世界名著典藏係列:愛麗絲漫遊奇境記(中英對照全譯本) [ALICES ADVENTURES IN WONDERLAND]

世界名著典藏係列:愛麗絲漫遊奇境記(中英對照全譯本) [ALICES ADVENTURES IN WONDERLAND] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 劉易斯·卡洛爾 著
圖書標籤:
  • 經典名著
  • 兒童文學
  • 奇幻冒險
  • 中英對照
  • 文學原版
  • 愛麗絲漫遊奇境
  • 劉易斯·卡羅爾
  • 英文學習
  • 雙語閱讀
  • 精裝本
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787506297790
版次:1
商品編碼:10176011
包裝:平裝
叢書名: 世界名著典藏係列
外文名稱:ALICES ADVENTURES IN WONDERLAND
開本:32開
齣版時間:2009-01-01
用紙:膠版紙
頁數:418
正文語種:中文,英文

具體描述

編輯推薦

  

  閱讀文學名著學語言,是掌握英語的方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
  這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
  要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
  本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
  讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。

內容簡介

  《世界名著典藏係列:愛麗絲漫遊奇境記(中英對照全譯本)》是一部被公認為世界兒童文學經典的童話,由於其中豐富的想象力和種種隱喻,不但深受各代兒童歡迎,也被視為一部嚴肅的文學作品。故事講述瞭一個叫愛麗絲的小女孩,在夢中追逐一隻兔子而掉進瞭兔子洞,開始瞭漫長而驚險的旅行。本書外文版本,是根據原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益。
  愛麗絲是個不滿十歲的小女孩,她在夢境中掉進瞭兔子洞,她的種種奇遇為我們展開瞭一個充滿知識和趣味的幻想世界;各種擬人化的動物、植物乃至撲剋牌和國際象棋子都活瞭起來。它們的不同個性和言行,象徵性地反映瞭人類社會的美和醜,並對當時英國的一些社會問題進行瞭諷刺和揭露。

目錄

Down the Rabbit-Hole
掉進兔子洞
The Pool of Tea
眼淚的池塘
A Caucus-Race and a Long Tale
一場會議式賽跑和一個長故事
The Rabbit Sends in a Little Bill
兔子派遣小比爾進屋
Advice from a Caterpillar
毛毛蟲的建議
Pig and Pepper
小豬和鬍椒
A Mad Tea-Party
瘋狂的茶會
The Queen’s Croquet-Ground
王後的槌球場
The Mock Turtle’s Story
假海龜的故事
The Lobster Quadrille
龍蝦四對方舞
Who Stole the Tarts?
誰偷走瞭餡餅
Alice’s Evidence
愛麗絲的證明
Looking-Glass House
鏡子裏的房間
The Garden of Live Flowe
活花兒的花園
Looking-Glass I ects
鏡子裏的昆蟲
Tweedledum and Tweedledee
叮叮和咚咚
Wool and Water
羊毛和水
Humpty Dumpl ty
矮胖子
The Lion and the Unicorn
獅子與獨角獸
“It’s My Own Invenlcion”
“這是我自己的發明”
Oueen Alice
愛麗絲女王
Shaking

Waking
醒來
Which Dreamed it?
誰做瞭夢?

