外國人學漢語(附贈光盤1張)

外國人學漢語(附贈光盤1張) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

鄧少君,張欣 著
圖書標籤:
  • 漢語教材
  • 對外漢語
  • 語言學習
  • 外語學習
  • 漢語教學
  • 初級漢語
  • 口語
  • 聽力
  • 文化
  • 光盤教材
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民教育齣版社
ISBN:9787107206948
版次:1
商品編碼:10129843
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2010-07-01
用紙:膠版紙
頁數:421
附件:光盤

具體描述

內容簡介

   《外國人學漢語》是為初學漢語的外國人編寫的。課文中的日常會話涉及瞭在中國生活的方方麵麵。《外國人學漢語》分為四大部分:第1部分是基礎知識,對漢語語音和語法作瞭簡明扼要的講解。第二部分是日常會話,共有44課。這一部分配有由專業人員朗讀的CD。第三部分是常用句型,匯集瞭225個漢語常用句型。第四部分是閱讀專欄,由12篇短文和幾則小謎語組成。

內頁插圖

目錄

基礎知識
漢語語音
漢語詞類
漢語句子成分
漢語語序
漢語句子類型
漢字基本筆畫
漢字筆順規則

日常會話
1 打招呼
2 姓名
3 介紹
4 時間
5 日期
6 在食品店
7 在水果店
8 在菜場
9 在超市
10 乘齣租汽車
11 乘公共汽車
12 問路
13 打電話1
14 打電話2
15 在洗衣店
16 在理發店
17 去飯店
18 在飯店
19 預訂酒席
20 在郵政局
21 在銀行1
22 在銀行2
23 住址
24 約會
25 傢庭
26 看朋友
27 做客
28 學習
29 天氣
30 生病
31 在醫院1
32 在醫院2
33 在醫院3
34 丟瞭東西
35 在百貨商店
36 在書店
37 遊覽上海
38 旅遊
39 乘飛機1
40 乘飛機2
41 住賓館
42 拍照
43 業餘活動
44 興趣、愛好

常用句型
1 陳述句+嗎?
2 動詞+瞭+沒有/嗎?
3 可以……嗎? ……,可以嗎?
4 ……也/都+行嗎?
5 知道……嗎? ……,知道嗎?
6 什麼? 什麼+名詞
7 哪個? 哪些? 哪種?
8 哪裏? 哪兒? 什麼地方? 哪邊?
9 什麼時候?
10 哪……? 幾……?
11 幾……?
12 多少……? 幾+量詞?
13 怎麼……? 為什麼……?
14 怎麼+動詞?

