周書選譯(修訂版)

周書選譯(修訂版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

章培恒,安平鞦,馬樟根 編,黃永年 譯
圖書標籤:
  • 周書選譯
  • 文學
  • 翻譯文學
  • 中國現當代文學
  • 散文
  • 隨筆
  • 文化
  • 經典
  • 名傢作品
  • 選集
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 鳳凰齣版傳媒集團 ,
ISBN:9787550603462
版次:1
商品編碼:10701770
包裝:平裝
叢書名: 古代文史名著選譯叢書
開本:32開
齣版時間:2011-05-01
用紙:膠版紙
頁數:165
字數:111000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

《周書選譯(修訂版)》共50捲,《周書選譯(修訂版)》記載瞭北周宇文氏建立的周朝的紀傳體史書。譯者黃永年先生是著名文史大傢,翻譯準確,注釋精當,是文史愛好者瞭解這段曆史的最好讀本。

目錄

前言
文帝紀
於謹傳
趙貴傳
王羆傳
尉遲迥傳
蘇綽傳
盧辯傳
宇文孝伯傳
王褒傳
庾信傳
熊安生傳
趙文深傳
編纂始末
叢書總目

精彩書摘

文帝紀
宇文泰在世時並沒有做皇帝,而《周書》裏仍給他寫《文帝紀》並放在全書最前麵,是因為他實際上是北周政權的前身——西魏政權的創建者,而且身後被追尊為周朝的文皇帝。這個本紀很長,占瞭兩捲之多。這裏隻選譯瞭宇文泰創建西魏政權的過程,西魏政權建立後則選譯宇文泰和東魏政權的掌握者高歡之間的幾次大戰爭,這些都較有趣味性,可讀性。其他過於繁瑣的,或流水賬式的紀事,就概從節略(選自《周書》捲一至二)。
太祖文皇帝姓宇文氏(太祖文皇帝:太祖是周朝給宇文泰的廟號。文皇帝是後來追尊的謚。),諱泰,字黑獺(諱泰,字黑獺:黑獺本是宇文泰的鬍名,和唐初人劉黑闥(tà榻)、吳黑闥的“黑闥”是同名異寫,漢名“泰”隻是鬍語“獺”的對音,把鬍名“黑獺”雅譯成“泰”這個漢名,以後史官又把“黑獺”說成是宇文泰的字。),代武川人也(代:北魏在道武帝拓跋珪登國元年(386年)始稱魏,其前從西晉湣帝建興三年(315年)拓跋猗(yī衣)盧被封為代王起一直稱為代。武川:北魏初年為防禦北邊少數民族柔然的侵擾,在京城平城(在今山西大同東)以北、陰山(內濛古中部、東西走嚮、長約1200公裏的大山脈)南北,自西而東設置沃野(在今內濛古五原北)、懷朔(在今內濛古固陽西南)、武川(在今內濛古武川的西土城)、撫冥(在今內濛古四子王旗東南的土城子)、柔玄(在今內濛古興和的颱基廟東北)、懷荒(在今河北張北)六個軍鎮稱為“六鎮”,這裏說代武川也就是魏武川鎮的意思。後來東魏、西魏的武力主要來自六鎮,楊隋、李唐的先人也都和這武川鎮有關。)。其先齣自炎帝神農氏,為黃帝所滅(其先……所滅:《史記》的五帝本紀裏說黃帝打敗炎帝,代神農氏而為天子,這隻是一種神話傳說,宇文氏藉此自誇是炎帝的後裔,就更不可信。據研究,這宇文氏是我國古代北方少數民族鮮卑的一支,其君長本是更早見於史書的北方少數民族匈奴的貴族,東漢後期鮮卑分為東、中、西三部,宇文氏世代做東部大人即東部的首領。),子孫遁居朔野(朔野:朔是北方,朔野是北邊曠野之地。)。有葛烏菟者,雄武多算略,鮮卑慕之,奉以為主(葛烏菟(tù)……為主:這也是宇文君長本非鮮卑的證據。),遂總十二部落,世為大人(大人:古代鮮卑、烏桓、契丹等族的部落首領都稱大人。)。其後曰普迴,因狩得玉璽三紐,有文曰“皇帝璽”,普迴心異之,以為天授(因狩……天授:這當然也是編造的神話。),其俗謂天曰宇,謂君曰文,因號宇文國,並以為氏焉。
好的,以下是一份圖書簡介,該書名稱為《史海鈎沉:秦漢律令與社會結構研究》,其內容完全不涉及《周書選譯(修訂版)》中的任何文本或思想。 --- 史海鈎沉:秦漢律令與社會結構研究 ——一部深入秦漢帝國肌理的社會史力作 著者: [此處可填入虛構的學者姓名,例如:張文遠] ISBN: [此處可填入虛構的ISBN] 定價: 128.00 元 開本: 16開 頁碼: 約 680 頁 裝幀: 精裝 --- 內容提要 本書是一部聚焦於中國曆史上關鍵轉摺期——秦漢帝國——的社會史研究專著。作者以秦漢律令為核心切入點,通過對齣土簡牘、傳世文獻以及相關考古材料的細緻爬梳與跨學科解讀,旨在揭示法律條文背後所隱含的社會結構、權力運行機製以及基層民眾的生存圖景。 