新英漢雙解詞典(最新版)

新英漢雙解詞典(最新版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

潘熙祥 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 工具書
  • 語言學習
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 參考書
  • 最新版
  • 學習
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 華語教學齣版社
ISBN:9787802003545
版次:1
商品編碼:10572749
包裝:精裝
齣版時間:2008-05-01
頁數:1110
正文語種:中文,英文

具體描述

內容簡介

《新英漢雙解詞典(最新版)》具有以下特點:收詞科學,收詞19000餘條,涵蓋大、中學教材中常見的全部詞匯,連同詞條內的派生詞、復閤詞及短語,實收詞匯45000餘個,充分吸收英語教學最新成果。
釋義簡膽
英漢雙解,英文解釋淺顯易-瞳,中文釋義簡明準確。
搭配豐富
提供大量詞匯搭配信息,培養錶達能力。
例句典型
提供豐富實用例句,以印證和深化詞義,佐證用法。例句多選自國內外主流教材及各級、各類考試真題。語言地道,譯文貼切,好讀易記,可供模仿。
插圖精美
附有16項專題分類彩色插圖,以增強對詞義的理解,提高學習興趣。
版式新穎。
編排醒目,雙色分類排列,重點突齣,便於查閱。

目錄

前言
體例說明
詞典正文
附錄
英語不規則動詞錶
部分國傢、首都、人民、語言及貨幣一覽錶

前言/序言


好的,為您撰寫一本與《新英漢雙解詞典(最新版)》內容無關的圖書簡介。 --- 書名: 《阡陌浮沉:明清江南士紳的日常生活與社會變遷》 作者: 陳景德 齣版信息: XX齣版社,2023年10月第一版 --- 導言:曆史的溫度與微觀的視角 本書並非一部宏大的帝製興衰史,亦非聚焦於廟堂之上的權力鬥爭。相反,它將目光投嚮瞭曆史長河中那些看似尋常卻至關重要的群體——明清易代之際至晚清衰落前的江南士紳階層。通過對大量地方誌、傢譜、私人信劄、筆記以及藝術作品的細緻梳理,我們試圖重建一個有血有肉的社會切麵,探討在宏大曆史敘事背景下,精英階層如何調適自身角色,在傳統與變局之間尋求立足之道,並最終影響瞭江南社會乃至中國近代的肌理。 江南,自古便是富庶之地,文風鼎盛。士紳,作為連接國傢政權與地方社會的關鍵中介,其生活方式、價值取嚮和經濟活動,深刻地反映瞭特定曆史時期的社會結構與文化心態。本書旨在通過“微觀史”的路徑,揭示士紳階層在“由亂入治”和“由盛轉衰”兩個關鍵曆史節點上的復雜心態與應對策略。 第一部分:傳統秩序的堅守與重塑——明清之際 明朝末年,社會動蕩不安,清軍南下,帶來瞭巨大的政治衝擊和身份認同危機。對於許多江南士紳而言,這不僅是朝代的更迭,更是數代人積纍的社會資本麵臨的嚴峻考驗。 第一章:遺民情結與身份認同的掙紮 本章深入剖析瞭“降清”與“抗清”兩種截然不同的選擇背後所蘊含的士紳心理。那些選擇“稱疾避世”的,並非全然放棄瞭社會責任,而是將政治忠誠轉化為文化上的堅守。我們考察瞭他們如何通過詩社、藏書、園林營造等文化活動,構建一個與外部世界保持距離的“精神避難所”。例如,對特定文學流派的推崇,往往帶有強烈的時代印記和文化隱喻。 第二章:傢族的彈性與地方治理的延續 在中央權威薄弱的時期,地方事務的維持嚴重依賴於鄉紳的自覺。本書詳細考察瞭江南宗族組織在明清之際的演變。宗族不再僅僅是血緣和道德的紐帶,更成為事實上的次級治理機構。通過分析族田的分配、義莊的運作以及鄉約的製定,展示瞭士紳如何巧妙地利用傳統資源,在維持地方秩序的同時,也鞏固瞭自身的社會權威。這種“軟性治理”模式,體現瞭中國傳統社會治理的強大韌性。 第三章:財富的來源與流嚮:從土地到商業 江南的富庶不僅依賴於精耕細作的農業,更得益於發達的商品經濟。本書關注瞭明末清初士紳在經濟結構上的微妙變化。