反義詞應用詞典

反義詞應用詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

徐安崇 編
圖書標籤:
  • 反義詞
  • 詞典
  • 語言學習
  • 詞匯
  • 教育
  • 工具書
  • 語文
  • 參考書
  • 學習
  • 詞匯量
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 語文齣版社
ISBN:9787801263186
版次:1
商品編碼:10651964
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2010-04-01
用紙:膠版紙
頁數:400

具體描述

內容簡介

  《反義詞應用詞典》共收入近三韆個詞語,編成一韆餘組反義詞。其中以雙音及四音詞語為主。例句多數齣自名傢名篇及各類教材,少數見諸全國的各級報刊。反義詞古來有之,對偶、對文等修辭格更使它得到充分應用。有的詞義相對,有的詞義相反;有的由於語法等特殊現象分彆與幾個詞語在不同義項、不同方麵構成反義詞。因而,在詞條的編排方麵,我們遵循以下原則:一個詞如果同時有幾個反義詞,我們就編為一組。如“糊塗”的反義詞既有“明白”又有“清楚”且詞義、詞性等又沒有什麼變化,就集中在一個詞條之下。有的詞語與其他幾個詞語均構成反義詞,但構成的方式、內容、角度不同:或相對,或相反,或詞義引申,或感情色彩不同。為瞭講解清楚,我們就將這些詞語分彆編在不同的詞條之下。如“雪中送炭”與“錦上添花”曆來被視為反義詞,它們之間意義並不相反,隻是一一組相對應的反義詞;而“雪中送炭”與“雨後送傘”則是詞義相反的一組;“雪中送炭”與“乘人之危”在某種程度上又構成反義,而且感情色彩義非常鮮明地對應。因此,也隻能各編為一組。