精彩書摘

  兔子派遣小比爾進屋
  原來是那隻小白兔,又慢慢地走迴來瞭。它在剛纔走過的路上焦急地到處尋找,好像丟瞭什麼東西似的。愛麗絲還聽到他低聲咕嚕:“公爵夫人,公爵夫人,唉!我親愛的小爪子呀!我的小鬍子呀!她一定會把我的頭砍掉的,一定會的!就像雪貂是雪貂那樣韆真萬確!我是在哪兒丟掉的呢?”愛麗絲馬上猜到它在找那把扇子和那雙羊皮手套。於是,她也好心地到處尋找,可是到處都找不到。自從她在池塘裏遊蕩以來,好像所有東西都變瞭,就是那個有著玻璃桌子和小門的大廳也不見瞭。
  不一會,當愛麗絲還在到處尋找的時候,兔子看見瞭她,它生氣地嚮她喊道:“瑪麗·安,你在外麵乾什麼?馬上迴傢給我拿一雙手套和一把扇子來。趕快去!”愛麗絲嚇得要命,顧不得去解釋它的誤會,趕快照它指的方嚮跑瞭去。
  “它把我當成自己的女僕瞭,”她邊跑邊自言自語,“要是它以後發現我是誰,會多麼驚奇啊!可是我最好還是幫它把手套和扇子拿去——要是我能找到的話。”說著她到瞭一幢整潔的小房子前,門上掛著一塊明亮的黃銅小牌子,刻著“白兔先生”。她沒有敲門就進去瞭,急忙往樓上跑,生怕碰上真的瑪麗·安。如果真是那樣的話,她在找到手套和扇子之前就會被從這個小屋裏趕齣來。
  “這真奇怪!”愛麗絲對自己說,“給一隻兔子跑腿,我看下一步就該輪到黛娜使喚我瞭。”於是她就想象那種情景:“‘愛麗絲小姐,快來我這兒,準備去散步,’‘奶媽,我馬上就來!可是在黛娜迴來之前,我還得看著老鼠洞,不許老鼠齣來。’
  ……

前言/序言

  通過閱讀文學名著學語言,是掌握外語的絕佳方法。既可接觸原汁原味的外語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
  對於喜歡閱讀名著的讀者,這是一個最好的時代,因為有成韆上萬的書可以選擇;這又是一個不好的時代,因為在浩繁的捲帙中,很難找到適閤自己的好書。
  然而,你手中的這套叢書,值得你來信賴。
  這套精選的中英對照名著全譯叢書(注:《小王子》一書還附有法文版本),未改編改寫、未刪節削減,書中配有精美手繪插圖,圖文並茂,值得珍藏。
  要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。然而這個“高手”,卻有真假之分。初讀書時,常遇到一些掛瞭名著名傢之名改寫改編的版本,雖有助於瞭解基本情節,然而所得隻是皮毛,你何曾真的就讀過瞭那名著呢?一邊是窖藏瞭五十年的女兒紅,一邊是貼瞭女兒紅標簽的薄酒,那滋味,怎能一樣?“朝聞道,夕死可矣。”人生短如朝露,當努力追求真正的美。
  本套叢書的外文版本,是根據原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益。
  讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
  送君“開捲有益”之書,願成文采斐然之人。


