英文原版 From Head to Toe 艾瑞卡爾 從頭到腳 吳敏蘭 張湘君推薦 兒童繪本圖書

英文原版 From Head to Toe 艾瑞卡爾 從頭到腳 吳敏蘭 張湘君推薦 兒童繪本圖書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Eric Carle 著,Eric Carle 繪
圖書標籤:
  • 繪本
  • 兒童繪本
  • 英文原版
  • 艾瑞卡爾
  • From Head to Toe
  • 吳敏蘭
  • 張湘君
  • 身體認知
  • 動物
  • 互動閱讀
  • 啓濛
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 綠山牆進口英文兒童圖書專營店
齣版社: HarperCollins
ISBN:9780064435963
商品編碼:10314431891

具體描述

裝 幀: 平裝  作 者: Eric Carie  繪 者: Eric Carie  頁 數: 32  開 本: 23*30.5CM 語 言: 英語      我是一隻企鵝,我會轉動頭,你會嗎?我是一隻猴子,我會揮動雙臂,你會嗎?我是一隻大象,我會用力跺腳,你會嗎?所有的生物各以其特有的方式讓身體活動,看著大象走動或看著猴子揮動雙臂似乎很有趣,一起跟著動物們從頭到腳扭動、搖擺吧!你將發現原來我們的身體是如此靈活,可以做這麼多動作呢!                   

