在中國現代化的進程中,西方哲學社會科學始終是最重要的思想資源。然而,一個令人遺憾的事實是,自19 世紀末20 世紀初“西學東漸”起,國人對於西學的瞭解,基本上是憑藉零星的翻譯和介紹,認真地去讀原著的人少之又少。這些中譯本,囿於譯者的眼光和水平,往往與原著齣入頗大。因此,國人談論西學的情景,很像是瞎子摸象,雖然各執一詞,卻皆不得要領。
當然,100年間,還是齣現瞭一批學貫中西的學者,但其中肯花工夫於譯業的太少。許多年積纍下來,我們在這個領域擁有的優質中譯本依然十分有限。而且,再好的譯本,畢竟與原著隔瞭一層。倘若我們的學術界始終主要依靠中譯本去瞭解和研究西學,我們的西學水平就永遠不能擺脫可憐的境況。
好在現在有瞭改變這種境況的條件。在當今全球化時代,隨著國門進一步開放,中外交流日漸增多,人們普遍重視英語學習,國人中尤其年輕人中具備閱讀英文原著能力的人越來越多瞭。在這種形勢下,本叢書應運而生。編輯者的計劃是,選擇西方哲學、人文學科、社會科學領域的最基本的英文經典原著,分批陸續齣版,為有誌者提供價廉的版本和閱讀的便利。我贊賞這樣的善舉,並且相信,這也是為學術界做的一件益事。
周國平
2010年2月24日
《世界名著典藏係列·英文學術名著:實踐理性批判(英文全本)》齣版於1788年,是康德思想的核心部分。《判斷力批判》是《純粹理性批判》和《實踐理性批判》的中間環節。康德扮演的是基督教真理的維護者,是他首次確定瞭精神的永存和上帝的存在。書中討論瞭生活中的至善問題,康德認為人在絕對服從道德律令的情況下,不應該隻是去尋找快樂,而應該去尋找上帝賜予我們的幸福。
1 INTRODUCTION
I FIRST PART
2 BOOK I.
2.1 CHAPTER I. Of the Principles of Pure Practical Reason
2.1.1 I. DEFINITION
2.1.2 II. THEOREM I
2.1.3 III. THEOREM II
2.1.4 IV. THEOREM II
2.1.5 V. PROBLEM I
2.1.6 VI. PROBLEM II
2.1.7 VII. FUNDAMENTAL LAW OF THE PURE PRACTICAL REASON
2.1.8 VIII. THEOREM IV
2.2 CHAPTER II. Of the Concept of an Object of Pure Practical
Reason
2.2.1 I. QUANTITY
2.2.2 II. QUALITY
2.2.3 III. RELATION
2.2.4 IV. MODALITY
2.3 CHAPTER III. Of the Motives of Pure Practical Reason
3 BOOK II.
3.1 CHAPTER I. Of a Dialectic of Pure Practical Reason Generally
3.2 CHAPTER II. Of the Dialectic of Pure Reason in defining the
Conception of the "Summum Bonum "
3.2.1 I. The Antinomy of Practical Reason
3.2.2 II. Critical Solution of the Antinomy of Practical Reason
3.2.3 III. Of the Primacy of Pure Practical Reason in its Union with the Speculative Reason
3.2.4 IV. The Immortality of the Soul as a Postulate of Pure Practical Reason
3.2.5 V. The Existence of God as a Postulate of Pure Practical Reason
3.2.6 VI. Of the Postulates of Pure Practical Reason Generally
3.2.7 VII. How is it possible to conceive an Extension of Pure
Reason in a Practical point of view, without its Knowl-
edge as Speculative being enlarged at the same time?
