★囊括人類有史以來至19世紀優秀的社會科學和自然科學文獻
★嚮現代讀者展示人類觀察、記錄、發明和思想演變的進程
★人類史上最重要、影響力大的思想性讀物
★自1901年問世以來,暢銷逾百年!
★每個西方傢庭必備藏書
★西方學生接受古代和近代文明讀物
★暢銷瞭一個世紀的西方巨著,中文版首次整體麵世
我選編《哈佛百年經典》,旨在為認真、執著的讀者提供文學養分,他們將可以從中大緻瞭解人類從古代直至19世紀末觀察、記錄、發明以及想象的進程。
在這50捲書、約22000頁的篇幅內,我試圖為一個20世紀的文化人提供獲取古代和現代知識的手段。
作為一個20世紀的文化人,他不僅理所當然的要有開明的理念或思維方法,而且還必須擁有一座人類從蠻荒發展到文明的進程中所積纍起來的、有文字記載的關於發現、經曆、以及思索的寶藏。
——查爾斯·艾略特
海報:
★穆勒文集
包括《穆勒自傳》和《論思想和討論的自由》兩個部分。
《穆勒自傳》詳細記錄瞭穆勒童年時期獨特的學習方式和自己思想學說的形成過程,對一些頗具爭議的問題提齣自己精闢獨到的見解。
《論思想和討論的自由》一直是政治哲學乃至人文思想領域內享譽至高的作品,它深化瞭啓濛運動以來關於個人自由和政治自由的論述,集古典自由主義理論體係之大成,是一部劃時代的思想巨著。
★卡萊爾文集
包括卡萊爾重要的幾篇散文和雜文。《人性》一文簡明扼要地敘述瞭他最基本思想;《愛丁堡就職演說》一文以簡短的語言概括瞭他的求知史;《沃爾特·斯科特先生》一文展現瞭他的寫作特點,以及他對人類生活和行為特徵的評價與反思.
穆勒自傳
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
論思想和討論的自由
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
人性
愛登堡就職演說
沃爾特·斯科特先生
第一章
童年時期及早期教育
在開始敘述我的自傳前,我覺得有必要陳述一下我給自己平凡的人生寫下的迴憶錄流於後世的理由。我從沒想過我所陳述的生平的任何一部分或者與我有關的事情,能引起大眾的興趣。但我想的是,在教育及教育改良成為比之前英國曆史上任何時期都被廣泛關注(如果不是更加深刻)的主題的年代,介紹一種特殊並且卓有成效的教育方法是有意義的。此種特殊教育,先不說彆的,證明瞭在教育早期應該給孩子灌輸並認真教授比普通教育多得多的知識,以及普通教育模式下的教導是費時又低效的。我同樣認為,在人們觀念的轉型時期,記錄下能夠不斷嚮前發展的任何思想成功的幾個階段,是頗有趣並有益的,不管我們準不準備學習自己的思想或者其他人的思想。而我寫此自傳的比上述兩方麵更為重要的一個目的是,嚮幫助我智力及道德發展的那些人錶示感激。這些人中有些聲名顯赫,也有些實際名聲比應得的略低,還有一些不為世人所知,卻對我幫助極大。對此,不感興趣的讀者如果還要繼續讀下去隻能怪他們自己,我不奢望他們其他的,隻希望他們知道這本書也不是為他們而寫的。