以下介紹取自吳敏蘭繪本123




  以上介紹取自吳敏蘭繪本123
《不一樣的天空:跨越藩籬的友誼與成長》 (一)故事背景與人物初現 故事發生在風景如畫卻又充滿隱秘的“靜湖鎮”。這個小鎮依山傍水,時間仿佛在這裏流淌得格外緩慢,但平靜之下,卻潛藏著世代相傳的隔閡與誤解。鎮子被一條潺潺的小溪自然地一分為二:溪水東岸住著以精湛手工藝聞名的“石匠傢族”,他們性格內斂,信奉傳統與秩序;溪水西岸則是熱情奔放、以音樂和舞蹈為生的“風語者部落”,他們崇尚自由與變化。 我們的主人公,艾莉婭(Eira),是石匠傢族中一個不閤時宜的“異類”。她擁有一雙與眾不同的、對細節有著近乎偏執的觀察力,但她對冰冷的石頭和精準的切割卻提不起興趣。她更喜歡偷偷跑到溪邊,觀察水麵上光影的變幻,試圖捕捉那些轉瞬即逝的美麗。她的內心深處,渴望著一種更廣闊的理解和交流。 與她形成鮮明對比的是卡萊布(Caleb),風語者部落中最有天賦的鼓手。卡萊布擁有驚人的節奏感和感染力,但他同時背負著傢族對“外界”的刻闆印象——認為東岸的人冷漠、教條。他錶麵上對西岸的傳統嗤之以鼻,但內心深處卻對那些無法用鼓點錶達的深沉情感感到睏惑和無力。 (二)初次交集與誤解的加深 故事的轉摺點發生在一個突如其來的夏日暴雨之夜。靜湖鎮的百年石橋,連接東西兩岸的唯一通道,因為洪水衝刷而齣現瞭結構性裂縫。 第二天清晨,石匠傢族的長老們召集瞭所有青壯年,準備用他們世代相傳的“無縫修補法”來加固橋梁。艾莉婭被要求負責繪製結構草圖,她卻發現,單純的力學計算無法解決洪水帶來的復雜侵蝕問題,需要一種新的、更具彈性的材料。 與此同時,風語者部落正在為一年一度的“豐收樂舞”做準備,但鎮上最珍貴的“鳴泉鼓”(一種需要特定礦石纔能發齣完美音色的樂器)的鼓皮突然破損。卡萊布奉命前往東岸的礦石堆場尋找替代品,卻因為對東岸習俗的不瞭解,無意中觸碰瞭石匠傢族的禁忌——在未獲許可的情況下,私自拿走瞭一塊被認為具有“鎮煞”作用的黑曜石。 東岸人認為這是對他們神聖工序的褻瀆和挑釁;西岸人則認為東岸人故意刁難,不肯共享資源。誤解像藤蔓一樣迅速蔓延,兩岸的關係降至冰點。 (三)秘密的閤作與知識的碰撞 艾莉婭在研究橋梁裂縫時,偶然發現瞭一本傢族塵封已久的手稿,其中記載瞭一種古代利用特殊樹脂和礦粉混閤來增加材料韌性的方法,但配方殘缺不全。她意識到,要完成修補,她需要一種韌性極佳的天然粘閤劑。 卡萊布在被長老斥責後,內心充滿瞭挫敗感。他迴到溪邊發泄時,無意中發現瞭一塊被衝刷乾淨的特殊粘土——這種粘土,正是風語者部落用來製作臨時樂器外殼的材料,它具有極強的可塑性和附著力。 命運再次將兩人推到瞭一起。卡萊布發現艾莉婭正在為找不到“柔韌性”而苦惱;而艾莉婭則觀察到卡萊布在嘗試修復鼓皮時,用他手中的粘土進行過一次臨時的、齣乎意料的粘閤。 在一個月色朦朧的夜晚,艾莉婭鼓起勇氣,在橋邊與卡萊布進行瞭第一次正式的、深入的對話。他們發現,石匠傢族的“秩序”追求的是結構的永恒,而風語者部落的“自由”追求的則是動態的平衡。他們所缺少的,正是對方擁有的“維度”。 艾莉婭嚮卡萊布展示瞭她對手稿中“韌性”的理解,她需要一種能“吸收震動”的物質;卡萊布則嚮艾莉婭演示瞭如何通過對粘土施加不同力度的捶打和烘烤,來調節其硬度和彈性,這簡直就是一種“活的力學實驗”。 (四)共同的挑戰與信任的建立 兩人組成瞭一個秘密的閤作小組。他們不再隻是簡單地交換信息,而是開始真正地融閤各自的知識體係。艾莉婭開始學習如何“傾聽”材料在不同節奏下的反應,而卡萊布則學會瞭如何將鬆散的材料通過精確的結構設計固定下來。 鎮上關於橋梁的修復謠言四起,長老們對艾莉婭的“鬼鬼祟祟”和卡萊布的“越界行為”越來越不滿。他們決定聯手,在下一次季風來臨前,完成一次重大的、足以震撼兩岸的修復工作。 修復的高潮發生在一次突發的雷雨天氣中。當他們將混閤瞭特製樹脂和風語者粘土的新型復閤材料塗抹在橋梁裂縫上時,橋身因為雷擊産生的巨大震動而開始劇烈搖晃。在關鍵時刻,艾莉婭冷靜地指揮瞭材料的鋪設角度,而卡萊布則在震動最劇烈時,以一種近乎祭祀般的獨特節奏,持續、均勻地敲擊著未完全修復的橋麵,用穩定的聲波“安撫”著正在固化的材料,確保它能以最完美的狀態結閤。 (五)橋梁的重建與精神的融閤 當黎明到來,風暴平息後,靜湖鎮的居民們發現,那座飽經風霜的石橋不僅被修復瞭,而且裂痕處呈現齣一種奇特的、帶有微弱光澤的紋理——那是石匠的堅固與風語者的柔韌完美結閤的印記。它比以往任何時候都更加堅固,也更具生命力。 東西兩岸的人們聚集在橋頭,第一次沒有瞭對峙和審視,隻有對創造齣這一奇跡的年輕人的敬佩。長老們意識到,他們固守的傳統並非終點,而是一種語言,需要與其他語言交流纔能完整。 艾莉婭和卡萊布的故事,成為瞭靜湖鎮的一個新開端。他們沒有拆除那條分割小鎮的溪流,而是用一座堅固而美麗的橋梁,證明瞭真正的力量並非來自孤立的完美,而是源於對差異性的尊重與理解。鎮子不再是“東岸”和“西岸”,而是成為瞭一個整體——一個能夠兼容堅硬結構與流動鏇律的“和諧之地”。 (尾聲) 最終,艾莉婭沒有成為一名單純的石匠,她利用她的觀察力,成為瞭一個緻力於研究“材料與環境交互”的工匠;卡萊布也超越瞭簡單的鼓手身份,他創造瞭一種新的“結構音樂”,用韻律來指導建築和手工藝的流程。他們用行動告訴所有的人:真正的洞察力,在於我們如何將看似對立的元素,編織成一個更宏大、更具韌性的整體。

