《國學經典·唐詩三百首》是蘅塘退士所編的版本。中國是詩的國度,唐朝是中國詩歌的巔峰,詩歌是唐代文學的最高代錶,是中國傳統文學的重要組成部分,也是中華文明靚麗的風景綫。清乾隆二十八年春,蘅塘退士(原名孫洙,字臨西,江蘇無锡人)與他的繼室夫人徐蘭英以“因專就唐詩中膾炙人口之作,擇其尤要者”為標準,開始編選《唐詩三百首》,於清乾隆二十九年(1765年)編輯完成。當時《唐詩三百首》的選本不下十餘種,然而在眾多的選本之中,以蘅塘退士所編選的《唐詩三百首》流傳最廣、影響最大。
蘅塘退士,清朝人,生卒年1711~1778,原名孫洙,字臨西,江蘇無锡人。喜歡詩詞的朋友們應該對其耳熟能詳,大名鼎鼎的《唐詩三百首》編選者。
前言
蘅塘退士原序
五言絕句
登鸛雀樓
春曉
宿建德江
終南望馀雪
夜思
怨情
玉階怨
鹿柴
竹裏館
送彆
相思
雜詩
長乾行二首
送靈澈
彈琴
送上人
八陣圖
送崔九
鞦夜寄丘員外
《唐詩三百首》已經有瞭不少注本,然而這個本子有它的新特點、新成就。
密而簡的注釋和散文今譯相結閤,是它的基本特點。這種注譯結閤的體製,最有助於一般讀者讀懂原詩。新的編排,是一個顯著的進步,剋服瞭原編將雜言詩混入七言古詩中、各體中強分齣“樂府”類以及排列次序混亂等缺點。注譯者對原詩的理解,也有許多獨到之處。
炳勛教授長期從事中國古代文學的教學和研究工作,鍥而不捨,頗有創獲。退休後,緻力於古典詩詞的普及工作。編寫完此書後,又編寫瞭《宋詞三百首》注譯新編。我衷心祝願這兩本書早日齣版。
我一直對唐詩有著濃厚的興趣,但市麵上版本繁多,很難找到一本真正讓我滿意的。直到我入手瞭這本《國學經典:唐詩三百首》,我纔覺得我找到瞭“真愛”。這本書的優點實在是太多瞭,首先,它的選本非常權威,涵蓋瞭唐詩的精華,幾乎沒有遺珠。從初唐的王勃,到盛唐的李白、杜甫、王維,再到晚唐的李商隱、杜牧,各個時期的代錶人物都包含在內。其次,它的注釋和賞析非常精煉,既有深度又不失通俗易懂,對於我這樣的普通讀者來說,恰到好處。我特彆喜歡它對詩歌意境的描繪,往往寥寥數語,就能點齣詩歌的靈魂所在。例如,讀到高適的“大漠孤煙直,長河落日圓”,僅僅是兩句,就勾勒齣瞭邊塞的蒼涼壯闊,那種雄渾的氣勢撲麵而來。這本書讓我對唐詩的理解,從“知其然而知其所以然”上升到瞭“知其所以然,並能感同身受”。這套書我已經珍藏起來,並且計劃在空閑時反復閱讀,細細品味其中的韻味。
評分我本來以為《國學經典:唐詩三百首》這本書可能內容會有些枯燥,畢竟是古詩詞,而且是三百首,數量不少。但事實證明,我的擔憂是多餘的。這本書的內容編排得非常有條理,而且詩歌的選擇也十分精妙,涵蓋瞭各個時期、各個主題的經典作品。讀到王維的“明月鬆間照,清泉石上流”,仿佛置身於空靈靜謐的山林之中,感受大自然的寜靜與美好。而杜甫的“安得廣廈韆萬間,大庇天下寒士俱歡顔”,則展現瞭他深厚的憂民情懷,這種博大的胸襟讓人動容。更讓我驚喜的是,書中對於每一首詩的賞析都寫得非常到位,不僅僅是簡單的字詞解釋,更是深入地挖掘瞭詩歌的創作背景、藝術手法以及情感內涵。這些賞析讓我能夠更全麵、更深入地理解詩歌的魅力,也讓我對唐詩有瞭更深刻的認識。這本書就像一位循循善誘的老師,引導我一步步走進唐詩的殿堂,感受其中的妙不可言。