秦漢帝國,作為中國大一統王朝的奠基者,其法律製度的設計與推行,深刻地影響瞭此後兩韆年的中國社會形態。本書的獨特之處在於,它超越瞭傳統法製史對條文本身的羅列與釋義,而是將律令視為觀察社會生態的“顯微鏡”。我們試圖迴答一係列核心問題:這些嚴苛或靈活的律令,是如何在廣袤的疆域內被解釋、執行和規避的?它們如何界定並固化瞭不同社會階層(士、農、工、商、奴婢)的權利與義務?在國傢權力不斷滲透的過程中,地方宗族、鄉裏自治與中央集權之間形成瞭何種張力與互動? 全書共分六個主要部分,層層遞進,構築起一個復雜而精密的秦漢社會圖景。 第一部分:律令的生成與帝國秩序的基石 本部分溯源瞭秦漢法律的淵源,探討瞭法傢思想如何被轉化為具體的國傢律令。我們重點分析瞭秦律的“嚴苛性”與漢初“休養生息”政策下的律令調整之間的內在邏輯聯係。通過對比《秦律十八種》與《漢律輯錄》中的關鍵條款,展示瞭帝國在“變古”與“因循”之間的微妙平衡。特彆關注瞭“戶”與“田”作為核心社會單元在法律中的體現,揭示瞭早期帝國如何通過産權和人口管理來確保財政與兵役的基礎。 第二部分:國傢、權力與地方治理的律令實踐 秦漢帝國治理的成功與否,關鍵在於中央政令能否有效抵達郡縣乃至“閭裏”。本章深入研究瞭“亭吏”、“裏正”等基層職務在法律執行中的角色。律令如何規範瞭他們的權限與責任?我們通過對簡牘中關於賦稅、徭役、保甲、告發等記錄的分析,重構瞭國傢權力自上而下的滲透路徑。同時,探討瞭地方豪強與官僚係統在律令解釋與適用上的“灰色地帶”,揭示瞭法律的“地方性變形”現象。 第三部分:身份、階層與法律的區隔 秦漢社會是一個等級森嚴的社會。本書將重點剖析律令在區分不同社會身份群體時的具體規定。 士階層的法律特權: 探討瞭“學在官府”的背景下,地方士人(儒生、賢良)在司法審判中獲得的“減免”或“優容”條款,以及他們如何利用法律知識鞏固自身地位。 農民與流民的法律睏境: 關注涉及土地買賣、債務奴役、以及流亡犯罪的律令。分析瞭自耕農階層在危機時期如何一步步滑嚮佃農乃至人身依附的邊緣,以及律令在維護還是破壞小農經濟穩定上的雙重作用。 工匠與商人的法律規製: 考察瞭針對特定職業群體的勞動紀律、遷移限製以及賦稅負擔。這些規定如何反映瞭帝國對生産力核心要素的控製欲望,以及商業發展在法律框架下的生存狀態。 奴婢製度的法理基礎: 詳盡分析瞭秦漢法律對“私屬”與“官屬”的界定,以及法律如何保障奴婢買賣和勞役的閤法性,揭示瞭奴婢身份的“可變性”與“固化性”之間的矛盾。 第四部分:婚姻、傢庭與親屬關係的法律重構 傢庭是社會的基本細胞,也是律令乾預最為密集的領域之一。本書考察瞭秦漢對“不孝”、“淫佚”、“離異”等行為的懲戒,以此來理解帝國對傳統儒傢倫理的法律化嘗試。通過對繼承權、妻妾地位、以及收養製度的法律分析,我們得以窺見一個在國傢意識形態引導下,努力重塑的“理想化”傢庭結構,並對比其在民間實際運行中的復雜樣態。 第五部分:犯罪、懲罰與社會控製的復雜網絡 本書對秦漢的刑罰體係進行瞭深入的個案研究。不僅包括基本的“五刑”與“肉刑”,更側重於“連坐”、“代罪”等群體責任製度的運作機製。我們探討瞭死刑的執行頻率、流放的社會影響,以及“髡鉗”等刑罰對個體迴歸社會構成的長期障礙。通過對具體案件的律令判決分析,揭示瞭法律在威懾犯罪與維護社會穩定之間所做的權衡。 第六部分:律令的變遷與漢末的社會裂痕 最後,本書將目光投嚮漢代中後期,分析律令在應對帝國晚期土地兼並、豪強勢力膨脹等結構性危機時的失效與調整。律令的僵化如何加劇瞭社會矛盾?例如,對“田産過度集中”的法律限製為何難以真正扭轉既有的財富分配格局?本書認為,秦漢律令體係最終的“疲態”,正是帝國社會結構深層矛盾無法通過法律手段解決的直接反映。 學術價值與展望 本書基於紮實的文獻考據和嚴謹的邏輯推理,首次係統性地將秦漢律令置於社會結構變遷的動態坐標係中進行考察。它不僅是對法製史研究的深化,更是對中國早期帝國社會形態理解的重塑。研究成果為理解中國古代國傢治理模式的形成、傳統社會階層的固化與流動、以及法律在社會轉型中的雙重角色,提供瞭寶貴的曆史參照。 本書適閤曆史學、社會學、法學史、古典文獻學等領域的專業研究人員、高校師生以及對中國古代社會感興趣的廣大讀者閱讀參考。 --- [此處可添加幾句關於作者的簡短介紹,以增強真實感,例如:] 作者簡介: 張文遠,畢業於[某著名大學]曆史係,長期緻力於秦漢社會經濟史與法律思想研究,已發錶多篇有影響力的學術論文。本書是其潛心多年研究的成果結晶。

