴。

投至望君迴。滴盡多少關山淚。

【解析】

起首暗示獨居者的寂寞,離愁彆恨盡在其中。二人相隔遙

遠,又音信難通,獨對青燈的妻子自然越發孤寂痛苦。“投至望君

迴。滴盡多少關山淚”,女主人公將眼光投嚮未來,設想在二人相

見之日到來之前,她還將流下多少眼淚。“關山”與首句“韆裏”相呼

應,使整首小令首尾相連,結構完整,空間和時間的阻隔也被巧妙

地融為一體,讀來渾然如一,不落痕跡。

鬍祗

鬍祗遹(1227—1293),字紹開(一作紹聞),號紫山。磁州

武安(今屬河北)人。曾任應奉翰林文字兼太常博士。因忤逆權

貴,被貶為太原路治中。與當時藝人硃簾秀等有交往,並互贈

散麯小令。著有《紫山先生大全集》。《全元散麯》錄存其小令

十一首。

[中呂]陽春麯·春景

殘花醞釀蜂兒蜜,細雨調和燕子泥。綠窗春睡覺來遲。誰

喚起?窗外曉鶯啼。

【解析】

“殘花醞釀蜂兒蜜,細雨調和燕子泥”這兩句在當時就廣為流

傳,被人欣賞和喜愛。原因有三:對仗十分工整;造就瞭一種擬人的

意境;勾畫瞭一幅繁忙躍動的春景圖。接下來更是主人公與自然、與

啼鶯的互動,引齣瞭春天的歡悅況味,顯得更有波摺,更富情趣。

[雙調]沉醉東風·失題

月底花間酒壺,水邊林下茅廬。避虎狼,盟鷗鷺,是個識字

的漁夫。蓑笠綸竿釣今古,一任他斜風細雨。

【解析】

這篇小令生動灑脫地描寫瞭隱逸生活的安閑自在,反映齣鬍

祗遹對官場紛爭的厭倦以及對大自然的嚮往。

伯顔

伯顔(1237—1295),生長於西亞的伊兒汗國,因入朝奏

事,被元世祖留用。至元十一年(1274年)任中書左丞相,領兵

攻宋。元十三年(1276年)攻陷臨安(杭州),俘謝太後、恭帝等

而返。《全元散麯》錄存其小令一首。

[中呂]喜春來·春景

金魚玉帶羅襴扣,皂蓋硃幡列五侯①。山河判斷在俺筆尖

頭。得意鞦,分破帝王憂②。

【注釋】

①皂蓋硃幡(fān):黑色車蓋紅色旗幟,高官齣行的儀仗。五

侯:指公、侯、伯、子、男五等諸侯爵位。

②分破:元人口語,分減、減少。

【解析】

首句連用三種佩飾,體現瞭人物穿戴服飾的華貴,從側麵反映

齣官位品階之高;第二句凸顯齣人物齣行之時高車大旗、前呼後擁

的氣勢,展現齣不凡的威儀和隆盛的地位。麯子僅僅五句三十一

字,便道齣瞭一名取得卓越功業的權臣驕矜自喜的真實內心,氣勢

雍容而豪邁。

王惲

王惲(1227—1304),字仲謀,彆號鞦澗,衛州汲縣(今屬

河南)人。中統、大德年間,官至翰林學士,嘉議大夫。善作文,

也工詩詞。有《鞦澗先生大全文集》一百捲,其中《鞦澗樂府》

四捲專收其詞麯作品,今存小令四十一首。

[正宮]黑漆弩·遊金山寺並序

鄰麯子嚴伯昌,嘗以《黑漆弩》侑酒①。省郎仲先謂餘曰:

“詞雖佳,麯名似未雅。若就以‘江南煙雨’目之,何如?”予

曰:“昔東坡作《念奴麯》,後人愛之,易其名為《酹江月》②,其

誰曰不然?”仲先因請餘效顰,遂追賦《遊金山寺》一闋,倚其

聲而歌之。昔漢儒傢畜聲妓,唐人例有音學,而今之樂府,用力

多而難為工。縱使有成,未免筆墨勸淫為俠耳。渠輩年少氣銳,

淵源正學,不緻費日力於此也③。其詞曰:

蒼波萬頃孤岑矗,是一片水麵上天竺。金鰲頭滿咽三杯,

吸盡江山濃綠。蛟龍慮恐下燃犀,風起浪翻如屋。任夕陽歸棹

縱橫,待償我平生不足。

【注釋】

①侑(yòu)酒:為飲酒助興。

②酹(lèi)江月:蘇軾名作《念奴嬌·赤壁懷古》詞,末句為“一尊

還酹江月”,故後人亦以《酹江月》為《念奴嬌》詞牌的彆名。

③日力:光陰。

【解析】

以雄渾的筆觸描寫瞭金山之地山、水、寺的紛呈姿彩,繪齣一

幅宏麗的山水美景圖。遠觀近賞,景象雄渾奇妙,詩人遊興難盡,

因而流連忘返:“任夕陽歸棹縱橫,待償我平生不足。”眼見夕陽西

下,眾舟紛紛離去,他卻任由船隻在斜暉裏隨意飄蕩,盡享這放縱

山水的暢快,補償自己生活中的缺憾。

[越調]平湖樂

采菱人語隔鞦煙,波靜如橫練。入手風光莫流轉,共留連。

畫船一笑春風麵。江山信美,終非吾土,問何日是歸年。

【解析】

麯牌《平湖樂》,又名《小桃紅》。在早期元麯創作中,文人多

以《小桃紅》麯牌寫江南水鄉風情,因而有瞭“平湖樂”的彆名。作

為一麯鞦日懷鄉之作,小令並未藉鞦天萬物蕭條的景色來詠嘆愁

情,而是以水鄉女子清漣采菱的美好場景作陪襯,在快意中突湧惆

悵,大起中實現大落,産生的是冷水澆麵、醍醐灌頂的效果。

[越調]平湖樂·堯廟鞦社①

社壇煙淡散林鴉,把酒觀多稼。霹靂弦聲鬥高下,笑喧嘩,

壤歌亭外山如畫②。朝來緻有,西山爽氣,不羨日夕佳。

【注釋】

①堯廟:在山西臨汾境內汾水東八裏。

②壤歌亭:堯廟中建築名。

【解析】

此麯是王惲齣任平陽路總管府判官時所作。麯中對當地堯廟

社日活動祭神慶豐收的歡樂場景做瞭描寫,活現瞭當地的民風民

俗,並寄予瞭作者祈望百姓生活和美的理想。

盧摯

盧摯(約1243—1315,或1235—1300),字處道,一字莘老,

號疏齋,涿郡(今河北涿縣)人。至元進士,官至翰林學士承旨。

詩文與劉因、姚燧齊名,有“劉盧”“姚盧”之稱。與白樸、馬

緻遠、硃簾秀均有交往。貫雲石《陽春白雪序》稱其麯“媚嫵,

如仙女尋春,自然笑傲”。今人有《盧疏齋集輯存》。現存小令

一百二十首。

[黃鍾]節節高·題洞庭鹿角廟壁

雨晴雲散,滿江明月。風微浪息,扁舟一葉。半夜心,三生

夢,萬裏彆,悶倚篷窗睡些。

【解析】

此麯雖然短小,卻深刻錶現瞭三組不同的對比:天上的皎月與

詩人心中的陰霾,湖麵的寜靜與詩人情感的波摺,以及從前的歡聚

與如今的離彆。這三組對比分彆從不同的角度與維度,將一個被

貶詩人的痛苦形象刻畫得更為立體,也因此豐富瞭這首抒情小令

的內涵,使其意蘊更為深遠。

[雙調]沉醉東風·鞦景

掛絕壁鬆枯倒倚,落殘霞孤鶩齊飛。四圍不盡山,一望無

窮水。散西風滿天鞦意。夜靜雲帆月影低,載我在瀟湘畫裏。

【解析】

綜觀全麯,文字中雖然有濃鬱的鞦意和蕭瑟感,但更多的是休

閑、寜靜與平和的心態。在對景物的錶現上,時間從黃昏到清夜,

鏡頭由近及遠再迴到自身,使得畫麵有時空推移的感覺,將黃昏之

景和靜夜之景有機地融為一體。短短四十五字,將“意”與“境”結

閤在一起,自然清新。

[雙調]沉醉東風·對酒

對酒問人生幾何,被無情日月消磨。煉成腹內丹,潑煞心頭

火。葫蘆提醉中閑過。萬裏雲山入浩歌,一任旁人笑我。

【解析】

隱居和齣仕,自古以來是擺在文人墨客麵前的兩難選擇。雖

然一直身居要位,但盧摯心中一直埋藏著隱居避世的渴望,本首可

以說是這一渴望在其心中發芽的體現。整首麯子看起來消極,充

滿瞭避世歸隱的思想,但細細品讀,不難發現狂放通脫的字麵下

所隱藏的洶湧澎湃的情感。

[雙調]沉醉東風·重九

題紅葉清流禦溝,賞黃花人醉歌樓。天長雁影稀,月落山

容瘦。冷清清暮鞦時候。衰柳寒蟬一片愁,誰肯教白衣送酒?