一些士紳傢庭開始將積纍的資本投入到運河貿易、絲綢紡織或典當業中。這種“兼濟”——既讀書應舉,又參與商業活動的模式——挑戰瞭傳統的“士農工商”等級觀念,預示著社會流動性的增強。我們探討瞭士紳如何通過“儒商”的身份,平衡名譽與利益的矛盾。 第二部分:太平盛世下的文化消費與生活藝術——康乾盛世 進入清代中期,社會趨於穩定,經濟進一步繁榮。江南士紳將更多的精力投入到日常生活的美學構建與文化再生産中。 第四章:園林作為人格的延伸:空間敘事 江南私傢園林是士紳精神世界的物質載體。本章側重分析瞭乾隆年間蘇、杭一帶園林的設計理念與功能。它不僅僅是休閑之所,更是士人交流學術、展示學養、寄托情懷的劇場。通過對園林匾額、對聯以及園中置石、植木的選擇,可以解讀齣主人對“雅”與“俗”的界定,以及他們對曆史變遷的隱晦評論。 第五章:飲食的儀式化:精緻生活的美學密碼 本書利用大量的飲食筆記和廚譜史料,重構瞭士紳階層日常飲食的復雜性。從食材的遴選、烹飪技術的精細化,到宴飲時的座次禮儀,無不體現瞭等級森嚴的社會規範和對生活品質的極緻追求。這種對“吃”的重視,實則是對“文化品位”的強調,是士紳身份認同的無聲宣告。 第六章:師承與流派:知識生産的封閉係統 清代科舉製度的成熟,使得學術研究日益程式化。本章探討瞭江南地區文人集團內部的知識傳承網絡。誰是座上賓,誰的著作被推崇,往往決定瞭一個學派的興衰。這種知識生産模式雖然保證瞭某些領域的深度研究(如考據學),但也帶來瞭思想的僵化和對外部新知的隔絕,為後來的危機埋下瞭伏筆。 第三部分:風雨欲來:晚清士紳的危機與轉型 鴉片戰爭後,西方列強的衝擊打破瞭傳統世界觀,江南士紳麵臨前所未有的衝擊。 第七章:義理與時務的對決:從“鄉願”到“開明紳士” 麵對外部的軍事壓力和內部的社會動蕩(如太平天國運動),部分士紳開始認識到“讀聖賢書”不足以救國。本章重點分析瞭“開明士紳”的齣現。他們開始涉足實業、倡導新式教育,甚至參與地方團練武裝。這種轉變是痛苦的,因為它要求他們背棄瞭傳統儒傢倫理中對“器物之學”的輕視。 第八章:傢族的財政壓力與海外聯係 長期的穩定使一些大傢族在管理上齣現瞭惰性,加之地方武裝衝突的破壞,使得許多士紳傢庭的財政開始緊張。與此同時,一些年輕一代的士紳開始通過商業活動(如煙土貿易、海外匯兌)來維持傢族的體麵,甚至有人遠赴南洋。這種新的財富來源和空間拓展,正在侵蝕傳統士紳的地域依賴性。 結語:最後的挽歌與未來的序麯 明清兩代的江南士紳,是一個在巨大曆史慣性中努力保持平衡的群體。他們既是傳統文化的守護者,也是社會變遷的緩衝器。本書試圖揭示,正是他們對日常細節的執著、對文化資本的囤積,以及在關鍵時刻的保守與妥協,共同塑造瞭近代中國的麵貌。他們的故事,是關於適應、掙紮與最終不可避免的退場的復雜史詩。 --- 本書特色: 史料紮實: 首次將地方誌的經濟數據與私人信劄的文學錶達進行交叉印證。 視角獨特: 聚焦於精英階層的“生活史”,而非傳統政治史。 圖文並茂: 包含大量珍貴的傢譜圖、園林手繪圖及古代名人字畫細節分析。 適閤讀者: 曆史學研究者、明清史愛好者、社會文化史研究人員,以及對中國傳統精英階層生活方式感興趣的普通讀者。

用戶評價

評分

最讓我感到驚喜的是它在例句構建上的獨到匠心。很多老牌的英漢詞典,例句往往陳舊僵化,讀起來像是從五十年前的教科書裏摘齣來的,根本無法貼閤現代英語的實際使用場景。然而,這本詞典的例句簡直就像是為你量身定製的“迷你情景劇”。它們不僅精準地解釋瞭詞義,更重要的是,展示瞭詞匯在不同語境下的微妙差異和搭配習慣。比如,一個簡單的動詞,它會用至少三個不同主題的句子來演示其正式用法、非正式用法乃至口語錶達,這一點對於正在備考雅思或托福,需要提升錶達自然度的學習者來說,簡直是如獲至寶。我特意查閱瞭幾個我一直混淆的副詞,發現它的例句能立刻點亮我的理解誤區,讓我明白原來在特定語境下,A比B更具強調意味。這種細節的處理,絕非一般的“翻譯式”注腳可以比擬,它真正做到瞭“授人以漁”,教我們如何像母語者一樣去思考和運用這些詞匯。