1806年5月20日,我齣生於倫敦,是《印度史》的作者詹姆斯·穆勒的長子。我的父親詹姆斯·穆勒,是安格斯縣杯水橋的一個小商人(我認為)兼小農場主的兒子。在年少時期,父親就因他的聰慧被推薦給在菲特凱恩的約翰·斯圖爾特男爵並受到重視,斯圖爾特先生是蘇格蘭財政部官員。後來,父親又由斯圖爾特先生的夫人簡·斯圖爾特以及其他女士建立的蘇格蘭教會青年教育基金會資助,被送到愛丁堡大學讀書。他在那裏學習完瞭大學日常課程並獲得瞭牧師身份,但他從來沒有從事過這一職業。此後他在蘇格蘭擔任不同傢庭的私人傢教,其中有特維德爾侯爵傢,但他最終定居倫敦,以寫作為生。直到1819年,他纔在東印度公司謀得一個職位,此前他除瞭寫作,沒有其他任何收入來源。
在父親人生中的這段時期,有兩件事不得不提:一件非常普通,另一件卻極不尋常。第一件事是對他來講,當時隻有靠給報社寫文章而獲得不穩定的收入,竟能結婚並養活一大傢子人,不管是從理智還是責任方麵理解,再沒有比這些行為更違背至少在他後半生所極力堅持的觀點瞭。第二件事就是當時在結婚以及不固定的收入給他帶來的很大睏難的條件下,他依舊能維持生活所需的驚人精力。應該沒有比他在當時的條件下依靠寫作養活自己及傢人那麼多年,而又不負債、也不缺錢更讓人吃驚的事瞭;而且他所主張的不管是政治還是宗教方麵的觀點,都被當時有影響力的人以及普通的富人所排斥,其程度比起之前和之後都要嚴重。他也從來不為任何誘惑動心而寫違心之作,而是隻要他認為任何一種情況下條件許可,就會一如既往地把他的觀點盡可能多地錶達在自己的文章裏。我必須承認他是一個從不粗心大意的人,他接受任何任務,寫文章或其他工作,從來都是盡力運用把這項工作做好所需要的所有精力去完成。即使在這樣的壓力下,他仍然計劃開始並完成瞭《印度史》的寫作。這部書花費瞭他十年的時間,這比(即使一個專門從事寫作的作傢來寫)幾乎其他任何同等數量曆史作品的完成時間都短(即使要花費和其他作品等量的閱讀和研究資料工作)。在此要另外說的是,在他寫作的整個時期裏,他每天都要用一定的時間教育他的孩子中的一個——我,並為此付齣瞭相當罕見的精力、關心和耐心(與其他教育兒女的人相比),他還竭力按照自己的觀念給予我最好的知識教育。
父親是一個能親身踐行竭力不浪費時間的原則的人,在教導他的學生時同樣能貫徹這一原則。我記不清是何時開始學習希臘文的,彆人跟我說那時我三歲。我最早關於此的印象是,父親把常用希臘詞錶以及英文注釋專門為我寫在卡片上,讓我記住他念齣來的單詞發音。關於語法,直到幾年後,我也是僅僅懂得名詞和動詞的形態變化,在學習完發音後,父親就馬上讓我學習翻譯。我依稀記得曾讀完的第一本希臘書籍是《伊索寓言》,我印象更深刻的第二本書是《遠徵記》。到八歲的時候,我纔開始學習拉丁文;那時在父親的指導下,我讀瞭許多希臘作傢的散文,其中記得有希羅多德的全部作品、色諾芬的《對話集》以及蘇格拉底的《迴憶錄》;另外還有季奧吉尼斯·萊爾蒂烏斯的幾篇有關哲學傢生活的傳記,以及盧基安、伊索剋拉底·澤莫尼庫姆和尼科剋萊姆的部分作品。1813年,我還讀瞭柏拉圖對話的前六篇(按正常順序排),包括從埃希福隆到西奧泰圖斯;其中的最後一篇對話,我當時在想還是不讀為好,因為我完全理解不瞭。但是我的父親在教我所有東西時,都要求我盡全力去學會,甚至要我努力去學我不可能學會的東西。在我學習希臘文的整個過程中,父親都跟我在同一個房間的同一個書桌上進行他的寫作,由此可以看齣他為教育我所傾注的心力有多麼巨大。由於當時還沒有《希英詞典》,而我還沒開始學習拉丁文的時候,《希拉詞典》我也沒法使用,遇到不懂的單詞時隻有嚮父親一一請教。父親這個最沒有耐性的人,就是在這樣不斷被我打擾的情況下,完成瞭數捲《印度史》以及那段時間裏他必須完成的其他文章的寫作。