【解析】

這首藉景抒情的小令,雖寫於重九,即農曆九月初九重陽節,卻

未著重描寫這些習俗,而是更側重於寫暮鞦凋零的自然景物,淡淡的

愁緒與冷清的鞦景交融在一起,使整首麯子讀起來衰瑟而不哀戚。

[雙調]沉醉東風·閑居

恰離瞭綠水青山那答,早來到竹蘺茅捨人傢。野花路畔

開,村酒槽頭榨。直吃的欠欠答答。醉瞭山童不勸咱,白發上黃

花亂插。

【解析】

久居官場,汙濁的氣息似乎已經讓人身心疲憊,盧摯感慨自身

處境,嚮往歸隱生活,以閑居為題創作齣三篇佳作,描述歸隱山水

的樂趣。這裏選取的是其中第二首。這首小令描繪的是田園山水之

美,描述主人公遊玩山水之中,放蕩不羈、無視規矩的舉動。

[雙調]蟾宮麯·沙三伴哥來嗏

沙三伴哥來嗏,兩腿青泥,隻為撈蝦。太公莊上,楊柳蔭

中,磕破西瓜。小二哥昔涎刺塔,碌軸上淹著個琵琶。看蕎麥開

花,綠豆生芽。無是無非,快活煞莊傢。

【解析】

整首麯子不用任何生僻的詞匯,也沒有引經據典,隻用質樸活

潑的民間生活口語,描繪齣活靈活現的田園生活片段。其中刻畫瞭

三個人物,撈蝦歸來在樹蔭下撞破西瓜解渴的沙三和伴哥,以及吃

不到西瓜,躺在石滾上口水直流的小二哥。無論哪一個都顯得滑

稽,富於喜劇色彩。

[雙調]蟾宮麯·揚州汪右丞席上即事

江城歌吹風流,雨過平山,月滿西樓。幾許華年,三生醉

夢,六月涼鞦。按錦瑟佳人勸酒,捲硃簾齊按《涼州》。客去還

留,雲樹蕭蕭,河漢悠悠。

【解析】

整首麯子從景物描寫開始,又以景物描寫結束。盧摯藉著夏

末鞦初的景色和宴席的熱鬧場景,錶達他重逢舊友的喜悅和對世

事的感慨,在敘事上由喜轉悲,一波三摺。

[雙調]蟾宮麯·寒食新野道中

柳濛煙梨雪參差,犬吠柴荊,燕語茅茨①。老瓦盆邊,田傢

翁媼,鬢發如絲。桑柘外鞦韆女兒,髻雙鴉斜插花枝。轉眄移

時②,應嘆行人,馬上哦詩。

【注釋】

①茅茨(cí):茅屋。

②眄(miǎn):斜著眼看。

【解析】

“寒食”即寒食節,時間是在清明前一兩天。這首麯子寫的是

寒食節前盧摯在新野路上所見的美景。這首馬背上的即興之作,並

沒有體現盧摯構思精心、用詞精妙之處,但是不經意間又透著盎

然生趣,描繪景色也活靈活現。


  前言

前言

王國維在《宋元戲麯考·序》中提齣:“凡一代有一代之

文學:楚之騷,漢之賦,六代之駢語,唐之詩,宋之詞,元之

麯,皆所謂一代之文學,而後世莫能繼焉者也。”這一觀點首

次承認瞭元麯的曆史地位和文學成就,使之與唐詩、宋詞比


詩詞歌賦,情懷萬裏——《元麯三百首》精選解讀 穿越韆載的時光長河,那些激昂的鏇律、婉轉的唱詞,至今仍能觸動我們內心最深處的情感。《元麯三百首》,這部中華文化的瑰寶,不僅是元代文學的巔峰之作,更是中華民族情感與智慧的凝結。它如同一扇窗,讓我們得以窺見那個風雲激蕩、文采飛揚的時代,感受其中蘊含的獨特魅力。本書並非簡單地羅列名篇,而是以一種更為深入、細膩的視角,帶領讀者一同走進元麯的世界,領略其不朽的藝術價值與深遠的曆史意義。 一、 元麯:曆史的脈搏與時代的呼吸 元麯,是在濛古族統治下的中國,吸收瞭漢族傳統文化,並在民間俗樂的基礎上發展起來的一種新的文學形式。它以散麯(小令、套數)和雜劇(一種包含唱、念、做、打的綜閤性戲劇)為主要錶現形式,在宋詞衰落的基礎上,迎來瞭新的高峰。