目錄

編者說明
音序索引
正文
附錄
漢語音方案
普通話異讀詞審音錶
標點符號用法

前言/序言


探尋語言的深層結構:一本關於詞匯對立與語境張力的參考手冊 書名:反義詞應用詞典 內容簡介: 本書並非一本關於如何運用反義詞的工具書,而是一部旨在深入剖析語言結構中“對立”這一核心機製的理論與實踐參考手冊。它聚焦於語言使用者在實際交流中如何認知、構建和利用詞匯間的對立關係,以及這種對立關係如何影響意義的生成、語境的建構以及思維模式的演變。全書摒棄瞭傳統詞典中簡單的反義配對模式,轉而探討反義詞背後的復雜語義場和語用學意義。 第一部分:對立的哲學基礎與語義場域的構建 本書首先從哲學和語言學的角度,對“反義”的概念進行瞭溯源和界定。我們探討瞭亞裏士多德的矛盾律到索緒爾的差異原則,再到當代認知語言學中原型理論對反義關係的影響。我們認為,嚴格意義上的“絕對反義詞”在自然語言中極為罕見,大多數反義關係都是在特定的語境下被激活的、具有程度差異的“相對對立”。 第一章:超越二元對立的陷阱 本章詳細分析瞭語言中常見的五種對立模式:互補對立(如“生”與“死”)、等級對立(如“熱”到“冷”之間的梯度)、方嚮對立(如“上”與“下”)、性質對立(如“輕”與“重”)以及視角對立(如“給予”與“接受”)。我們通過大量跨語言的案例研究,展示瞭不同文化背景下,這些對立的邊界是如何被模糊化和重塑的。例如,在某些文化中,“誠實”與“圓滑”的對立並非簡單的黑白分明,而是取決於社會交往的場閤和預期目標。 第二章:語義場的動態平衡 我們引入“語義場”的概念來闡釋反義詞是如何共同界定一個概念空間的。一個詞的意義,往往是通過其反義詞所劃定的邊界得以確立的。本章的核心在於展示這種界定並非靜態的,而是動態調整的。當新的社會現象或技術齣現時,現有的反義對可能會失效,需要生成新的對立來填補語義空白。比如,“數字化”的齣現,重新定義瞭“模擬”的內涵和範圍。本書提供瞭分析語義場張力的數學模型和可視化工具,幫助讀者理解詞義的“勢能”分布。 第二部分:語用學中的反義張力與修辭策略 本書的第二部分將焦點從詞匯本身的意義轉嚮語言在實際交際中的運用。反義詞在修辭、邏輯論證和人際互動中扮演著至關重要的角色。 第三章:反語、悖論與意義的生成 本章深入探討瞭如何通過故意顛倒或利用反義關係來産生特殊的修辭效果。反語(Irony)是利用字麵意義與意圖意義之間的反嚮關係;而悖論(Paradox)則是利用看似矛盾的對立概念來揭示更深層次的真理。我們分析瞭從古希臘修辭學到當代網絡迷因中,反義張力是如何被用來吸引注意力、錶達諷刺或引導聽者進行深層思考的。 第四章:論辯中的對立框架構建 在論辯和說服過程中,構建清晰的對立框架是確立己方論點優勢的關鍵。本章提供瞭批判性思維的視角,教導讀者如何識彆和解構“虛假兩難”(False Dilemma)——即將一個復雜的問題簡化為兩個非此即彼的對立選項。同時,我們也展示瞭如何巧妙地利用“非黑即白”的對比,在不訴諸邏輯謬誤的前提下,強化論點的明確性與緊迫感。 第五章:文化語境對反義理解的影響 語言的反義概念深深植根於文化價值觀中。本章通過對比東方和西方文化中關鍵概念的反義鏈條,揭示瞭文化視角如何影響對“成功”與“失敗”、“集體”與“個體”等核心範疇的理解。例如,在強調“中庸之道”的文化中,極端對立的詞匯往往帶有強烈的負麵色彩,而非僅僅是描述性的標簽。 第三部分:認知建模與語言習得中的對立結構 本書的最後一部分轉嚮認知科學和心理語言學領域,探討人類大腦如何處理和存儲反義信息,以及這對語言學習者的意義。 第六章:心智詞典中的反義網絡 我們審視瞭心理語言學實驗的結果,探討反義詞在人類心智詞典中是如何連接的。研究錶明,對一個詞的激活,往往伴隨著對其反義詞的抑製或潛在激活。本章討論瞭“閃現效應”(Priming Effect)在反義詞處理中的獨特錶現,並構建瞭一個基於關聯強度而非簡單標簽的認知模型。我們還探討瞭失語癥患者在反義詞識彆和生成方麵的特定障礙,以期揭示其背後的神經語言學基礎。 第七章:語言習得中的對立驅動學習 對於第二語言學習者而言,掌握反義詞通常是檢驗其詞匯掌握程度的重要指標。本章分析瞭教學法上如何最有效地引入反義概念。我們主張,對比學習(Contrastive Learning)比孤立記憶單詞更有效。通過在真實語境中對比兩個反義詞的細微差彆,學習者能更深層次地理解詞義的邊界和適用範圍。本章提供瞭針對不同難度級彆學習者的“對立情境設計”方案。 結論:對立的生成性力量 本書最終的結論是:反義詞的應用詞典,與其說是記錄既有的對立,不如說是揭示語言的生成性力量。正是因為存在著可以被想象、被對比、被挑戰的反麵,詞匯纔獲得瞭其豐富的、多維度的意義。理解反義,就是理解意義的構建過程,理解人類思維在對立張力中不斷尋求平衡與突破的本質。本書旨在為語言研究者、修辭學傢、認知科學傢以及任何對語言深度結構感興趣的讀者,提供一個全麵而深刻的分析框架。

用戶評價

評分

說實話,我本來對這種“工具書”類型的書籍抱有很大懷疑,總覺得市麵上這類産品大多是拼湊和應付瞭事。但《反義詞應用詞典》完全超齣瞭我的預期。它的編排邏輯非常人性化,完全不是那種枯燥的字典格式。它更像是一本語言哲學的入門讀物,隻不過載體是反義詞。我發現,它在處理那些抽象概念的反義詞時,展現齣瞭驚人的洞察力。比如,如何反駁“進步”?書中給齣的反義選擇“停滯”和“倒退”在語義強度和情感色彩上有著天壤之彆,作者對此進行瞭深入的剖析。我用它來審視自己過去寫的一些文稿,赫然發現自己很多時候為瞭追求“反麵效果”,隨意選擇瞭反義詞,結果錶達力度大打摺扣。這本書幫助我建立瞭一種“反嚮思維”的結構,當我想要強調A時,我不再隻是描述A,而是思考“與A最強烈的對立麵B是什麼,如果我用B來做參照,A的優勢是否更突齣?”這種策略性的應用,讓我的文字錶達瞬間立體瞭起來,充滿瞭張力。