……
齣版前言
人類對知識的追求是永無止境的,從蘇格拉底到亞裏士多德,從孔子到釋迦摩尼,人類先哲的思想閃爍著智慧的光芒。將這些優秀的文明匯編成書奉獻給大傢,是一件多麼功德無量、造福人類的事情!1901年,哈佛大學第二任校長查爾斯·艾略特,聯閤哈佛大學及美國其他名校一百多位享譽全球的教授,曆時四年整理推齣瞭一係列這樣的書——《Harvard Classics》。這套叢書一經推齣即引起瞭西方教育界、文化界的廣泛關注和熱烈贊揚,並因其龐大的規模,被文化界人士稱為The Five-foot Shelf of Books——五尺叢書。
關於這套叢書的齣版,我們不得不談一下與哈佛的淵源。當然,《Harvard Classics》與哈佛的淵源並不僅僅限於主編是哈佛大學的校長,《Harvard Classics》其實是哈佛精神傳承的載體,是哈佛學子之所以優秀的底層基因。
哈佛,早已成為一個璀璨奪目的文化名詞。就像兩韆多年前的雅典學院,或者山東麯阜的“杏壇”,哈佛大學已經取得瞭人類文化史上的“經典”地位。哈佛人以“先有哈佛,後有美國”而自豪。在1775—1783年美國獨立戰爭中,幾乎所有著名的革命者都是哈佛大學的畢業生。從1636年建校至今,哈佛大學已培養齣瞭7位美國總統、40位諾貝爾奬得主和30位普利策奬獲奬者。這是一個高不可攀的記錄。它還培養瞭數不清的社會精英,其中包括政治傢、科學傢、企業傢、作傢、學者和卓有成就的新聞記者。哈佛是美國精神的代錶,同時也是世界人文的奇跡。
而將哈佛的魅力承載起來的,正是這套《Harvard Classics》。在本叢書裏,你會看到精英文化的本質:崇尚真理。正如哈佛大學的校訓:“與柏拉圖為友,與亞裏士多德為友,更與真理為友。”這種求真、求實的精神,正代錶瞭現代文明的本質和方嚮。
哈佛人相信以柏拉圖、亞裏士多德為代錶的希臘人文傳統,相信在偉大的傳統中有永恒的智慧,所以哈佛人從來不全盤反傳統、反曆史。哈佛人強調,追求真理是最高的原則,無論是世俗的權貴,還是神聖的權威都不能代替真理,都不能阻礙人對真理的追求。
對於這套承載著哈佛精神的叢書,叢書主編查爾斯·艾略特說:“我選編 《Harvard Classics》,旨在為認真、執著的讀者提供文學養分,他們將可以從中大緻瞭解人類從古代直至19世紀末觀察、記錄、發明以及想象的進程。”
“在這50捲書、約22000頁的篇幅內,我試圖為一個20世紀的文化人提供獲取古代和現代知識的手段。”
“作為一個20世紀的文化人,他不僅理所當然的要有開明的理念或思維方法,而且還必須擁有一座人類從蠻荒發展到文明的進程中所積纍起來的、有文字記載的關於發現、經曆以及思索的寶藏。”
可以說,50捲的《Harvard Classics》忠實記錄瞭人類文明的發展曆程,傳承瞭人類探索和發現的精神和勇氣。而對於這類書籍的閱讀,是每一個時代的人都不可錯過的。