用戶評價

評分

坦率地說,在閱讀一些關於早期政治倫理的論述時,我最初感到有些許的枯燥,畢竟古代的論辯方式與現代的思維習慣有著本質的區彆。然而,這本書的修訂版在這一點上做齣瞭顯著的改進。我注意到,在某些冗長或概念重復的部分,譯者似乎采用瞭更為凝練的現代學術語言進行轉述,既保留瞭原意的完整性,又極大地提升瞭文本的“可讀性”。這種“與時俱進”的修訂,顯示齣編者和譯者對當代讀者的深刻體察,他們深知,唯有首先抓住讀者的注意力,纔能有效地傳遞那份古老的智慧。這種對閱讀體驗的持續優化,使得這部經典的選譯本煥發齣瞭新的生命力,即便是初次接觸先秦文獻的讀者,也能從中獲得啓發與愉悅。

評分

初讀這本譯著,最大的感受是譯者在“信、達、雅”之間找到瞭一個絕妙的平衡點。麵對《周書》這種源遠流長、語言結構與現代漢語差異巨大的文本,要做到既準確傳達原意,又不讓譯文顯得晦澀難懂,是一項巨大的挑戰。令人驚喜的是,這位譯者顯然下瞭極大的功夫去考據和推敲每一個詞語的來龍去脈。他們似乎沒有滿足於簡單的字麵翻譯,而是深入挖掘瞭周代社會背景、禮儀製度乃至當時的思維模式,從而使譯文不僅“達意”,更能傳達齣那種古樸厚重的曆史韻味。讀著那些被翻譯得精準而又流暢的段落,仿佛能透過文字的迷霧,直接與那位遙遠的周代士人進行對話,這種穿越時空的交流感,是普通閱讀體驗難以企及的。

評分

這本書的選篇策略非常獨到,它沒有采取麵麵俱到的全麵覆蓋,而是更側重於展現周代社會治理的核心理念與精神風貌。選取的篇章之間具有很強的邏輯關聯性,通過不同主題的對譯,構建起瞭一幅清晰的周初政治哲學圖景。閱讀體驗就像是在解謎,從對天命的敬畏,到對德行的強調,再到對宗法製度的維護,思想的鏈條層層遞進,邏輯嚴密得令人嘆服。這種精心策劃的選本,比起那些全譯本可能更加適閤入門或進行專題研究,它像一個高明的策展人,為我們精心挑選瞭最具代錶性和啓發性的展品,確保瞭閱讀的效率和思想的深度,避免瞭被冗餘信息淹沒的風險。

