正版 包邮 古代汉语词典 第2版 商务印书馆 古汉语字典 文言文词典 文言文字典 古汉语常用字词

正版 包邮 古代汉语词典 第2版 商务印书馆 古汉语字典 文言文词典 文言文字典 古汉语常用字词 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 古汉语词典
  • 文言文
  • 词典
  • 商务印书馆
  • 第二版
  • 古汉语
  • 字典
  • 文言文字典
  • 包邮
  • 正版
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 瑞景天宏图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100099806
商品编码:10198973981
包装:精装
出版时间:2014-03-01

具体描述

基本信息

书名:古代汉语词典(精装)(第2版)

定价:119.90元

作者:商务印书馆辞书研究中心

出版社:商务印书馆

出版日期:2014-03-01

ISBN:9787100099806

字数:

页码:1990

版次:2

装帧:精装

开本:32开

商品重量:0.4kg

编辑推荐


释疑解惑 融通古今

北京大学张双棣教授、中国人民大学殷国光教授主持修订

语文教师、中学生、文字工作者案头必备
品牌辞书,读者认同。荣获第三届国家辞书奖二等奖。
其主要修订工作:
1. 释义和书证是本次修订的重点,释义不妥或有硬伤的改正之,书证有误或年代较晚的更换之。更换书证,其时代按以下分期:先秦、汉代、魏晋南北朝、隋唐宋、元及以下。
2. 增加了一些有文献用例的单字,相应删去一些仅见于字书而没有书证的生僻字。复音词也做了某些调整,有所增删。
3. 通假音读本字的读音,不单立音项;凡通假字与本字读音不同者,在通某之后,用括号标出所读本字的读音,如锡,通“赐”(cì)。
4. 异体字从严掌握,凡音义有别者,不做异体处理,如“修”“脩”,“雕”“琱”“彫”“鵰”等皆单立字头。
5. 引书体例略作修改,如《楚辞离骚》改为屈原《离骚》,不出《楚辞》;《文选东京赋》改为张衡《东京赋》,不出《文选》。
6. 根据《汉字部首表》和《GB13000.1字符集汉字部首归部规范》,重新编制了《部首检字表》。基本采纳《通用规范汉字表》,表外字不做类推简化。

内容提要


《古代汉语词典》自1998年出版以来,深受读者欢迎。至今已经过去了15年,有必要进行一次系统的修订,把质量提高到一个新的水平。
此次修订,在释义和书证以及书写体例等方面做了大量查漏补缺的工作,从实际需要为出发点,收集了古代正统书面语写作中的大量单字与词汇。
第2版收录单字约14200个(包括繁体字和异体字),复音词约28000条。版收单字10000个,复音词24000条。