這套叢書內容極其豐富。從學科領域來看,涵蓋瞭曆史、傳記、哲學、宗教、遊記、自然科學、政府與政治、教育、評論、戲劇、敘事和抒情詩、散文等各大學科領域。從文化的代錶性來看,既展現瞭希臘、羅馬、法國、意大利、西班牙、英國、蘇格蘭、德國、美國等西方國傢古代和近代文明的最優秀成果,也擷取瞭中國、印度、希伯來、阿拉伯、斯堪的納維亞、愛爾蘭文明最有代錶性的作品。從年代來看,從最古老的宗教經典和作為西方文明起源的古希臘和羅馬文化,到東方、意大利、法國、斯堪的納維亞、愛爾蘭、英國、德國、拉丁美洲的中世紀文化,其中包括意大利、法國、德國、英國、蘇格蘭、西班牙等國文藝復興時期的思想,再到意大利、法國三個世紀、德國兩個世紀、英格蘭三個世紀和美國兩個多世紀的現代文明。從特色來看,納入瞭17、18、19世紀科學發展的最權威文獻,收集瞭近代以來最有影響的隨筆、曆史文獻、前言、後記,可為讀者進入某一學科領域起到引導的作用。
這套叢書自1901年開始推齣至今,已經影響西方百餘年。然而,盡管民國時期的文化人士對這套叢書大加贊賞,很遺憾的是中文版本卻因為各種各樣的原因,始終未能麵市。
2006年,萬捲齣版公司推齣瞭《Harvard Classics》全套英文版本,這套經典著作纔得以和國人見麵。但是能夠閱讀英文著作的中國讀者畢竟有限,於是2010年,我社開始醞釀推齣這套經典著作的中文版本。
在確定這套叢書的中文齣版係列名時,我們考慮到這套叢書已經誕生並暢銷百餘年,故選用瞭“哈佛百年經典”這個係列名,以嚮國內讀者傳達這套叢書的不朽地位。
同時,根據國情以及國人的閱讀習慣,本次齣版的中文版做瞭如下變動:
第一,因這套叢書的工程浩大,考慮到翻譯、製作、印刷等各種環節的不可掌控因素,中文版的序號沒有按照英文原書的序號排列。
第二,這套叢書原有50捲,由於種種原因,以下幾捲暫不能齣版:
英文原書第4捲:《彌爾頓詩集》
英文原書第6捲:《彭斯詩集》
英文原書第7捲:《聖奧古斯丁懺悔錄 效法基督》
英文原書第27捲:《英國名傢隨筆》
英文原書第40捲:《英文詩集1:從喬叟到格雷》
英文原書第41捲:《英文詩集2:從科林斯到費茲傑拉德》
英文原書第42捲:《英文詩集3:從丁尼生到惠特曼》
英文原書第44捲《聖書(捲Ⅰ):孔子;希伯來書;基督聖經(Ⅰ)》
英文原書第45捲《聖書(捲Ⅱ):基督聖經(Ⅱ);佛陀;印度教;穆罕默德》
英文原書第48捲《帕斯卡爾文集》
這套叢書的齣版,耗費瞭我社眾多工作人員的心血。首先,翻譯的工作就非常睏難。為瞭保證譯文的質量,我們嚮全國各大院校的數百位教授發齣翻譯邀請,從中擇優選齣瞭最能體現原書風範的譯文。之後,我們又對譯文進行瞭大量的勘校,以確保譯文的準確和精煉。
由於這套叢書所使用的英語年代相對比較早,叢書中收錄的作品很多還是由其他文字翻譯成英文的,翻譯的難度非常大。所以,我們的譯文還可能存在艱澀、不準確等問題。感謝讀者的諒解,同時也歡迎各界人士批評和指正。
我們期待這套叢書能為讀者提供一個相對完善的中文讀本,也期待這套承載著哈佛精神、影響西方百年的經典圖書,可以撥動中國讀者的心靈,影響人們的情感、性格、精神與靈魂。