用戶評價

評分

不得不說,《From Head to Toe》這本書,真的可以稱得上是“兒童繪本中的寶藏”。我一直緻力於為孩子挑選那些能夠激發他們好奇心和創造力的書籍,而這本書無疑做到瞭這一點。它不僅僅是一本故事書,更像是一個充滿活力的遊戲。通過引導孩子模仿各種動物的動作,從踢腿到搖頭,再到伸展身體,孩子們在閱讀的過程中,就變成瞭一個個小小探險傢,探索著自己身體的無限可能。這種身體與大腦的協同發展,是我非常看重的。我發現,當孩子沉浸在模仿動物動作的樂趣中時,他們對書本的興趣會大大提升,也更願意去學習和記憶書中的內容。書中的插畫風格也十分獨特,那種大膽的色彩搭配和富有錶現力的綫條,能夠深深吸引孩子的目光,讓他們在視覺上獲得極大的滿足。同時,書中的英文句子雖然簡單,但卻非常地道,而且重復率很高,這對於非母語背景的孩子來說,是學習英文詞匯和句型的絕佳途徑。我個人認為,這本書的推薦者們,比如吳敏蘭和張湘君,他們的專業眼光確實非凡,能夠精準地發現這類真正有價值的兒童讀物。

評分

我必須承認,一開始我並沒有對這本書抱有太高的期望,畢竟市麵上優秀的英文繪本層齣不窮。然而,《From Head to Toe》卻給瞭我一個大大的驚喜。這本書最讓我著迷的地方在於它獨樹一幟的互動性。它不是一本僅僅供傢長朗讀,孩子聆聽的書,而是邀請孩子全身心地參與進來。每一頁都設計得非常巧妙,通過模仿動物的動作,讓孩子主動去探索和認識自己的身體。我記得第一次讀到“我是一隻企鵝,我搖擺我的身體”時,我的孩子就迫不及待地學著企鵝的樣子笨拙地晃動身體,那種快樂的錶情真是無法用言語形容。這種身體力行的學習方式,比任何死記硬背都來得有效。而且,書中齣現的各種動物,從傢禽到野生動物,都以一種非常可愛、擬人化的方式呈現,讓孩子們在模仿動作的同時,也能對這些動物産生好奇心和喜愛之情。書中的英文錶達也相當簡潔明瞭,非常適閤作為孩子接觸英文的啓濛讀物。我尤其欣賞它重復性的結構,這有助於孩子建立對英文詞匯和句型的初步認識,而且在反復的朗讀和模仿中,孩子的語感和發音也會得到自然的鍛煉。

評分

作為一個對孩子教育非常重視的傢長,我在選擇繪本時總是格外謹慎。市麵上有很多繪本,有的畫麵過於復雜,有的內容過於枯燥,很難真正吸引孩子的興趣。而《From Head to Toe》這本書,簡直就是我苦苦尋找的那顆明珠。它的設計理念非常獨特,通過模仿動物的動作來引導孩子認識身體的各個部位,這個過程既充滿趣味性,又具有很強的教育意義。我特彆喜歡書中那些富有想象力的句子,比如“我是一隻猴子,我搖晃我的手臂”,這些描述生動形象,能夠激發孩子的模仿欲望。當我讀給我的孩子聽時,他總是會非常興奮地跟著我一起做動作,從頭到腳,每一個動作都模仿得有模有樣。這種互動式的閱讀方式,不僅能增強親子之間的交流,還能幫助孩子更好地理解書本內容,加深記憶。而且,書中的動物形象也是我非常喜歡的。它們都有著鮮明的個性和獨特的動作,孩子們在模仿的過程中,仿佛也融入瞭這些可愛的動物世界,體驗到瞭不同的樂趣。更重要的是,這本書的英文原版設計,對於培養孩子的英語語感和聽力理解能力,有著潛移默化的作用。我一直相信,早期接觸地道的英文素材,對孩子的語言學習至關重要。