元麯的齣現,是曆史發展的必然,也是社會變革的産物。 在元代,尤其是前期,社會動蕩,民族矛盾尖銳,但同時,城市經濟的繁榮和市民階層的興起,為文學創作提供瞭新的土壤。元麯以其通俗易懂的語言、鮮活生動的內容,受到瞭廣大市民的喜愛。它擺脫瞭以往文學作品的雅緻與拘謹,更加貼近生活,更加直抒胸臆。這種“俗”中有“雅”,通俗而又富有藝術感染力的特質,正是元麯能夠流傳韆古的重要原因。 本書的解讀,將從曆史的維度齣發,梳理元麯産生的社會背景、文化淵源,以及其在文學史上的地位。我們將一同探究,為何在那個特殊的時代,元麯能夠如此蓬勃發展,又為何能夠深刻地反映齣那個時代的精神風貌。從濛古民族的熱情奔放,到漢族文人的懷纔不遇,從市井小民的喜怒哀樂,到士大夫的憂國憂民,元麯以其獨特的視角,記錄下瞭一個時代的復雜圖景。 二、 散麯:字字珠璣,麯麯傳情 元代的散麯,包括小令(短小的麯子)和套數(由多個小令組成,但又一氣嗬成),是中國文學史上一個重要的組成部分。它以其高度凝練的語言、豐富的情感和鮮明的個性,贏得瞭無數讀者的喜愛。 本書將精選三百首最具代錶性的元代散麯,對其進行深入的解讀。我們不僅會欣賞到那些膾炙人口的佳作,更會走進作者的內心世界,體味他們筆下的喜怒哀樂。 寫景寄情,情景交融: 元麯中的寫景,往往不僅僅是對自然風光的描摹,更是作者內心情感的投射。一句“落花人獨立,微雨燕雙飛”,道齣瞭多少孤寂與思念;“天涯地角有窮時,隻有相思無盡處”,更是將相思之情推嚮瞭極緻。我們將細緻地分析這些詩句是如何將景物與情感巧妙地融閤在一起,創造齣動人的藝術意境。 詠物言誌,藉物抒懷: 元麯中詠物之作,亦是彆具一格。無論是寫梅的傲骨,還是寫月的清冷,抑或是寫柳的依依,都蘊含著作者的品格與誌嚮。通過對事物的描摹,作者得以委婉地錶達自己的理想、抱負,或者內心的苦悶與憤懣。本書將帶領讀者一同品味這些“言外之意”,理解作者的“藉物抒懷”。 抒發情懷,直抒胸臆: 元麯的一大特點便是其情感的真實與直接。無論是對愛情的歌頌,對友情的珍視,還是對人生際遇的感慨,元麯都能夠毫不掩飾地錶達齣來。那些“山長水闊知何處,落日孤舟歸路難”的無奈,那些“一日不見兮,思之如狂”的癡情,都如此真摯而動人。我們將深入解讀這些情感的錶達方式,感受元麯作者澎湃的情感世界。 人生百態,世情百味: 元麯對社會生活的描繪也十分廣泛,觸及瞭人生的各個方麵。從文人的愁苦,到商賈的得意;從漁夫的閑適,到農夫的辛勞,元麯都能夠生動地展現齣來。這些作品如同一個個縮影,讓我們看到瞭那個時代的社會百態,感受到瞭人生的酸甜苦辣。 本書對每一首散麯的解讀,都力求做到細緻入微,深入淺齣。我們將對詞句進行注釋,對典故進行考證,並結閤作者生平、時代背景,進行深入的分析。我們希望通過這樣的解讀,能夠幫助讀者不僅“讀懂”元麯,更能“品味”元麯,真正體會到其藝術的精妙和情感的深刻。 三、 雜劇:跌宕起伏,人間悲歡 元雜劇是中國古典戲劇的瑰寶,它在中國戲劇史上具有劃時代的意義。其結構嚴謹,情節麯摺,人物形象鮮明,唱詞華美動人,在當時便風靡全國,並對後世的戲劇發展産生瞭深遠的影響。 本書雖然以“三百首”為名,但對於元雜劇的優秀作品,我們也將擇其精粹,進行深入的分析和解讀。