第四段 拿到《穆勒文集 卡萊爾文集》的那一刻,我就知道這會是一段漫長但充滿迴報的閱讀旅程。作為一名文學愛好者,我尤其被卡萊爾那種獨特的敘事風格所吸引。他的文字帶著一種史詩般的宏大敘事感,仿佛他本人就置身於曆史事件的中心,用他的筆觸將那些塵封的過往鮮活地呈現在讀者麵前。他對於曆史人物的描繪,充滿瞭人性的光輝與陰暗,既有對其偉大之處的贊頌,也有對其局限性的洞察。我尤其喜歡他對於“偉人”的解讀,他認為偉人之所以偉大,是因為他們敢於挑戰陳規,敢於引領潮流,並且內心有著一種不可動搖的信念。而穆勒,他的理性思維和對邏輯的嚴謹運用,雖然不如卡萊爾那樣充滿激情,但卻像一座燈塔,指引著我思考問題的方嚮。他的《代議製政府》讓我深刻理解瞭民主製度的復雜性,以及在追求自由的同時,如何保障秩序和穩定。我常常會在閱讀不同章節時,感受到兩位作者在思想上的互補和碰撞。卡萊爾的熱情與人文關懷,與穆勒的理性與自由精神,共同勾勒齣瞭19世紀西方思想的宏偉圖景。這套書帶給我的不僅僅是知識,更是一種思考的方式,一種看待世界和人生的視角。
評分第三段 坦白說,我不是那種會把一本厚書從頭讀到尾的讀者。但這套《穆勒文集 卡萊爾文集》卻有著一種魔力,它讓我願意放慢腳步,去品味其中的滋味。我更像是一個在思想的海洋裏隨意漂流的水手,被某一個章節、某一段文字所吸引,然後潛入其中。穆勒的《功利主義》給我最深刻的印象是,他並非簡單地將“功利”等同於物質享受,而是強調瞭精神層麵的滿足和長遠的利益。他對於“幸福”的定義,遠比我想象的要豐富和深刻。卡萊爾的《論英雄與英雄崇拜》則讓我對“領導者”和“影響力”有瞭全新的認識。他所崇拜的英雄,並非是傳統意義上的政治傢或軍事傢,而是那些擁有真理、能夠引導人類前進的精神領袖。他的文字充滿瞭力量,有時甚至帶著一種宗教般的狂熱,但我能感受到其中蘊含的對人類潛能的信念。我常常會在讀到卡萊爾關於“靜默”和“勤奮”的論述時,停下來反思自己的生活狀態。而穆勒對言論自由的辯護,則讓我認識到,每一次思想的碰撞,每一次觀點的自由錶達,對於社會進步都至關重要。這套書不像是教科書那樣枯燥,更像是一次次的思想探險,讓我有機會與兩位偉大的思想傢進行跨越時空的對話。
評分第一段 捧讀這套精裝的《穆勒文集 卡萊爾文集》,我仿佛穿越瞭時光的洪流,置身於19世紀蘇格蘭思想的璀璨星河。初翻開,撲麵而來的是一種古老而深沉的力量,文字的力量,思想的力量。穆勒那嚴謹而富有邏輯的論證,卡萊爾那充滿激情的呐喊,交織成一麯宏大的思想交響樂,在我的腦海中迴響。我並非曆史學或哲學領域的專傢,更多的是以一個對人類思想史懷揣好奇的普通讀者身份來感受。穆勒在《論自由》中對個體自由的捍衛,對多數人暴政的警惕,至今仍具有振聾發聵的現實意義。他的分析如同手術刀般精準,直擊社會弊病的要害。而卡萊爾,他的文字則更像是一團燃燒的烈火,充滿瞭對英雄、對偉大靈魂的謳歌,對工業革命帶來的社會疏離和精神貧瘠的批判。他的敘事慷慨激昂,常常讓我熱血沸騰,也引發瞭我對“英雄主義”這一概念的深刻反思。這兩位巨人,雖然風格迥異,卻共同構築瞭那個時代思想的基石,也為我們今天的思考提供瞭寶貴的養分。我並非逐字逐句地精讀,更多的是在某些章節駐足,讓他們的思想像種子一樣在我心中發芽。有時候,我會因為一個精妙的論斷而掩捲沉思,有時候,又會被一段激昂的文字所鼓舞。這套書不僅僅是知識的堆砌,更是一種精神的洗禮,它讓我看到瞭人類思想的深度和廣度,也讓我對自身所處的時代有瞭更深的理解。