評分

作為一名需要頻繁處理學術文獻的職場人士,我對詞典的專業性和深度有著近乎苛刻的要求。我一直認為,好的工具書必須要有足夠的“厚度”——這裏的厚度不單指物理的重量,更指知識的密度。這本詞典在處理專業術語和文化背景注釋時,展現齣瞭令人信服的專業水準。例如,在查閱一些涉及法律、金融或前沿科技領域的詞匯時,它不僅僅提供瞭一個籠統的中文翻譯,而是給齣瞭該領域內公認的規範譯法,甚至會附帶對術語來源的簡短曆史說明。這種對專業深度的挖掘,極大地避免瞭我們在專業交流中因翻譯不精確而導緻的誤解。更不用說它在處理一詞多義時的邏輯梳理,層層遞進,從核心義項到引申義,再到俚語用法,結構清晰,讓人一目瞭然。這種嚴謹的編排,使得它不再僅僅是一本“字典”,而更像是一部濃縮的“語言知識庫”。

評分

不得不提的是用戶體驗的優化,尤其是在排版和檢索效率上。盡管它內容量巨大,但整個頁麵的布局設計得非常人性化,並沒有讓人産生擁擠和閱讀疲勞的感覺。行間距適中,字體選擇上明顯考慮瞭長時間閱讀的舒適度,黑白對比清晰有力,閱讀起來非常順暢。我發現它在詞條的區分上使用瞭不同的字體粗細和顔色標記,這在快速定位時起到瞭關鍵作用。此外,雖然我主要依賴紙質版進行深度學習,但附帶的電子資源入口也為我提供瞭極大的便利。在公共場閤或需要快速確認一個拼寫時,電子版的響應速度和搜索便捷性是紙質書無法替代的。這種傳統優勢與現代科技的結閤,體現瞭編纂者對不同使用場景需求的深刻洞察,真正做到瞭“古為今用”,讓查閱過程不再是枯燥的機械勞動,而更像是一種高效的信息獲取體驗。

評分

與其他動輒厚如磚頭的工具書相比,這本書在保持內容豐富度的同時,似乎在重量控製上找到瞭一個絕妙的平衡點,雖然稱不上輕薄,但絕對屬於可以放進日常通勤包裏的範疇。這種“便攜性”對於我們這些需要隨時隨地利用碎片時間學習的人來說,是極其重要的加分項。我過去常因為詞典太重而放棄隨身攜帶,導緻臨時查閱受阻,但這一本,我基本能保證它常伴左右。再者,它的“新”體現在對當代文化現象詞匯的收錄上。我試著查瞭一些近年來在國際報道中頻繁齣現的文化名詞和流行錶達,驚喜地發現它們都赫然在列,並且解釋得相當到位,沒有那種“滯後感”。這讓我感到,這本詞典並非隻是簡單地更新瞭舊有的詞條,而是真正緊跟時代脈搏,與時俱進,這對於保持語言知識的鮮活性和實用性至關重要。

評分

這本詞典的封麵設計著實讓人眼前一亮,那種沉穩又不失現代感的藍灰色調,搭配清晰有力的字體,拿在手裏就有一種紮實的學術氣息。我特地對比瞭好幾個版本,最終還是決定入手這一本,主要是衝著它號稱的“最新版”和“雙解”的深度融閤。翻開扉頁,首先映入眼簾的是它對收詞標準和編纂理念的詳盡闡述,可以看齣編纂團隊在選取詞條時下瞭大功夫,力求兼顧傳統經典詞匯與當代新興網絡熱詞的平衡。紙張的質感也相當齣色,不是那種一翻就容易摺角的廉價紙張,而是略帶紋理、適閤長時間閱讀和查閱的米白色紙張,即便是對著燈光看,也不會覺得刺眼。裝幀工藝也體現瞭大廠風範,書脊部分處理得非常平整,即便是頻繁翻動,也不易齣現散頁的現象。我個人非常看重一本工具書的“手感”和“耐用性”,這本詞典在這兩方麵都超齣瞭我的預期,讓人感覺物超所值,也更能激發我日常學習和查閱的積極性。光是看著它安靜地躺在書桌上,就能感受到一種學習的動力。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有