内容简介
《北史选译》讲述了:唐代史学家李延寿所撰《北史》是一部著名史书,后人把它列入“正史”,为“二十四史"之一。《北史》主要记载了北朝和隋朝的历史。需要说明的是,由于古代文史名著选译丛书拟增入《隋书选译》,故《北史选译(修订版)》定稿时删掉了有关隋史部分的篇幅,以免重复。
内页插图
目录
前言
崔浩传
魏高祖孝文皇帝本纪
元澄传
宋弁传
齐高祖神武皇帝本纪
杨惜传
斛律光传
苏绰传
柳庆传
韦孝宽传
魏收传
庾信传
编纂始末
丛书总目
精彩书摘
崔浩传
公元386年到451年,是北魏王朝历史发展的前期,其间经历了道武帝、明元帝和太武帝的统治。在此时期,北魏王朝一方面凭借武力统一了黄河流域而与南朝政权对峙,一方面又联合汉族士人而进行胡汉杂糅的统治。崔浩即是这一时期最具代表性的汉族人士。崔浩出自清河崔氏,是北方的第一高门。他历仕道武、明元、太武三朝,由近侍到宰相,处于清要显赫的地位。他博学多才,通晓百家,为北魏王朝制订典章、创立法制;他长于谋划,智略过人,运筹于帷幄之中而决胜千里之外,为北魏王朝累建勋劳。他的政治理想是要实现西周的五等分封贵族政治,为此他汲引了见解相似的道教首领寇谦之,并提拔了许多有儒学修养的汉族人士担任重要职位。但是他的理想未能实现,太平真君十一年(450年),被太武帝满门抄斩。崔浩的死因,传记中说是他修国史,直书鲜卑人丑事,并把国史刻在石碑上立于路旁,触怒鲜卑贵族所致。近现代史学家们认为这只是一种假象,崔浩真正的死因,在于他的政治施为损害了鲜卑贵族的利益。这是颇具真知灼见的。也有某种记载,说崔浩在当年太武帝南征时,连络北方人士,暗通南朝,企图颠覆北魏政权。是否真有其事呢?通览本传,凡是魏帝南征,他都极力劝阻,凡是北伐西讨其他地域的民族,他都竭力鼓动并出谋划策。这是全心全意地替北魏作先北后南的战略考虑呢,还是出自暗存华夏一脉的民族意识呢?颇令人玩味。
浩字伯深(伯深:按《魏书·崔浩传》,浩字伯渊,《北史》避唐高祖李渊讳改。又崔浩为清河东武人,《北史》仿家传,籍贯只列传首,浩籍贯见其父《崔宏传》。清河:郡名,治甘陵,今山东临清市东。东武:县名,今山东武城县西。),少好学,博览精史,玄象阴阳百家之言,无不该览,研精义理,时人莫及。弱冠为通直郎(通直郎:侍从官名,即员外散骑侍郎。因与散侍郎通直(换班侍奉皇帝),故称通直散骑侍郎,简称通直郎。),稍迁著作郎(著作郎:官名,掌国史资料和撰述。),道武以其工书,常置左右。道武季年,威严颇峻,宫省左右,多以微过得罪,莫不逃隐,避目下之变。浩独恭勤不怠,或终日不归。帝知之,辄命赐以御粥。其砥直任时,不为穷通改节若此。
【翻译】
崔浩字伯渊,从小好学。他广泛地阅读了儒学和史学著作,对于天文、阴阳以及诸子百家的著作,也无不涉猎。在精心研讨各家宗旨和深刻含义方面,当时没人能和他相比。当他还不到20岁时,就出任了通直散骑侍郎,随后又升任著作郎。道武皇帝因他擅长书法,常把他安排在自己身边。道武帝晚年用法很严,许多内廷亲近的人,都因细小的过失而受到惩处,于是大家无不逃走躲了起来,以避免眼前的不测之祸。只有崔浩一人慎守职事,努力不懈,有时还成天不回家。道武帝知道后,就派人把自用的饭食赏给他。崔浩就是这样心胸坦荡,任凭时事变化,不因仕途的阻滞顺利而改变节操。
北史选译 电子书 下载 mobi epub pdf txt
评分
☆☆☆☆☆
写的很好啊非常满意呢
评分
☆☆☆☆☆
写的很好啊非常满意呢
评分
☆☆☆☆☆
从汉末军阀割据到隋统一,历时四百载,其间除西晋二十余年的短期统一外,其余都是分裂动乱的年代,故被人们称作“乱世”。而北方尤因民族关系十分复杂,民族间充满着歧视、仇杀和战争,所以青年读者对北朝史大都不甚了解。其实只只要我们客观地实事求是地来观察整个历史进程,就会发现在那些动乱之中往往孕育着新的因素,为盛世的出现准备了条件,北朝时期正是如此。
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
如果学界确实存在专家只知一味地向司法灌输舶来品这样的单向知识交流格局,并对此无所自觉、习以为常,那么,本书便是一次试图颠倒这种本末倒置的状况的努力。宏大计划之一就是要改变此种“知识压迫”的局面,为那些理当作为中国学界“富矿”的中国经验“寻求语言的表述,获得其作为普遍性知识或便于交流之知识的品格”)。
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
写的很好啊非常满意呢
评分
☆☆☆☆☆
简明的版本,可以大体了解。
评分
☆☆☆☆☆
物流发货很快,宝贝也很不错,是正品。