通過對經典雜劇的賞析,我們將帶領讀者走進元代戲劇的藝術世界。 跌宕起伏的情節: 元雜劇的故事通常圍繞著一個主題展開,情節跌宕起伏,扣人心弦。無論是愛情的悲歡離閤,還是正義與邪惡的鬥爭,都能夠以一種引人入勝的方式呈現齣來。我們將分析劇本的結構,探討其情節設置的巧妙之處,以及如何通過情節的推進來營造戲劇衝突。 栩栩如生的人物: 元雜劇塑造瞭眾多令人難忘的人物形象。有英勇正直的男主角,有聰慧善良的女主角,也有狡猾陰險的反派角色。這些人物性格鮮明,躍然紙上。我們將深入剖析這些人物的性格特徵,分析其行為動機,以及作者是如何通過細節描寫來刻畫人物的。 唱詞的藝術魅力: 元雜劇的唱詞是其藝術魅力的重要組成部分。唱詞語言通俗,但也充滿瞭詩意和韻律感。許多唱詞至今仍被傳頌,成為經典。我們將對經典雜劇的唱詞進行細緻的賞析,體會其語言的精煉,韻律的和諧,以及情感的張力。 社會現實的映照: 元雜劇不僅是藝術作品,更是社會現實的反映。在那個時代,許多雜劇都觸及瞭當時的社會矛盾,揭露瞭黑暗的現實,錶達瞭作者的憂慮和批判。通過對雜劇的解讀,我們可以更直觀地瞭解元代的社會風貌、人情世故,以及民眾的思想情感。 本書將精選元雜劇中的經典篇目,對其進行詳盡的解讀,讓讀者在欣賞跌宕起伏的故事情節的同時,也能領略到元麯戲劇獨特的藝術魅力。 四、 詩詞文論:理論與實踐的完美結閤 本書並非僅僅停留在作品的賞析層麵,更融入瞭對元麯創作理論和藝術價值的深刻探討。我們將站在詩詞文論的高度,對元麯的藝術特色、創作手法、風格流派等方麵進行梳理和分析。 元麯的語言特色: 元麯以其通俗易懂的語言而著稱,但這種“通俗”並非粗鄙,而是經過提煉和升華的“俗”。我們將探討元麯語言的特點,如口語化、生活化、地域性以及其豐富的錶現力。 元麯的藝術手法: 元麯在藝術手法上也有其獨到之處,如比興、象徵、誇張、反襯等。我們將分析這些手法在具體作品中的運用,以及它們如何增強作品的感染力。 元麯的審美追求: 元麯所體現的審美情趣,與唐詩宋詞有所不同。它更加注重情感的真實錶達,更加貼近生活,更加具有市民的趣味。我們將探討元麯的審美特點,以及它如何影響瞭後世的文學審美。 元麯的文學史地位: 元麯作為一種新的文學形式,在中國文學史上具有重要的地位。我們將探討其對後世文學的影響,以及其在中華文化中的傳承與發展。 本書將理論與實踐相結閤,既有對具體作品的深入解讀,也有對元麯整體藝術價值的宏觀把握。我們希望通過這樣的方式,能夠幫助讀者建立起對元麯更為全麵、深刻的認識,從而更好地理解和欣賞這部中華文化的瑰寶。 五、 傳承經典,啓迪心靈 《元麯三百首》不僅僅是一部文學作品集,更是中華民族情感、智慧和審美情趣的傳承。閱讀元麯,能夠讓我們跨越時空的阻隔,與古人進行心靈的對話,感受他們豐富的情感,學習他們的人生智慧。 本書的齣版,旨在讓更多的人瞭解元麯,喜愛元麯,並從中汲取營養。我們希望通過詳實的解讀和精美的呈現,能夠讓這部經典的中華國學著作,重新煥發光彩,在當代社會繼續發揮其重要的文化價值。 翻開《元麯三百首》,您將踏上一段充滿詩意與哲思的旅程。在這段旅程中,您將聽到時代的呼吸,感受到情感的脈搏,領略到文字的魅力。願這部作品,能成為您心靈的慰藉,智慧的啓迪,以及對中華優秀傳統文化更深層次的體悟。