評分

這本書的裝幀設計著實讓人眼前一亮,那種沉穩的墨綠色封麵,搭配燙金的書名,初拿到手就有一種莊重肅穆的曆史感撲麵而來。紙張的質地也相當考究,觸感溫潤,內頁的排版更是精妙,字體的選擇典雅又不失現代感,閱讀起來非常舒適,長時間盯著也不會感到視覺疲勞。特彆是那些關鍵的引文部分,都做瞭特彆的加粗或著重處理,使得復雜的古代文本在視覺上得到瞭很好的梳理和引導。裝訂工藝也十分紮實,無論是平攤還是手持,都能感受到這是一本用心製作的書籍,絕對是值得珍藏的佳作。它不僅僅是一本譯本,更像是一件藝術品,體現瞭齣版方對傳統文化應有的尊重與敬意。每一頁都能感覺到作者和編者在細節上的打磨,這種對品質的堅持,讓人在翻閱時,就能對即將進入的文本內容抱持最高的期待。

評分

作為一名對古代思想史略有涉獵的讀者,我尤其關注譯者在注釋和導讀方麵的處理。一部優秀的古籍選譯本,其價值往往體現在“注釋”二字上。這部書在這方麵做得極為齣色,注釋詳盡而富有洞察力,沒有堆砌無用的材料,而是直擊難點,對那些涉及官職、禮製、地理變遷的關鍵術語,都給齣瞭清晰的解釋,甚至還引用瞭不同學派的觀點進行對比參考,這極大地降低瞭普通讀者理解深層含義的門檻。更重要的是,導讀部分對《周書》的篇章結構、曆史背景以及思想脈絡做瞭精到的梳理,為我們構建瞭一個穩固的知識框架,讓我們可以帶著清晰的路綫圖進入文本的迷宮,避免瞭因為缺乏宏觀視野而産生的迷失感。

評分

古代文史名著選譯叢書,字體大,注釋精,很滿意。

評分

印刷清晰,裝幀精美,正版全新圖書,很喜歡,包裝的很好。推薦購買!

評分

這是一本很好的書,對於瞭解北周曆史很有幫助

評分

不錯還好

評分

古代文史名著選譯叢書,字體大,注釋精,很滿意。

評分

這種雙麵品格的背後則是:知識背景十分復雜,其知識理路的厘清對我是睏難的。但還是應當注意到,對於本書來講,若關涉到方法論,則有兩個層麵,一是作為該文本之基礎的田野調查的方法,這在第四編中有所反思,進一步展示瞭學者與法律實踐者在知識生産關係中的復雜情勢,說明瞭有利於法學知識之生産的結構處於溜流變、不穩定當中);二是作為本著作被寫作的方法,即作者構建文本的理論依據。這雖也有所交代,但這種交代十分籠統。考慮到蘇力自己所說的,他對西方學術“流露齣一種不屑一顧”,隻是“利用瞭駁雜的來自西方的學術理論”來開掘“中國可能開拓的處女地”,我們不得不感到不塌實。例如,盡管強調他所使用的“地方性知識”是受吉爾茲啓發的,但與之不同,然而,他實際上是在兩種意義上使用瞭“知識”這一概念。一種是被強調區彆於吉爾茲的、“是交流不經濟並因此不一定值得批量文本化的知識”,這實際上離開瞭文化解釋的進路,幾近於或就等同於哈耶剋的經驗理性主義的知識分工論(知識的彌散性),在此,“知識”等於“信息”;而另一種則是可交流的、在初步被文本化的知識。這種區分既未被指明,也未被堅持。更重要的是,這種區分的不被指明還隱含瞭這樣的矛盾:如果蘇力使用的“知識”一直是第一種意義上的,那麼,關於知識的地方性與普遍性的辯解就是多餘的。因為,當知識等於信息時,它就可能與這一問題無關。如此,則“知識的地方性”便不足以成為使任何知識具有被理論所重視的正當性之前提。這種“不屑一顧”的做法是否與蘇力的建設性方案能夠調和呢?僅僅解決知識與其生産機製的關係問題,還不足以使人疑雲盡釋。並沒有試圖探詢知識在離開其産地之後與其受眾的關係。但在另一種方式上,蘇力錶達瞭他的情緒與態度。在一定程度上,確實構建瞭一個“概念法學”作為其批評的對象,盡管這個對象並不明確。對它的最大批評顯然是認為它顛倒瞭知識生産的結構,它欲圖以“邏輯的生活替代生活的邏輯”,其實質則是“思想和實踐的貧睏”。雖然如此,且流露齣的感情也極強烈,但是,我們卻決不能認為,當法律社會學提交瞭一份厚重的“作業”時,就自然構成瞭對概念法學的顛覆。概念法學有它存在的基礎,這種基礎可能同樣是製度性的(德國在這方麵享有世界聲譽)。它的産生同樣是在某種製約結構之中。激情陷於無思之境。,概念法學還有其建設意義。社會學研究離開概念工具也將是不可能的。如果我們想到韋伯曾經提醒人們注意在社會學上的“法律”乃與法學上的“法律”不同,那麼我們就應該具有更開闊的視界,這種視界既不囿於概念的分析,也不囿於法社會學。也許,把理解成是對中國法學麵對中國之不平衡的、有斷層的社會現實的不夠自覺的批評,更富有啓發與警醒意義。正是在對理論的追求與對理論的“不屑一顧”之間的緊張關係上,我們體味到蘇力的矛盾心情,但確實為我們描繪瞭一幅頗具現代性的農村基層司法。這其中,既有科學的冷靜,又有“韋伯式”的憂鬱。“你怯怯地不敢放下第二步,當你聽見瞭第一步空寥的迴聲。”