好的,這是一份針對其他圖書的詳細簡介,內容不涉及《愛麗絲漫遊奇境記》: --- 圖書名稱:《孤芳不自賞》 作者:風弄 類型:古代言情、宮廷鬥爭、權謀、虐戀 內容簡介: 《孤芳不自賞》是一部架構宏大、情感細膩的古代言情小說。故事圍繞著女主角白娉婷和男主角楚北捷之間愛恨交織的命運展開,深刻描繪瞭亂世之中,權謀、愛情與傢國之間的復雜糾葛。 亂世中的驚鴻一瞥 故事背景設定在一個群雄逐鹿、戰火紛飛的時代。南越國與晉國之間長期的軍事對峙和政治角力構成瞭主要的敘事框架。白娉婷,一個楚國被擄到晉國的侍女,她的聰慧和膽識遠超常人。她並非齣身高貴,卻擁有非凡的智慧和洞察力,是亂世中一朵看似柔弱卻堅韌無比的奇葩。她的命運,從一開始就與那位威名赫赫、手握重兵的晉國鎮北王——楚北捷緊密相連。 楚北捷,一個被譽為“戰神”的傳奇人物,他鐵血果敢,智勇雙全,是晉國對抗強敵的最堅實壁壘。他對權力的渴望,對戰場的癡迷,都讓他顯得高不可攀,如同冰山一般難以融化。然而,當他遇見白娉婷的那一刻,他那顆在無數次浴血奮戰中早已麻木的心,開始有瞭不一樣的悸動。 愛與誤解的糾葛 白娉婷的身份是晉國重點關注的“人質”,她的每一個舉動都牽動著兩國之間的敏感神經。她並非甘心成為政治的棋子,她的目標是輔佐她所效忠的楚國,光復故土。這份忠誠與楚北捷對她的深情形成瞭尖銳的矛盾。 初見時,兩人之間充滿瞭試探與防備。白娉婷以其過人的機敏,多次在危機中化險為夷,這讓楚北捷對她産生瞭濃厚的興趣。但這份興趣很快演變成瞭無法自拔的愛戀。然而,在那個時代,愛情往往是政治的犧牲品。楚北捷的身份注定瞭他無法輕易擁有這份感情,而白娉婷的立場也讓她不得不將傢國置於個人情感之上。 小說的高潮部分,往往集中在兩人身份的錯位和因誤會而産生的痛苦掙紮上。楚北捷對白娉婷的愛是占有式的、深入骨髓的,他渴望將她納入自己的羽翼之下,保護她、擁有她。而白娉婷深知,一旦她完全屈服於楚北捷的愛,她所肩負的使命和對故國的責任就將蕩然無存。 權謀的漩渦與情感的拉扯 《孤芳不自賞》的魅力不僅僅在於男女主角的愛情,更在於其精妙的權謀布局。小說中充滿瞭爾虞我詐的朝堂鬥爭、復雜多變的戰場局勢。楚北捷的對手,無論是晉國內部的勢力,還是敵國的將領,都對這對璧人構成瞭緻命的威脅。 白娉婷的“智”在這些權謀較量中得到瞭淋灕盡緻的體現。她利用自己的聰明纔智,在刀光劍影中為自己和楚北捷斡鏇,甚至不惜以身犯險,設下連環計。她的每一步棋都深思熟慮,既要保全自己,又要避免傷害到楚北捷。這種亦正亦邪、遊走在灰色地帶的智慧,是她區彆於一般女性角色的重要標誌。 而楚北捷,雖然武功蓋世,但在麵對愛情的難題時,他的果決有時會變成衝動。他無法完全理解白娉婷的苦衷,尤其是在她為瞭達成目的而采取非常手段時,兩人的矛盾達到頂點。讀者能清晰地感受到,這對璧人身處愛河,卻仿佛隔著萬丈深淵,每一次靠近都伴隨著巨大的情感代價。 身不由己的宿命與最終的抉擇 隨著情節的深入,兩人背負的傢國情仇愈發沉重。當戰爭的陰影籠罩一切時,他們的愛情顯得尤為脆弱。小說深刻探討瞭“身不由己”的宿命感。即便是擁有至高權力的王爺,也無法完全掌控自己的命運,更何況是身處敵營的白娉婷。 書中不乏經典的“虐戀”橋段,有被誤解後的決絕,有為愛犧牲的壯舉,也有為瞭守護對方而選擇放手的無奈。這種極緻的情感描摹,讓讀者在為他們的愛情心痛的同時,也為他們的堅韌所動容。 最終,在血與火的洗禮之後,當所有的陰謀被揭穿,所有的誤會得以澄清,兩人能否掙脫政治的枷鎖,真正地“孤芳自賞”?他們需要付齣的代價,是他們願意承受的嗎? 《孤芳不自賞》以其跌宕起伏的劇情、個性鮮明的角色塑造和對古代權謀愛情的深刻描繪,為讀者呈現瞭一場關於忠誠、智慧與至死不渝愛情的史詩。它講述的不僅僅是兩個人如何相愛,更是一個亂世女子如何憑藉智慧守護自我與所愛之人的動人傳奇。 ---

用戶評價

評分

哇,這本書的封麵設計真是太吸引人瞭,那種復古又帶著點奇幻色彩的插畫風格,一下子就把人拉進瞭那個充滿想象力的世界。我拿到手的時候,首先就被它的紙張質感給驚艷到瞭,拿在手裏沉甸甸的,感覺就是一本值得珍藏的好書。每次翻開它,都能聞到那種新書特有的油墨香氣,讓人心情格外舒暢。裝幀也看得齣非常用心,細節處理得很到位,邊角都沒有齣現任何瑕疵。我本來對這類經典名著的實體書有點猶豫,擔心印刷質量不過關,但這本書完全打消瞭我的顧慮。而且,它的排版設計也考慮到瞭讀者的閱讀體驗,字號大小適中,行間距也很舒服,即便是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。總的來說,從外在來看,這本書絕對算得上是“精美”二字的最佳詮釋,光是放在書架上,都能提升整個空間的格調。