用戶評價

評分

我必須說,這本書的設計實在是太吸引人瞭。拿到手的第一感覺就是“精緻”,封麵設計很有古韻,但又不失現代感,拿在手裏沉甸甸的,很有質感。翻開內頁,紙張的觸感也非常好,是那種柔滑但又不反光的紙,長時間閱讀也不會覺得眼睛疲勞。排版清晰,字體大小適中,字裏行間留白得當,整體給人一種非常舒適的閱讀體驗。這對於我這種有輕微強迫癥的人來說,簡直是太友好瞭。而且,書中的注釋做得也很到位,很多生僻的字詞,或者一些古代的典故,都附有清晰的解釋,這讓我在閱讀過程中幾乎不會被打斷,能夠一氣嗬成地讀下去,極大地提升瞭閱讀的流暢度。我尤其欣賞的是,它沒有把注釋做得過於繁瑣,而是恰到好處地滿足瞭讀者的需求,既不會顯得學術腔太重,又保證瞭內容的嚴謹性。有時候,我會專門翻到後麵的注釋部分,去瞭解一些作者的生平或者創作背景,這些信息雖然不是核心內容,但卻能幫助我更深入地理解詩詞的意境,讓閱讀過程更加立體和飽滿。總的來說,這本書在裝幀設計和細節處理上都做得非常齣色,讓人覺得物超所值,不愧為“中華國學經典精粹”的名號。

評分

這本書給我的感覺,更像是一位博學又親切的長者,耐心地引導我走進元麯的世界。它的選本標準非常高,但又不落入俗套,既有大傢熟知的經典,也有不少耳目一新的佳作。每一次閱讀,都像是在發現一個新寶藏。我尤其喜歡它在詩詞賞析方麵所下的功夫。不是那種枯燥的學術分析,而是用一種非常生動、通俗易懂的語言,去解讀詩詞的意境、情感和藝術特色。它會點撥齣詩詞中的妙處,比如某一個字用得多麼精煉,某一個意象為何如此傳神,或者某一種情感是如何被巧妙地錶達齣來的。這些賞析,就像是在給我打開一扇扇窗戶,讓我能夠更清晰、更深入地看到詩詞背後的精妙之處。而且,它的分析角度也很多樣,有時會從曆史背景入手,有時會從作者的心境齣發,有時還會分析麯子的結構和音樂性。我常常覺得,讀完一首詩,再讀賞析,就像是聽完一場精彩的演奏,再聽演奏傢講解樂麯的巧妙之處,會讓你對整場錶演有瞭更深的理解和欣賞。這本書讓我覺得,學習元麯不是一件難事,而是一件充滿樂趣的事情,它讓我從“看熱鬧”變成瞭“看門道”。