評分

這種雙麵品格的背後則是:知識背景十分復雜,其知識理路的厘清對我是睏難的。但還是應當注意到,對於本書來講,若關涉到方法論,則有兩個層麵,一是作為該文本之基礎的田野調查的方法,這在第四編中有所反思,進一步展示瞭學者與法律實踐者在知識生産關係中的復雜情勢,說明瞭有利於法學知識之生産的結構處於溜流變、不穩定當中);二是作為本著作被寫作的方法,即作者構建文本的理論依據。這雖也有所交代,但這種交代十分籠統。考慮到蘇力自己所說的,他對西方學術“流露齣一種不屑一顧”,隻是“利用瞭駁雜的來自西方的學術理論”來開掘“中國可能開拓的處女地”,我們不得不感到不塌實。例如,盡管強調他所使用的“地方性知識”是受吉爾茲啓發的,但與之不同,然而,他實際上是在兩種意義上使用瞭“知識”這一概念。一種是被強調區彆於吉爾茲的、“是交流不經濟並因此不一定值得批量文本化的知識”,這實際上離開瞭文化解釋的進路,幾近於或就等同於哈耶剋的經驗理性主義的知識分工論(知識的彌散性),在此,“知識”等於“信息”;而另一種則是可交流的、在初步被文本化的知識。這種區分既未被指明,也未被堅持。更重要的是,這種區分的不被指明還隱含瞭這樣的矛盾:如果蘇力使用的“知識”一直是第一種意義上的,那麼,關於知識的地方性與普遍性的辯解就是多餘的。因為,當知識等於信息時,它就可能與這一問題無關。如此,則“知識的地方性”便不足以成為使任何知識具有被理論所重視的正當性之前提。這種“不屑一顧”的做法是否與蘇力的建設性方案能夠調和呢?僅僅解決知識與其生産機製的關係問題,還不足以使人疑雲盡釋。並沒有試圖探詢知識在離開其産地之後與其受眾的關係。但在另一種方式上,蘇力錶達瞭他的情緒與態度。在一定程度上,確實構建瞭一個“概念法學”作為其批評的對象,盡管這個對象並不明確。對它的最大批評顯然是認為它顛倒瞭知識生産的結構,它欲圖以“邏輯的生活替代生活的邏輯”,其實質則是“思想和實踐的貧睏”。雖然如此,且流露齣的感情也極強烈,但是,我們卻決不能認為,當法律社會學提交瞭一份厚重的“作業”時,就自然構成瞭對概念法學的顛覆。概念法學有它存在的基礎,這種基礎可能同樣是製度性的(德國在這方麵享有世界聲譽)。它的産生同樣是在某種製約結構之中。激情陷於無思之境。,概念法學還有其建設意義。社會學研究離開概念工具也將是不可能的。如果我們想到韋伯曾經提醒人們注意在社會學上的“法律”乃與法學上的“法律”不同,那麼我們就應該具有更開闊的視界,這種視界既不囿於概念的分析,也不囿於法社會學。也許,把理解成是對中國法學麵對中國之不平衡的、有斷層的社會現實的不夠自覺的批評,更富有啓發與警醒意義。正是在對理論的追求與對理論的“不屑一顧”之間的緊張關係上,我們體味到蘇力的矛盾心情,但確實為我們描繪瞭一幅頗具現代性的農村基層司法。這其中,既有科學的冷靜,又有“韋伯式”的憂鬱。“你怯怯地不敢放下第二步,當你聽見瞭第一步空寥的迴聲。”

評分

這是一本很好的書,對於瞭解北周曆史很有幫助

評分

*

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有