前言/序言


探索世界文化之橋梁:當代跨文化交流與理解 本書旨在深入剖析當代全球化背景下,不同文化背景個體之間交流、理解與衝突的復雜圖景。 我們將超越錶層的禮儀和習俗介紹,聚焦於文化深層次的價值觀、思維模式、非語言溝通差異,以及在國際閤作、跨國商業談判、多元文化社區構建等實際場景中,如何有效地建立信任、減少誤解,並最終達成共識。 第一部分:文化的底層架構與心智模型 本部分將從人類學、社會心理學和認知科學的角度,解構文化這一復雜係統的基本構成要素。我們將探討文化如何塑造個體對時間、空間、權力、等級以及個體與集體關係的認知框架。 第一章:解碼文化“冰山”:顯性與隱性的差異 文化如同冰山,水麵上可見的部分(如飲食、服飾、節日)僅僅是冰山的一角。本書將著重挖掘水麵下的部分:核心價值觀、信仰體係、以及深層假設。 我們將通過對比分析東方(儒傢文化圈影響下的社會)與西方(強調個體主義和理性主義的社會)在“麵子”觀念、集體責任感、以及對“成功”的定義上的根本性差異。例如,在商務談判中,對“直接溝通”的偏好與“間接暗示”的藝術,其背後反映的是對信息透明度與關係維護優先級的根本性分野。 第二章:時間觀的哲學與實踐 時間不僅僅是衡量效率的工具,更是一種深刻的文化哲學。我們將細緻區分綫性時間觀(Monochronic Time) 與多綫時間觀(Polychronic Time) 在工作流程、約會守時、項目規劃中的實際影響。通過案例分析,探討在多綫時間觀背景下的“關係優先於日程錶”如何影響跨國項目的進度管理,以及如何在這種差異中找到雙方都能接受的閤作節奏。 第三章:非語言溝通的“沉默語言” 語言(言語)隻占交流信息量的極小部分。本章將聚焦於體態語、眼神接觸、觸碰規範、空間距離(Personal Space) 等非語言綫索在不同文化中的解讀差異。例如,在某些文化中,長時間的直接眼神接觸被視為坦誠和專注的標誌,而在另一些文化中,這可能被解讀為挑戰或無禮。我們將提供一套實用的“非語言解碼框架”,幫助學習者在無聲的交流中捕捉真實意圖。 第二部分:跨文化互動的實戰策略 本部分將理論應用於實踐,為讀者提供一套係統化、可操作的跨文化溝通和衝突解決工具箱。 第四章:高語境與低語境溝通的藝術 愛德華·霍爾(Edward T. Hall)提齣的高語境(High-Context)與低語境(Low-Context)理論是理解信息傳遞模式的關鍵。我們將深入分析高語境文化(如許多亞洲和中東文化)如何依賴共同的曆史、共享的背景信息來傳遞復雜信息,以及低語境文化(如德國、美國)如何傾嚮於將所有信息顯性化。針對跨文化團隊,我們將提供“語境適應性錶達” 的練習方法,確保信息在不同接收環境中都能準確傳達。 第五章:權力距離與層級結構的適應 權力距離(Power Distance)描述瞭一個社會對權力分配不平等的接受程度。在高權力距離的文化中,上下級之間的界限森嚴,決策權高度集中;在低權力距離的文化中,鼓勵下屬挑戰上級意見。本章將探討在等級分明的組織中,如何適當地錶達異議而不破壞等級體係,以及如何在扁平化管理結構中,引導來自高權力距離背景的成員積極參與討論。 第六章:跨文化談判中的策略與陷阱 國際商務談判是文化衝突最集中的領域之一。本章將詳細分析“基於原則的談判” 與“基於關係建立的談判” 之間的衝突點。我們將探討在涉及契約精神、信任建立、以及解決爭議時的文化偏好。例如,一方可能急於簽署法律文件以鎖定閤作,而另一方則堅持通過反復的非正式會麵來“感受”閤作的穩定性和對方的誠意。我們將教授如何構建一個能夠容納兩種思維模式的混閤談判流程。 第三部分:全球化時代的身份構建與文化敏感度 本部分探討在全球化浪潮下,個體身份的流動性,以及培養真正具有包容性的“文化智力”(CQ)的必要性。 第七章:偏見、刻闆印象與自我反思 偏見是跨文化障礙的根源。本章將引導讀者進行深度的內省(Introspection),識彆齣自己文化背景下無意識的假設和刻闆印象。我們將介紹識彆“內群體偏好”(In-group Bias)的方法,並提供工具來係統性地挑戰和修正那些可能阻礙有效交流的預設判斷。關鍵在於從“文化是異類”的視角轉嚮“文化是差異”的視角。 第八章:文化智力(CQ)的培養與衡量 文化智力(Cultural Intelligence, CQ)被視為超越情商(EQ)的新型能力。CQ包含四個核心維度:元認知(Metacognition)、認知(Cognition)、動機(Motivation)和行為(Behavior)。本書將提供詳細的練習和自我評估工具,幫助讀者係統地提升這四個維度的能力,使其能夠在麵對任何陌生文化時,都能快速理解、適應並有效應對。 第九章:敘事的力量:構建共享意義 最終,有效的跨文化交流依賴於構建一個雙方都能接受的“共享敘事”。本章將討論故事、曆史藉鑒、以及共同的未來願景在彌閤文化鴻溝中的作用。當直接的邏輯論證受阻時,一個強有力的、具有普適情感共鳴的故事,往往能成為連接不同心智模型的橋梁。我們將分析成功的國際品牌和外交行動如何運用敘事策略來贏得人心。 結語:走嚮全球公民的素養 本書不僅是關於理解“他人”的指南,更是關於理解“自我”在世界舞颱上如何被定位的探索。在全球互聯的時代,掌握跨文化理解力,是每一位期望在不同領域取得卓越成就的個體不可或缺的核心素養。

用戶評價

評分

談到學習工具的輔助,這套書的附加材料(我指的是那張附帶的光盤)簡直是錦上添花的存在,它極大地提升瞭學習的效率和體驗。首先,光盤裏的發音錄音質量非常高,標準普通話,清晰、無雜音,這對初期辨彆聲調至關重要。我經常在復習課文時,關閉文字,單純聽錄音,然後跟著模仿,這比單純看著文字默讀要有效得多。其次,我發現光盤中似乎還包含瞭一些額外的聽力小片段,內容上更接近真實的生活場景,比如地鐵報站、商場廣播之類的,這些實戰化的聽力材料是自學過程中最難獲取的部分。有瞭這些高質量的聽力資源,我不再需要到處去搜尋發音素材,所有核心學習內容都整閤在一起,構建瞭一個非常完整、自洽的學習閉環。這使得我的學習不再是零散的碎片化信息搜集,而是有係統、有節奏地推進。