目录


凡例
汉语拼音音节索引
部首检字表
(一)部首目录
(二)检字表
词典正文

作者介绍


文摘


序言



《穿越千年:中古汉语的音韵与词汇变迁》 本书简介 本书并非聚焦于现代人理解古文的工具书,而是深入探究汉语言文字发展脉络的一部学术专著。它以中古汉语(主要涵盖上古至唐宋时期的语言面貌)为核心研究对象,旨在梳理和阐释其独特的音韵系统、复杂的词汇构成,以及在历史长河中发生的结构性演变。本书的视角独特,着重于语言的动态发展而非静态的查考,对于希望从历史语言学的角度透视汉字文化的人士,具有极高的参考价值。 第一部分:中古音韵的重建与模型构建 本部分致力于还原中古汉语(尤其是魏晋南北朝至唐代的发音体系)的真实面貌。我们摒弃了依赖晚期方言或单一韵书的局限性,采用跨学科的证据链进行综合重建。 第一章:韵书的时代特征与局限 《切韵》体系的构建基础: 详细分析《切韵》的编纂背景,探讨其如何试图调和南北方言的差异,形成一个规范化的中古音系。这一章将对比《切韵》与早期语音记录(如对梵文、西域语言的译音)的差异,揭示其并非纯粹的“上古音”记录。 韵部划分的逻辑与演变: 深入剖析中古三十六字母的划分标准,重点讨论磨擦音、塞擦音的出现对韵部系统的冲击。我们将比较《广韵》与《集韵》在韵目增删上的细微差别,以此观察语音流变的早期迹象。 “反切”的科学解读: 探讨反切(用两个字拼读一个字的声母和韵母)的原理。本书提出了一个基于音位分析的“反切模型”,用以校勘韵书中可能存在的误切现象,特别是针对声母归属不明确的字头。 第二章:中古声调系统的重构 中古四声的底层结构: 研究中古汉语的平、上、去、入四声如何对应于后世的阴平、阳平、上声、去声。通过对中古诗歌(如齐梁、初唐诗)的押韵和平仄格律的统计分析,我们量化了不同声调的音高范围和音长特征。 “入声”的消亡路径: 专门辟出一章探讨入声的衰落。本书基于南方官话区(如吴语、赣语)和客家话的残留现象,构建了入声在不同地理区域的脱落时间表和语音演变路径,论证其喉塞音尾(-p, -t, -k)如何转化为塞音或阴声。 中古音对后世词汇的影响: 以“韵书中的同音字群”为样本,追踪这些字在进入宋元后,如何因声调归属的不同而分化出不同的词汇意义和用法,例如“平声字”和“入声字”在现代汉语中的语义漂移。 第二部分:中古词汇的构成与语义变迁 本部分将目光投向词汇层面,考察中古时期词语的生成方式、外来语的吸收,以及核心词汇意义的固化与瓦解。 第三章:词缀化与复合词的兴起 “词素”的独立性增强: 探讨上古汉语中大量存在的单音节词,如何在中古时期逐渐被双音节词取代的过程。我们分析了黏着成分(如指示代词、助词)与实词结合,形成固定双音节结构的关键节点。 体貌标记与时间副词的演化: 重点分析中古汉语中出现的一些重要体貌词(如“正在”、“已经”的雏形)和时间副词,如何开始承担语法功能,标志着汉语语法结构的复杂化。例如,对“可”字从情态动词向可能性的助词转化的细致考察。 量词体系的细化: 比较上古“个”、“枚”等少数量词,与中古时期量词的激增现象。我们分析了不同事物(动物、植物、扁平物、圆柱物)的量词分化,指出这反映了社会经济活动对语言精细度的需求。 第四章:中古时期的借词与文化渗透 佛教词汇的系统吸收: 详述佛教传入对中古汉语词汇的巨大影响。本书不仅罗列常见的译词(如“刹那”、“涅槃”),更侧重于分析这些印欧语系或印度-雅利安语系词汇,是如何被强行适配到中古汉语的音韵框架中,并最终被汉语同化为具有汉语色彩的新词。 胡语词汇在北方的渗透: 考察魏晋南北朝时期北方少数民族语言(如鲜卑语、吐谷浑语)对汉语的词汇贡献,特别是与军事、游牧生活相关的词语,并分析其在音译过程中遵循的特定规则。 词义的“文化负载”: 考察某些词语在特定历史背景下的意义固化。例如,“社稷”一词在中古时期作为国家政权代称的用法如何确立,以及“天下”概念在不同朝代间的实际指代范围的变化。 结语:中古汉语在语言史上的定位 本书最后总结,中古汉语是连接上古汉语的朴素结构与近现代汉语的高度分化、语法成熟之间的关键桥梁。它不仅是后世方言的共同祖先,更是古典文学(唐诗、宋词、元曲)赖以表达的底层语言基础。对中古汉语的深入研究,有助于我们理解现代汉语的“惯性”与“创新”所在。 本书适合对象: 语言学专业研究人员、中国古典文献学者、致力于古代文学跨学科研究的读者,以及对汉语音韵演变历史有浓厚兴趣的严肃学习者。本书的论证严谨,数据翔实,但其内容完全侧重于历史音韵学和词汇学的专业分析,不提供基础的文言文词义释读功能。

用户评价

评分

说实话,我本来对“第2版”抱有那么一丝丝的疑虑,毕竟在古汉语研究这种精细的领域,改版意味着巨大的工作量和潜在的争议。然而,实际使用下来,我发现这次的修订绝对是成功的、必要的。它不仅仅是简单地增补了一些新发现的词例,更重要的是对一些传统上存在争议的词义进行了更为审慎和有力的考证与修正。比如,过去某一个常用动词在唐诗中的某个特殊用法,不同版本的解释总是有出入,而这个新版词典给出的解释,结合了最新的考古发现和文献比对,逻辑严密,令人信服。这种严谨性,让它超越了一般的工具书范畴,更像是一部小型、浓缩的学术专著。对于那些致力于进行文学研究或者历史文献整理的专业人士来说,这种准确性和权威性是无可替代的。它提供的不仅仅是“是什么”,更是“为什么是这样”,这种对语言演变过程的追溯和论证,才是真正体现其价值所在。