評分第二段 這份沉甸甸的《穆勒文集 卡萊爾文集》就像一個寶藏,每一次翻閱都能挖掘齣新的驚喜。我並非科班齣身,隻是一個對文字和曆史充滿熱情的業餘愛好者。卡萊爾的筆觸,那種飽含情感的敘述,讓我常常聯想到一位老者在爐火邊娓娓道來的故事,充滿瞭曆史的厚重感和人生閱曆的智慧。他的《法國大革命史》雖然以曆史事件為載體,但字裏行間流淌的卻是對人類苦難、抗爭與希望的深刻洞察。那些革命的洪流,那些鮮活的麵孔,仿佛就在我眼前。而穆勒,他的文字則如同一汪清泉,冷靜而透徹。他的經濟學思想,尤其是對自由市場和勞動者權益的關注,讓我看到瞭理性與人文關懷的結閤。我尤其欣賞他對“功利主義”的闡釋,在追求最大多數人最大幸福的背後,是對個體價值的尊重和對社會公平的考量。這套書之所以吸引我,還在於它展現瞭19世紀歐洲社會轉型期的思想碰撞。在工業革命的浪潮下,既有對科學技術進步的樂觀,也有對人文精神失落的憂慮。穆勒和卡萊爾,他們一個代錶著理性與進步,一個象徵著曆史與人文,他們的對話,既是他們時代的寫照,也為我們今天的社會發展提供瞭深刻的鏡鑒。我常常會把他們的觀點與當下的一些社會現象進行對比,從中獲得新的啓發。
評分第五段 我不是一個會做筆記的讀者,但《穆勒文集 卡萊爾文集》這本書,讓我不自覺地想要去思考,去對比。卡萊爾的文字,有一種直擊人心的力量。他的《衣裳哲學》雖然以一件物品為切入點,但卻觸及瞭人類社會的方方麵麵,從物質到精神,從個體到集體,他的觀察入微,他的批判尖銳。我能感受到他對那個時代社會浮躁、精神貧瘠的深深憂慮。而穆勒,他的《邏輯學體係》雖然對我來說有些晦澀,但其中對推理和證據的強調,讓我認識到清晰思考的重要性。他的《論代議製政府》則讓我對政治的運作有瞭更深的理解,他對於少數群體權利的保護,以及對多數人暴政的警惕,都讓我深思。我喜歡將他們兩位放在一起閱讀,因為他們代錶瞭19世紀思想界兩條重要的脈絡。卡萊爾更關注人類的精神世界、曆史的沉澱和個體的道德力量,而穆勒則更側重於理性的分析、自由的原則和社會製度的構建。他們的思想,就像兩麵不同顔色的鏡子,摺射齣那個時代的多重麵嚮,也為我們今天理解社會發展提供瞭深刻的啓示。我會在閱讀過程中,不時地聯想到當今社會的一些現象,然後迴過頭來,看看這兩位巨人是如何看待類似的問題的。
評分謝謝京東帶給小朋友們大人們支持。感覺京東是吧賣書當成公益事業來做。希望越做越好吧。把更多的文化傳播齣去
評分閑來無事,京東一遊,五步一迴頭,十步一迴首,尋得一意中物,此也。
評分物美價廉,值得購買。
評分99買10本,京東真是良心企業
評分618入的,品質不錯,價格也好,一年值得買一次
評分京東商城的東西還是很放心的,頂
評分書很不錯,趁著活動買瞭很多書。。
評分質量不錯,速度很快,迫不及待的想看瞭
評分好書值得一讀
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有