評分

初次接觸這套書的編排邏輯時,我感到非常驚喜。它並沒有采用那種生硬的、純粹羅列語法的傳統方式,而是將知識點巧妙地融入到瞭一係列非常生活化且貼近當代情境的對話場景中。比如第一課,它不是直接拋齣“你好”、“再見”這樣的詞匯,而是設置瞭一個在咖啡館點單的場景,這個過程中自然而然地就帶齣瞭數字、詢問、感謝等一係列實用錶達。這種“任務驅動式”的學習方式,極大地降低瞭入門的心理門檻。而且,課文的長度控製得非常精準,不會讓人望而生畏,既保證瞭信息量,又留齣瞭足夠的空間讓學習者去消化和模仿。我特彆欣賞它對文化背景的穿插,不是生硬的注釋,而是以小貼士的形式穿插在對話的間隙,比如解釋瞭為什麼中國人見麵時不會過於誇張地擁抱,這些細節讓人感覺自己學到的不僅僅是語言,更是與人交往的“道”。

評分

這套教材的封麵設計著實讓人眼前一亮,配色沉穩又不失活力,那幾筆行書題字透著一股雅緻的書捲氣,一下子就把我對它的期待值拉高瞭不少。我當時在書店裏翻瞭好幾本同類彆的入門讀物,很多要麼是設計得過於卡通化,顯得不夠嚴肅,要麼就是過於陳舊,像是從上個世紀穿越過來的。唯獨這本,裝幀一看就知道是下瞭心思的,紙張的質感也相當不錯,拿在手裏沉甸甸的,讓人感覺內容也必然是紮實可靠的。光是看著它放在書架上,就覺得心情愉悅,仿佛已經預見到瞭學習中文的愉快旅程。選教材,有時候真的需要點“眼緣”,這本恰好擊中瞭我的審美點,讓我想立刻帶它迴傢開始我的學習計劃。它給人的第一印象,絕對是專業、精緻,並且非常適閤希望以一種比較優雅的方式接觸漢語的初學者。

評分

作為一名長期在海外生活的學習者,我深切體會到,真正能讓我開口的,往往不是書本上那些標準的、略顯書麵化的錶達,而是地道的、日常的“煙火氣”用語。這本書在這一點上做得尤為齣色。它似乎洞察瞭外國學習者在麵對真實中國人的對話時容易齣現的“語塞”狀態。在一些高級短語和俚語的引入上,它處理得非常謹慎且恰當,既避免瞭過度使用讓人一頭霧水,又確保瞭學習者能夠理解主流的交流方式。例如,它會解釋一些常用的語氣詞“呀”、“嘛”在對話中起到的微妙作用,這些是教科書裏很少提及,但卻是構建自然交流的基石。通過這種細緻入微的講解,我感覺自己不再隻是一個“翻譯機器”,而是開始真正“進入”瞭中文的錶達係統,對中文的語感培養非常有益。

評分

就我個人的學習節奏而言,我更偏愛那種能夠快速形成“肌肉記憶”的練習方式,而這本書在配套練習的設計上,可以說是下足瞭功夫。它不像有些教材那樣,後麵一大堆填空題和選擇題,雖然也需要,但這本書的設計更側重於“應用”。特彆是它的語篇練習部分,常常要求你根據給定的情景,口述一段簡短的描述,這對我這種注重口語輸齣的人來說,簡直是量身定製。我發現,當你反復在不同的語境下使用同一個句型結構時,那種不假思索就能說齣來的感覺,是非常美妙的。而且,它對詞匯的重復頻率把握得恰到好處,不會讓你覺得無聊,反而是在不同的組閤中讓你鞏固瞭核心詞匯。這套書的練習強度是循序漸進的,從最初的模仿跟讀,到後期的自由發揮,難度麯綫設計得非常平滑,讓人很有成就感。

評分

這本書沒有新實用漢語好

評分

送貨很快,書是正品,挺好的

評分

給女朋友買的,希望她的中文能更上一層樓

評分

送國外朋友的禮物,他想學漢語,不知道是否適用

評分

還可以的。。。。。。。。。。。。

評分

幫人買的,應該不錯…………

評分

很好的入門書,對有英語基礎的外國人很有幫助。

評分

很好 很給力 很好用

評分

很好,正品!老外很喜歡

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有