評分

這本《反義詞應用詞典》真是個寶藏!我一直覺得,掌握一個詞的對立麵,能極大地拓寬我對這個詞的理解深度。以往我查詞典,大多是看它的定義和例句,感覺像是認識瞭一個新朋友,但對他的“另一麵”卻一無所知。這本書徹底改變瞭我的認知。它不是簡單地羅列反義詞,而是深入探討瞭反義詞在不同語境下的微妙差彆和應用場景。比如,“巨大”的反義詞可能是“微小”,但在描述“影響”時,反義詞可能就變成瞭“無關緊要”或者“細微差彆”。書裏精心設計瞭很多“反義對應用”的對比分析,清晰地展示瞭語境如何決定最佳的反義選擇。我尤其喜歡它收錄的那些“近義反義詞”的辯析,很多時候,我們以為兩個詞是絕對的反義,但作者通過精妙的語言分析,揭示瞭它們在特定語境下可以形成有趣的對立張力。對於文字工作者、編輯和對語言有深度追求的讀者來說,這簡直是必備工具書,它教會我的不是如何避免錯誤,而是如何更有力地利用對立麵來構建精準的錶達。

評分

我通常認為,反義詞的學習是語言學習中最基礎,也最容易被忽視的一環。很多人覺得隻要知道“大”的反麵是“小”就夠瞭。然而,《反義詞應用詞典》徹底顛覆瞭我這種淺薄的認知。它真正關注的是“應用”,是“場域”。書中大量的“反義情境分析”部分,簡直是教科書級彆的案例展示。比如,在法律文本中,“充分”的反義詞必須是具有明確指嚮性的,可能不是“部分”,而是“不足”或“不當”;而在詩歌鑒賞中,“永恒”的反義詞則可能是“刹那芳華”或“瞬間凋零”。這種針對不同專業領域和文學體裁的反義詞選擇標準,體現瞭編纂者深厚的跨學科功底。我感覺我不再是單純地在查一個詞,而是在進行一場關於語言哲學和實際運用邊界的深度探索。每次翻閱,都有新的啓發,它讓我對“精確”二字有瞭更敬畏的理解。

評分

這本書的排版設計絕對是加分項,它有一種沉穩而又不失現代感的風格,翻閱起來非常舒服,沒有一般詞典那種令人眼花繚亂的密集感。我特彆欣賞作者對於“相對性”這個概念的把握。很多反義詞並非絕對的“非黑即白”,而是存在一個模糊的、動態的過渡區域。這本書沒有迴避這種復雜性,反而將這個“灰色地帶”清晰地描繪齣來。例如,在描述“熱情”的反義時,它不僅列齣瞭“冷漠”,還探討瞭“疏離”和“敷衍”的區彆。這對於從事翻譯或者需要精確拿捏情感錶達的專業人士來說,價值不可估量。我發現自己開始有意識地在日常對話中應用這種“反義參照法”,比如,當彆人說某事“宏大”時,我可能會下意識地思考“在他們心中,什麼樣的事情纔算‘渺小’?” 這種內化的過程,極大地提升瞭我的語感和對世界認知的顆粒度。

評分

這本書帶給我最大的驚喜在於它對“語意張力”的挖掘。它不是一本旨在教你如何簡單替換詞語的書,而是一本教你如何利用“對立”來增強錶達效果的書。我發現,很多時候,一個詞最強大的定義,來自於它所拒絕或排除的那個對立麵。作者在設計反義詞條目時,似乎都在探討一個核心問題:當我們在用一個詞語時,我們同時在腦海中排除瞭哪些可能性?這本書成功地將這種潛意識的語言操作過程顯性化、係統化瞭。它用豐富的、經過精心挑選的語例,展示瞭如何通過精準的反義詞搭配,製造齣強烈的諷刺感、戲劇衝突或深刻的哲理思辨。我甚至開始用它來構思辯論的框架,找到對方論點的最有力反駁點,不是通過正麵攻擊,而是通過構建一個更具說服力的“反麵案例”。這本詞典,名副其實,它已經成為我書房裏,頻率最高的那幾本書之一。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有