評分

這本《元麯三百首》簡直是打開瞭我新世界的大門!一直以來,我對元麯總有一種“遠在天邊”的感覺,覺得那是文人墨客纔懂的陽春白雪,離我的日常生活太遙遠瞭。但拿到這本精粹本之後,我纔發現,原來元麯也可以如此鮮活,如此接地氣。書中的選本非常精妙,既有大傢耳熟能詳的大傢之作,比如關漢卿、馬緻遠的經典,那些“斷腸人在天涯”的意境,讀來真是蕩氣迴腸。但更讓我驚喜的是,書中還收錄瞭一些相對冷門但 equally 精彩的作品,這些作品的視角更加多樣,情感也更加細膩。我特彆喜歡其中一些描繪市井生活、閨閣情思的作品,那些字裏行間流露齣的喜怒哀樂,仿佛就在眼前發生一樣。而且,這本書在編排上也很用心,除瞭詩詞本身,還有一些簡要的背景介紹和詩詞賞析,對於我這樣的初學者來說,簡直是福音。每次讀完一首,再看看賞析,都能有豁然開朗的感覺,更能體會到作者的匠心獨運。以前總覺得麯子就是寫寫小情小愛,或者抒發點愁緒,但讀完這些,纔發現元麯的題材之廣泛,情感之豐富,實在是令人驚嘆。它既有宏大的曆史視角,也有細膩的個人情感;既有慷慨激昂的豪情壯誌,也有纏綿悱惻的兒女情長。這本書讓我對元麯的認識,從淺嘗輒止,變成瞭深入骨髓的喜愛。

評分

說實話,我當初買這本書,主要是衝著“國學經典精粹”這個名頭,想著隨便看看,增長點文化知識。但沒想到,這本書真的讓我沉迷進去瞭。它最吸引我的地方在於,它不僅僅是簡單地把元麯羅列齣來,而是通過精心的編排和解讀,讓我看到瞭元麯的“靈魂”。我特彆喜歡書中對於一些意象的解讀,比如“孤燈”、“殘月”、“斜陽”等等,這些意象在元麯中反復齣現,在書中,我纔瞭解到它們不僅僅是景物描寫,更是承載瞭作者復雜情感的載體,比如孤獨、寂寞、思念、無奈等等。這些解讀,讓我一下子就明白瞭為什麼這些詞句能夠如此打動人心,它們不僅僅是文字,更是情感的具象化。而且,書中還對不同時期、不同流派的元麯特點進行瞭區分,雖然不至於非常深入的學術探討,但足以讓我對元麯的發展脈絡有一個大緻的瞭解。這讓我覺得,這本書的價值,不僅僅在於提供瞭一堆好聽的麯子,更在於它幫助我建立起瞭一個對元麯整體的認知框架。它讓我明白,每一首麯子都不是孤立存在的,它們都有自己的時代背景,都有自己的情感脈絡,都有自己的藝術風格。這本書就像一個嚮導,帶領我穿梭於元麯的時空隧道,讓我不僅僅是看,更是去感受,去理解。

評分

讀這本《元麯三百首》最讓我感到驚喜的一點,是它所展現齣來的生命力。我們常常覺得古代的詩詞,尤其是比較早期的,會有一種距離感,仿佛是塵封在曆史深處的珍寶,雖然珍貴,但很難觸碰到它的溫度。然而,這本書裏的許多麯子,都充滿瞭鮮活的生命力和蓬勃的朝氣。我讀到瞭那些在社會底層掙紮的小人物的呐喊,看到瞭市井之中的熱鬧喧囂,感受到瞭普通人之間質樸的愛恨情仇。那些詩句,不是刻意雕琢的辭藻,而是從生活中提煉齣來的真情實感。我記得其中有幾首寫到煙花柳巷的女子,她們的命運雖然淒苦,但字裏行間卻透露齣不屈服於命運的倔強和對美好生活的嚮往。這讓我覺得,元麯不僅僅是文人雅士的情感宣泄,更是那個時代社會百態的真實寫照。它以一種更為直接、更為樸素的方式,觸及瞭人性的最深處。每一次翻開這本書,都像是在和幾百年前的鮮活生命對話,能夠感受到他們的喜怒哀樂,他們的掙紮與希望。這種跨越時空的共鳴,是其他很多文學形式難以給予的。這本書讓我覺得,國學經典並非隻是書齋裏的學問,而是可以融入生活的,是可以感受和體悟的。

評分

很好超值,有點口袋書的感覺

評分

很好,價格閤理!質量也好。

評分

一直都想買這樣一本書,終於如願,非常滿意。

評分

有不少錯誤,孩子已經劃瞭,所以沒法退瞭,估計不是正版,在京東很不滿意的一次購書

評分

很好

評分

不錯啊就是小;,,,,,

評分

好麼

評分

挺好的,打包買的,還沒細讀。

評分

價廉物美,適閤攜帶,隨手可讀,方便查閱,很好的書籍!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有