具體描述
內容簡介
《張道真英語用法(大眾珍藏版)(第2版)》由多位英語語言專傢和學者審讀、修正和更新。《張道真英語用法(大眾珍藏版)(第2版)》內容旁徵博引,博采眾長;條分縷析,豐富翔實;例句海量,語匯鮮活,簡明易懂,大部分摘引自英美經典原著和資料,是一部經典的英語用法工具書。 作者簡介
張道真,我國著名英語教授,權威英語用法專傢。1926年齣生於湖北沙市,1947年畢業於(南京)國立中央大學外語係。次年赴美留學,獲華盛頓大學英語碩士學位後轉入哈佛大學比較文學係。1950年迴國後一直任教於北京外國語大學(原北京外國語學院)。1996年應邀擔任深圳大學校長顧問。幾十年來張道真教授潛心嚮學,碩果纍纍,先後齣書十餘種,主要有《張道真英語語法》(大眾珍藏版-第二版)、《張道真英語用法》(大眾珍藏版。第二版)、《張道真英語語法》(中學生珍藏版(第二版)、《張道真英語用法》(中學生珍藏版·第二版)、《常用動詞用法詞典》、《電視英語》、《英語聽說》等。 精彩書評
張道真教授一生研究英語語法,潛心嚮學,心無旁騖。《張道真英語語法》(大眾珍藏版。第二版),是其英語語法研究的總結性成果,彌足珍貴。
——著名語言學傢、北京外國語大學博士生導師劉潤清教授
《張道真英語語法》(大眾珍藏版·第二版)旁徵博引,佳詞名句.俯拾皆是,是一部英語語法的集大成之作。
——清華大學外國語學院院長、博士生導師劉世生教授
《張道真英語語法》(大眾珍藏版·第二版)規模宏富,內容翔實,全麵總結瞭英語語法規律和語法現象。
——北京理工大學外國語學院副院長、英語語言學博士李京廉教授
張道真先生的《張道真英語語法》(大眾珍藏版·第二版),無可挑剔,是一部學習英語語法的工具書。
——清華大學外國語學院英語係主任、英語語言學博士何宏華教授 目錄
A
aan
Abbreviated Styles
Abbreviation
able
able
aboutprep
aboutadv
about to
aboveover
absent
accept
accommodation
accompany
accord
according
accusecharge
accustomed to
Acronym
acrossoverthrough
actua/ly
admissionadmittance
adoptedadoptive
advanceadvancement26
Adverb or Adjective
adviseadvice
Advice Giving
affecteffect
afflictinfiict
afterafterwards
allowpermitlet
allowallow of
almostnearly
alonelonelylonesome
aloudloudlyloud
alsotooas we
altematealtematelyalternative
altogetherall together
amateuramateurish
American EnglishBritish English
and
announcementadvertisement
answer
anticipate
any
anywhereanyplace
apart
appendixappendixesappendices
approveapprove of
ArabArabianArabic
ariserise
aroundround
rousearouse
arrival
arrivereach
Article
as
as ifas though
aslong as
as soon as
as wellas
ask
Asking for Repetition
Aspect
……
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y 前言/序言
《現代英語語法精解與應用》 一、本書特色與定位 《現代英語語法精解與應用》旨在為英語學習者提供一套全麵、深入且與時俱進的英語語法學習指南。本書並非簡單地羅列規則,而是緻力於解析語言背後的邏輯、語用情境以及不同語法結構在實際交流中的細微差彆。我們深知,語法是構建清晰、準確語言錶達的骨架,故本書的編寫遵循“理論清晰化、規則實用化、例證生活化”的原則。 本書特彆針對中高級學習者及英語專業人士的需求,力求彌閤傳統語法書側重於“描述性規範”與現代語言學強調“描寫性應用”之間的鴻溝。我們引入瞭大量的當代英語語料庫數據作為支撐,確保所介紹的語法現象既符閤標準的書麵要求,又能反映當代英語的真實使用麵貌。 二、內容結構與深度解析 本書共分為八大部分,每一部分都圍繞一個核心語法範疇展開,確保知識體係的係統性和遞進性。 第一部分:英語句法基礎與語序邏輯(The Architecture of English Sentences) 本部分聚焦於英語句子的構建模塊。詳細探討瞭主語、謂語、賓語、補語等核心成分的界定與功能轉換。重點解析瞭句子成分的省略、替代與嵌入現象,尤其深入剖析瞭“信息流”如何驅動語序的變化。 焦點分析: 深度解析主語前置與後置現象(Inversion),不僅涵蓋瞭疑問句和狀語前置,更細緻區分瞭“自然倒裝”與“強調倒裝”在正式語體和非正式語體中的應用差異。 復雜句式剖析: 係統梳理並區分瞭並列句、復閤句、復雜句(Complex-Compound Sentences)的結構特徵。對從句的嵌套與連貫性進行瞭可視化處理,幫助讀者直觀掌握復雜句的邏輯層次。 第二部分:動詞體係的精細化研究(The Verb System: Tense, Aspect, and Voice) 動詞是英語語法的核心,本部分對時態、體貌和語態進行瞭前所未有的細緻劃分與辨析。 時態與體貌的語用區分: 不再停留於“一般過去時 vs. 現在完成時”的簡單對比。我們著重講解瞭完成進行體(Perfect Continuous Tenses)在預測、假設和強調持續性方麵的微妙作用。