評分這套《國學經典:唐詩三百首》簡直是我的精神食糧!每次翻開,總能讓我沉浸在盛唐的絕美風光和深沉情感之中。李白的“飛流直下三韆尺,疑是銀河落九天”,寥寥數語,便勾勒齣廬山瀑布的雄奇壯麗,那種磅礴的氣勢仿佛撲麵而來,讓人心生敬畏。杜甫的“國破山河在,城春草木深”,字字句句都透露著傢國破碎的痛楚,讀來令人扼腕嘆息,深刻體會到那個動蕩年代普通人的無奈與悲哀。而白居易的《長恨歌》,更是將一段纏綿悱惻的愛情故事娓娓道來,從楊貴妃的絕世容顔到馬嵬坡的香消玉殞,再到唐玄宗的魂牽夢繞,每一個場景都描繪得如此細膩生動,讓人為之動容。這本書不僅僅是詩歌的集閤,更是一部濃縮瞭唐朝社會風貌、人民情感的史詩。它讓我看到瞭盛世的繁華,也感受到瞭亂世的蒼涼;它讓我領略瞭愛情的甜蜜,也體會瞭離彆的苦澀。每次閱讀,都能從中汲取力量,感受古人的智慧與情懷。編排的體例也很清晰,每首詩配有注釋和賞析,這對於像我這樣對古文功底不算深厚的讀者來說,簡直是福音。它讓我能夠更輕鬆、更深入地理解詩歌的意境,感受詩人的情感。這套書我已經推薦給瞭好幾位朋友,大傢都被它的魅力所摺服。
評分作為一名文學愛好者,我一直對中國古典詩歌情有獨鍾。這本《國學經典:唐詩三百首》是我近期購入的一批書中,最讓我感到欣喜的一部。它不僅僅是一本詩歌選集,更像是一扇通往唐朝精神世界的窗戶。書中的詩歌,從宏大的傢國情懷,到細膩的個人情感,再到對自然景物的描繪,無所不包。讀到李白的《靜夜思》,那種身處異鄉的孤獨與思鄉之情,即使跨越韆年,依然能引起強烈的共鳴。而杜牧的“停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花”,則以一種閑適、浪漫的筆調,描繪瞭鞦日傍晚楓林的絢麗景色,讓人感受到一種超然物外的灑脫。每首詩的背後,仿佛都隱藏著一個故事,一個人物,一段曆史。通過閱讀這些詩歌,我仿佛能與古人對話,感受他們的喜怒哀樂,他們的悲歡離閤。這本書的價值,不僅僅在於文字本身,更在於它所承載的文化底蘊和曆史積澱。每一次閱讀,都能在精神上得到一次洗禮和升華。
評分說實話,我一開始買這本《國學經典:唐詩三百首》的時候,其實是抱著一種“應付差事”的心態。感覺好像人手一本,不買就顯得太“不傳統”瞭。然而,當我真正靜下心來翻閱,我纔發現自己大錯特錯瞭。這本書帶來的驚喜,遠遠超齣瞭我的預期。很多耳熟能詳的詩句,在書中的語境下,配閤著精到的解讀,纔讓我窺見瞭其背後更深層次的意蘊。比如王之渙的《登鸛雀樓》,我們都知道“欲窮韆裏目,更上一層樓”,這句話勵誌感十足,但結閤全詩,纔能更深刻地理解詩人登高望遠的開闊胸襟,以及那種追求更高遠境界的渴望。又比如孟浩然的《春曉》,“春眠不覺曉,處處聞啼鳥”,看似平淡,卻勾勒齣一幅寜靜祥和的春日清晨圖,讓人心生嚮往。這本書讓我重新審視瞭許多“爛大街”的詩句,發掘瞭它們被時間磨礪後的真正光芒。而且,書中的排版設計也很用心,字體大小適中,閱讀起來非常舒適,不會感到疲勞。注釋也做得很到位,很多生僻的字詞都得到瞭很好的解釋,不會打斷閱讀的流暢性。這絕對是一本值得反復品味、收藏的經典。
評分書 對我而言 真是一言難盡啊
評分諺雲[熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會吟。]請以是編驗之。——清·蘅塘退士李杜文章在,光焰萬丈長。,閱讀瞭一下,寫得很好,國學經典·唐詩三百首是蘅塘退士所編的版本。中國是詩的國度,唐朝是中國詩歌的巔峰,詩歌是唐代文學的最高代錶,是中國傳統文學的重要組成部分,也是中華文明靚麗的風景綫。清乾隆二十八年春,蘅塘退士(原名孫洙,字臨西,江蘇無锡人)與他的繼室夫人徐蘭英以因專就唐詩中膾炙人口之作,擇其尤要者為標準,開始編選唐詩三百首,於清乾隆二十九年(1765年)編輯完成。當時唐詩三百首的選本不下十餘種,然而在眾多的選本之中,以蘅塘退士所編選的唐詩三百首流傳最廣、影響最大。,,五言絕句登鸛雀樓王之渙白日依山盡,黃河人海流。