评分

我过去尝试过好几本不同出版社的古汉语词典,很多都存在一个通病:收词量虽然大,但对于那些在日常阅读中频繁出现、但又常常被忽略的“常用字词”的解释反而过于简略,显得头重脚轻。这本书的平衡性做得非常出色。它没有盲目追求收录量而牺牲了实用性。我发现,那些我最常遇到的“绊脚石”——比如一些多音字在不同朝代的读法和词义变化,或者一些看似简单但用法灵活的虚词,在这本词典里都得到了极其详尽且条理清晰的梳理。它仿佛是为日常阅读者量身定做了一般,查阅效率极高,基本上一翻就能找到所需信息,不需要花费太多时间在区分同形异义的词条上。这种对“常用”的深度挖掘和精准呈现,使得它在实际的阅读辅助工具中,地位无可取代,真正做到了“立竿见影”。

评分

这本词典的装帧设计真是让人眼前一亮,纸张的质感摸上去就觉得很扎实,不是那种轻飘飘的廉价感。封面设计典雅大气,虽然是工具书,但放在书架上却像一件艺术品,很有档次。印刷的字体大小和行距处理得非常人性化,长时间阅读也不会让人感到视觉疲劳,这对于我们这些经常需要查阅古籍的人来说简直是个福音。特别是那些生僻字的释义部分,排版得井井有条,索引做得极其细致,即便是一个刚接触文言文的新手,也能迅速找到自己想查的词条,不必在厚厚的书页间迷失方向。而且,细节之处见真章,比如一些复杂的词组结构分析,它不是简单地罗列解释,而是会给出不同语境下的细微差别,这种深入浅出的讲解方式,让人感觉编写者真的是倾注了大量心血,真正站在读者的角度去思考如何更好地帮助我们理解古代的语言精髓。看得出来,这不是一本应付了事的“速成版”,而是经过数次修订、打磨后的精品,商务印书馆的牌子果然值得信赖,每一次翻开它,都像是在进行一次与古人智慧的深度对话。

评分

从收藏价值和工具实用性的结合角度来看,这本书的性价比是无与伦比的。首先,它的装帧和纸张质量决定了它具有很长的生命周期,可以作为传家宝级别的工具书来保存。其次,考虑到其内容深度和广度,尤其是它对古代汉语词汇在不同历史时期的流变和细微差别的考证,它完全可以胜任从初学者到专业研究者的多层次需求。很多工具书会随着时间推移而迅速贬值,但这类严肃的语言学工具书,只要研究基础不发生颠覆性的变化,其核心价值只会随着时间的推移而愈发凸显。现在市面上很多所谓的“快查”电子词典,虽然方便,但在面对复杂语境和引申义时,往往显得力不从心,机械刻板。而这本厚重的实体书,它承载的不仅仅是文字,更是一种沉甸甸的知识体系和学术态度,让人感觉手中掌握的是一个可靠的、值得信赖的知识宝库,这种踏实感是任何电子产品都无法给予的。

评分

作为一名业余的古典文学爱好者,我最大的困扰就是文言文的“活”与“死”的问题。很多字词单独看都能查到解释,但一放在具体的句子中,就失去了韵味,显得僵硬晦涩。这本书最让我惊喜的地方,恰恰在于它对词语的“语境化”处理。它提供的例句选择非常讲究,大多是摘自那些传诵度高、且能清晰展现词义核心的经典名篇,而不是那些晦涩难懂的犄角旮旯。更妙的是,它的释义往往会用现代白话文进行一个精炼的“意译补充”,这个补充非常到位,它没有过多地干涉原义,却精准地把握住了古人表达时的那种情感基调和文化内涵。这就像是请了一位学识渊博的老师,在你阅读时耳边轻声提醒:“你看,古人在这里用这个词,其实是带着一种特定的感慨的。”这种双重解读模式,极大地降低了文言文学习的门槛,让学习过程充满了乐趣而非挫败感。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有