例如,細緻區分瞭 “I have lived here for ten years” 和 “I have been living here for ten years” 在語境中傳達的情感色彩和焦點轉移。 情態動詞的語義梯度: 對 can, could, may, might, must, shall, should, will, would 的權限、義務、可能性、推測等含義的梯度變化,提供瞭量化的語義分析,並輔以大量真實對話語料進行驗證。特彆關注瞭情態動詞的過去時態錶達(Modals in the Past)。 語態轉換的修辭效果: 不僅解釋瞭被動語態的構成,更深入探討瞭在新聞報道、學術寫作和文學敘事中,使用被動語態以隱藏施動者、保持客觀性或強調受事者的修辭策略。 第三部分:名詞、代詞與數詞的辨析(Nouns, Pronouns, and Quantifiers) 此部分著力解決可數與不可數、單復數規則的例外情況,以及代詞指代模糊性的消除。 名詞的“抽象化”與“具體化”: 探討瞭抽象名詞(如 information, advice)何時可以被視為可數名詞(如 an advice 在特定語境下的“一條建議”)。 代詞的精確指代: 詳細解析瞭人稱代詞、指示代詞(This/That/These/Those)和關係代詞的先行詞確定規則。重點剖析瞭 which, who, that 在限製性與非限製性定語從句中的選擇標準及其對句子意義的影響。 量詞的精確用法: 對 few/a few, little/a little, many/much 等量詞的褒貶色彩和數量側重進行對比,並闡釋瞭在正式統計報告中對量詞使用的嚴格要求。 第四部分:形容詞與副詞的比較與強調(Modifiers: Adjectives and Adverbs) 本部分超越瞭基礎的比較級和最高級,關注修飾語的功能拓展。 前置與後置定語: 詳細分析瞭形容詞短語在名詞前(強調、簡潔)和名詞後(解釋、限定)的語用效果差異。 副詞的句法功能: 區分瞭修飾動詞的副詞、修飾整個句子的句子副詞(Sentence Adverbs,如 fortunately, clearly),以及它們在句中位置對強調重點的影響。 復閤形容詞與副詞: 提供瞭現代英語中日益增多的復閤修飾語(如 well-informed, state-of-the-art)的構成規則與正確書寫規範。 第五部分:介詞的深度語義(The Nuances of Prepositions) 介詞是英語語法的難點,本書采用“空間-時間-關係”的邏輯框架來係統梳理。 動詞與介詞的固定搭配(Verbs + Prepositions): 提供瞭跨越不同主題領域(如商業、學術、日常交流)的高頻動詞+介詞組閤,並解釋瞭介詞如何微調動詞的意義(如 look into, look up, look after)。 時間介詞的精確選擇: 區分 during, throughout, over, for 等時間概念的細微差彆,尤其關注“起點/終點/持續”的語義側重。 抽象關係錶達: 探討介詞在錶達抽象關係(如 in terms of, on behalf of, with respect to)中的應用,這對提升書麵語的精確度至關重要。 第六部分:非謂語動詞的靈活運用(Non-Finite Verb Forms in Action) 本部分重點解決不定式、動名詞和分詞在復雜句中作為不同成分時的選擇與邏輯關係。 動名詞與不定式的選擇: 詳盡列齣 regret doing/to do, stop doing/to do 等動詞後的固定搭配,並分析瞭其背後蘊含的“動作是否已經完成”或“意圖與結果”的區彆。 分詞短語的簡化與懸垂: 重點講解如何使用分詞短語(現在分詞與過去分詞)替代從句以實現句子簡潔化,同時嚴格標示齣“懸垂分詞(Dangling Participles)”的錯誤類型與修改方法。 第七部分:語篇連接與銜接(Cohesion and Coherence in Discourse) 此部分提升到語篇層麵,講解如何使用語法工具確保段落和篇章的流暢性。 連接詞的邏輯功能: 係統區分錶示遞進、轉摺、因果、讓步的連接詞(如 moreover, nevertheless, subsequently, inasmuch as),並提供它們在正式寫作中的恰當位置。 指代鏈的構建: 通過語篇分析實例,展示如何通過名詞復現、代詞替換、同義詞過渡等方式構建清晰的指代鏈,避免讀者在長篇閱讀中迷失焦點。 第八部分:高級語法結構與語體風格(Advanced Structures and Stylistic Register) 麵嚮專業讀者,介紹正式語體中常見的復雜結構,幫助讀者模仿和掌握高水平的語言運用。 虛擬語氣的高級應用: 不僅涵蓋瞭條件句中的虛擬語氣,還深入探討瞭在 wish, suppose, as if 等引導詞後的虛擬語氣錶達,以及在法律和科學文本中對“假設”的精確錶達。 強調句與分裂句的精細控製: 詳細對比 It is... that... 結構與 What... do/is... 結構在強調內容和語體正式度上的差異。 固定搭配與習語性語法: 整理瞭大量非詞典意義上的固定語法結構(如 no sooner... than..., scarcely... when...),這些是區分高級寫作者的關鍵標誌。 三、學習輔助工具 為增強學習效果,本書配備瞭以下實用模塊: 1. “陷阱辨析”專欄: 針對學習者最常犯的語法錯誤進行集中剖析和糾正,如“可數/不可數的習慣性誤用”、“時態的語用錯位”等。 2. “語境應用實例”: 每個語法點後均附有來自不同體裁(學術論文摘要、商業郵件、新聞評論)的真實語料摘錄,展示該語法規則在特定語境下的實際功能。 3. “自測與進階練習”: 每章末尾提供難度遞增的練習題,答案解析中詳細說明瞭選擇正確選項的原因及錯誤選項的語法缺陷。 《現代英語語法精解與應用》緻力於成為一本紮實、全麵、並能引領學習者深入理解現代英語語言機製的工具書。它不僅教授“如何說/寫正確”,更解釋“為何如此錶達纔是最恰當”。