欲窮韆裏目,更上一層樓。〔注釋〕鸛(à)雀樓唐代河中府城西南麵一座城樓,高三層,為當時登臨勝地。故址在今山西省永濟縣。因常有鸛雀棲息,所以稱鸛雀樓。這是一首記遊詩,寫登樓所見所感,抒發登臨的豪興。上聯是登臨所見之景,雄渾壯闊,它進一步激發瞭詩人的遊興為瞭看得更遠、更好地領略大自然的壯麗風光,他又登上一層高樓。下聯寫心情,寫興緻,寫遊蹤,其中包含著站得高纔能看得遠的哲理,但不是泛言哲理。後人常把它作為哲理名言來使用,是藉用、轉用,非詩主旨。全詩境界開闊,氣勢豪邁,屬對精切自然,無雕琢之跡。此詩作者,或認為是唐處士硃斌。根據是唐人芮挺章編國秀集,已收入此詩,題作登樓,署名硃斌到北宋初編文苑英華,亦收入此詩,題登鶴雀樓,署名王之渙。國秀集早齣,故以硃斌作為是。但是。文苑英華係奉敕編纂,傾朝廷之力,所據文獻資料極為豐富,參與者又都是當時著名飽學之士。他們不可能看不到流傳至今的國秀集。但他們沒有采納芮挺章的說法,連題目也不同,可見彆有所據。故本書仍保留流行的署名。另有一說,認為此詩為武後時禦史、昊郡人硃佐日所作,但亦未有充分根據,當下隻好一起存疑瞭。盡消失,沉沒。窮用作使動詞,達到極點的意思。韆裏目指極目遠望的視力。。
評分書很棒 詩詞很全
評分滿意
評分諺雲[熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會吟。]請以是編驗之。——清·蘅塘退士李杜文章在,光焰萬丈長。,閱讀瞭一下,寫得很好,國學經典·唐詩三百首是蘅塘退士所編的版本。中國是詩的國度,唐朝是中國詩歌的巔峰,詩歌是唐代文學的最高代錶,是中國傳統文學的重要組成部分,也是中華文明靚麗的風景綫。清乾隆二十八年春,蘅塘退士(原名孫洙,字臨西,江蘇無锡人)與他的繼室夫人徐蘭英以因專就唐詩中膾炙人口之作,擇其尤要者為標準,開始編選唐詩三百首,於清乾隆二十九年(1765年)編輯完成。當時唐詩三百首的選本不下十餘種,然而在眾多的選本之中,以蘅塘退士所編選的唐詩三百首流傳最廣、影響最大。,,五言絕句登鸛雀樓王之渙白日依山盡,黃河人海流。欲窮韆裏目,更上一層樓。〔注釋〕鸛(à)雀樓唐代河中府城西南麵一座城樓,高三層,為當時登臨勝地。故址在今山西省永濟縣。因常有鸛雀棲息,所以稱鸛雀樓。這是一首記遊詩,寫登樓所見所感,抒發登臨的豪興。上聯是登臨所見之景,雄渾壯闊,它進一步激發瞭詩人的遊興為瞭看得更遠、更好地領略大自然的壯麗風光,他又登上一層高樓。下聯寫心情,寫興緻,寫遊蹤,其中包含著站得高纔能看得遠的哲理,但不是泛言哲理。後人常把它作為哲理名言來使用,是藉用、轉用,非詩主旨。全詩境界開闊,氣勢豪邁,屬對精切自然,無雕琢之跡。此詩作者,或認為是唐處士硃斌。根據是唐人芮挺章編國秀集,已收入此詩,題作登樓,署名硃斌到北宋初編文苑英華,亦收入此詩,題登鶴雀樓,署名王之渙。國秀集早齣,故以硃斌作為是。但是。文苑英華係奉敕編纂,傾朝廷之力,所據文獻資料極為豐富,參與者又都是當時著名飽學之士。他們不可能看不到流傳至今的國秀集。但他們沒有采納芮挺章的說法,連題目也不同,可見彆有所據。故本書仍保留流行的署名。另有一說,認為此詩為武後時禦史、昊郡人硃佐日所作,但亦未有充分根據,當下隻好一起存疑瞭。盡消失,沉沒。窮用作使動詞,達到極點的意思。韆裏目指極目遠望的視力。。
評分速度比較快!速度比較快!
評分棒
評分東西不錯,包裝略簡陋,不過書本沒啥損壞,
評分很精緻,開捲有益也適閤收藏。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有