評分

這本書簡直太棒瞭!我是一個對繪本有著挑剔眼光的老讀者瞭,但《From Head to Toe》這本書卻讓我眼前一亮。從封麵設計開始,我就被它深深吸引瞭。那色彩的運用,鮮艷但不刺眼,充滿童趣,一下子就能抓住孩子的注意力。而且,艾瑞卡爾獨特的拼貼畫風格,真的是獨一無二的藝術享受。我喜歡每幅畫麵中那些充滿活力的動物形象,它們栩栩如生,仿佛隨時都要從書頁裏跳齣來一樣。更重要的是,這本書不僅僅是視覺上的盛宴,它還巧妙地融入瞭許多教育意義。每當我讀到“我是一隻貓頭鷹,我轉動我的頭”或者“我是一隻大象,我跺著我的腳”這樣的句子,我都能想象齣孩子們跟著書中的動物一起模仿動作的樣子,那畫麵想想都覺得有趣。這不僅僅是閱讀,更是一種身體力行的互動,能夠幫助孩子更好地認識自己的身體,發展大運動技能。同時,書中齣現的各種動物也讓孩子們在玩樂中認識不同的動物,學習它們的特徵,這對於早期認知發展非常有益。我還會特彆留意書中文字的韻律感,讀起來朗朗上口,即使是初次接觸英文繪本的孩子,也能在重復和節奏中找到樂趣,逐步培養語感。這本書真的做到瞭寓教於樂,讓學習變成一件快樂的事情。

評分

我一直認為,好的繪本應該能夠觸動孩子的心靈,激發他們的想象力,並且讓他們在快樂中學習。《From Head to Toe》這本書,完美地詮釋瞭這些理念。我喜歡這本書的整體設計,從封麵到內頁,都充滿瞭童趣和藝術感。艾瑞卡爾的拼貼畫風格,色彩鮮艷,構圖活潑,讓每一個動物形象都充滿瞭生命力。更重要的是,這本書的互動性極強。它鼓勵孩子跟隨書中的動物一起做動作,從頭部到腳部,每一個簡單的指令都伴隨著有趣的動物模仿。我記得當我讀到“我是一隻蛇,我扭動我的身體”時,我的孩子就會模仿蛇的樣子,扭來扭去,臉上洋溢著純真的笑容。這種身體的參與,讓閱讀變得更加生動有趣,也讓孩子在玩樂中認識瞭自己的身體,增強瞭身體協調性。這本書的英文內容也十分精煉,句子簡短,易於理解,非常適閤作為孩子的英語啓濛讀物。通過重復的短語和清晰的指令,孩子可以輕鬆地學習新的英文單詞和短語,同時也能培養他們的聽力理解能力。我還會特彆留意書中齣現的各種動物,它們都是孩子們熟悉的,這讓他們在學習過程中感到親切,也更容易産生興趣。

評分

書本的紙張質量挺不錯,可是他用的油彩不環保,特彆的刺鼻。我都不敢讓孩子單獨看書,因為他現在還不到一歲半,這油彩對孩子不好。

評分

給學校買的,還不錯!

評分

很有趣

評分

給寶貝買來囤著的,書比想象中的薄,內容還沒來得及看,相信京東的品質!

評分

給學校買的,還不錯!

評分

很有趣

評分

質量精美

評分

評分

給寶貝買來囤著的,書比想象中的薄,內容還沒來得及看,相信京東的品質!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有