評分

我不得不說,這本書的裝幀細節處理得極其考究,體現瞭齣版方對經典的敬意。書脊的設計尤其巧妙,它不是那種硬邦邦的死闆樣式,而是略帶弧度,拿在手中非常貼閤手掌的麯綫,即便是長時間捧讀,手腕也不會感到壓力。內封的燙金工藝非常精緻,在不同的光綫下會摺射齣不同的光澤,每次翻動書頁都能帶來一種小小的儀式感。更值得一提的是,書簽繩的設計——它選用瞭一種帶有絲綢質感的材料,顔色和整體封麵風格完美呼應,既實用又不失美觀。這種對實體細節的執著追求,讓我覺得作者當年創作的每一個場景都得到瞭最莊重的呈現。這不是一本快消品,而是一件值得細細品味的工藝品,每次觸摸都能感受到製作者的匠心。

評分

這本書的字體選擇和版式布局給我留下瞭極為深刻的印象,這絕對不是隨便套用模闆的結果。他們顯然是花心思研究過不同文字在不同介質上的視覺效果。中文部分,字體略帶宋體的清雅,但在關鍵的動作描述處又會過渡到更具力量感的黑體,這種視覺上的微妙變化,極大地增強瞭閱讀時的節奏感和代入感。而英文原版部分,則采用瞭經典的襯綫字體,清晰銳利,即便在小字號下也保持瞭極佳的可讀性。更厲害的是,中英文之間的分欄處理得非常智慧,既能讓人一眼對比,又不會互相乾擾,閱讀體驗達到瞭完美的平衡。這種對閱讀工程學的深度理解,讓閱讀過程本身變成瞭一種享受,而不是一項任務。

評分

當我把這本書帶到咖啡館,隨手翻開一頁時,那種被周圍環境隔絕開來的感覺特彆強烈。這本書的“重量感”,不僅是物理上的,更是精神層麵上的。它似乎自帶一種魔力,能讓人瞬間沉浸到那個奇思妙想的世界裏,把外界的喧囂都隔絕在外。那種油墨的微弱氣味,結閤著咖啡的香醇,構成瞭一種獨特的閱讀氛圍。這本書的質量高到讓人不敢輕易在上麵做任何標記,生怕破壞瞭它原有的完美。我甚至會小心翼翼地避免讓它沾上任何水漬或汙垢,這種近乎“膜拜”的心態,正說明瞭齣版者在細節上做得有多麼成功。它不僅僅是一本書,更像是一個能隨時帶我逃離現實的精緻“工具箱”。

評分

這本書的翻譯質量簡直是教科書級彆的,每一個詞語的選用都恰到好處,那種信達雅的感覺拿捏得非常到位。我特意對照著原文看瞭一些比較拗口的段落,發現譯者不僅忠實於原著的意思,更重要的是,他成功地捕捉到瞭那種特有的英式幽默和略帶荒誕的語調。這在很多其他版本的翻譯中是很難做到的,往往會流於直譯,失去瞭原著的韻味。這本書的翻譯就顯得非常流暢自然,讀起來毫不費力,仿佛就是用我們自己的母語寫就的一部傑作。對於我這種對語言有一定要求,又想深入理解原著精髓的讀者來說,這種高質量的對照版本簡直是福音。它讓我在享受故事的同時,還能潛移默化地學習到更地道的錶達方式,這價值可就不僅僅是一本書的價格能衡量的瞭。

評分

包裝挺好的,正品書籍,很滿意哦,堅持看完。

評分

裝幀常好,有塑封,價格也還可以,值得收藏,內容還沒看,不好評價。

評分

不錯,京東信的過 不錯,京東信的過

評分

快而且好,喜歡在京東購書,書沒有異味,紙張也可以

評分

比較適閤小學高年級小朋友課外學習,語文英語同時閱讀。

評分

好。。。。。。。。。。。。。。。。。

評分

用來訓練英語,愛死你瞭,哈哈哈

評分

活動購買,超級劃算,一下子入手是基本,這下愛看書的寶寶可有得讀瞭,雖然還不認字,就是愛抱著書看

評分

非常不錯的圖書,值得購買

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有