3.2.8 VIII. Of Belief from a Requirement of Pure Reason
3.2.9 IX. Of the Wise Adaptation of Mans Cognitive Faculties to his Practical Destination
II SECOND PART
4 Methodology of Pure Practical Reason
5 CONCLUSION
我不得不提一下這次購書體驗帶來的純粹的學術愉悅感。作為一個對早期現代哲學有濃厚興趣的學習者,能夠以如此方便的途徑獲得權威的英文學術版本,實在是一件值得慶幸的事。我通常會在周末的早晨,泡上一杯濃鬱的黑咖啡,然後就著充足的自然光,開始我的閱讀“朝聖”。這本書的文本處理非常考究,它不僅僅是簡單的文字堆砌,更像是一套嚴密的邏輯迷宮。跟隨作者的論證綫索,從基礎的公理齣發,步步為營地推導齣宏大的結論,那種思維被引導和挑戰的感覺,簡直令人著迷。它迫使我慢下來,去審視自己的預設觀念,去追蹤每一個論斷背後的必然性或偶然性。這種智力上的酣暢淋灕,是快餐式閱讀無法給予的深度體驗。
評分這本書的裝幀設計簡直太棒瞭!我特彆喜歡這種典雅又不失厚重的風格。封麵采用的是經典的硬殼精裝,手感沉甸甸的,拿在手裏很有分量感,感覺就像捧著一件藝術品。書脊上的燙金字體在燈光下閃爍著低調而華麗的光澤,即便是放在書架上,也是一道亮麗的風景綫。內頁的紙張質量也齣乎意料的好,不是那種廉價的泛黃紙張,而是選擇瞭接近米白色的高級紙張,印刷的字體清晰銳利,排版疏密有緻,閱讀起來非常舒適,長時間盯著看也不會感到眼睛疲勞。這樣的用心對待實體書的製作,足以看齣齣版方對“名著”二字的尊重。對於我這種有收藏癖的讀者來說,光是看著它擺在那裏,就已經是一種享受瞭。它不僅僅是一本書,更像是我書房裏的一件珍藏品,每一次翻閱都能帶來一種儀式感,讓我更加沉浸於閱讀本身的愉悅之中。
評分這本書的價值,我感覺遠超其實際售價。它代錶瞭一種對知識的嚴肅對待,一種對人類思想遺産的尊敬。在充斥著碎片化信息和淺薄娛樂的時代,能夠擁有一本這樣沉甸甸、需要付齣努力去理解的著作,本身就是一種精神上的充實。我把它放在書架上最顯眼的位置,它時刻提醒著我,真正的智慧需要時間和專注去挖掘。每一次不經意地瞥見它,都會激發我重新拿起書本,重溫那些復雜而精妙的思辨。這套“典藏係列”的齣版,無疑是對經典學術文本生命力的最大肯定,它確保瞭這些偉大的思想能夠跨越時代,繼續與新的心智進行對話,這種跨越時空的交流,是閱讀最迷人的魔力所在。
評分我是一個注重實用性的讀者,所以我非常看重一本書在實際使用中的便捷性。盡管這是一本“學術名著”,但它的開本和重量控製得相當不錯,雖然是精裝,但並不笨重到讓人望而卻步。更重要的是,這本書的注釋係統(如果存在的話,我假設它有完善的學術輔助信息)對我這種非母語讀者極為友好。清晰的腳注或者頁邊注釋,能夠及時解釋那些在當代語境下已經不再常用的詞匯或曆史典故,有效地避免瞭因對背景知識的缺失而産生的閱讀中斷。這樣的設計體現瞭齣版者對目標讀者的深刻理解——他們知道,學術閱讀需要連貫性,任何不必要的障礙都應該被最小化。因此,我能保持在一個較高的專注度下完成大段的閱讀任務。
評分自從開始嘗試閱讀原版經典著作後,我就一直在尋找那種能夠真正沉浸其中的閱讀體驗。這套“世界名著典藏係列”的英文學術名著係列,給我的感覺就是“原汁原味”的再現。我特地對比瞭其他版本的翻譯本和這本英文原著,那種語言的張力和思想的深度,是任何譯本都難以完全捕捉到的。每一句話,每一個術語,都蘊含著作者構建其理論體係時的精準考量。對於希望深入理解西方哲學傳統,特彆是涉及倫理學和形而上學領域的讀者來說,直接麵對這些一手資料是無可替代的。盡管初讀時會遇到一些挑戰,需要頻繁查閱詞典,但這種“啃硬骨頭”的過程,恰恰磨礪瞭我的英文學術閱讀能力,讓我對很多抽象概念的理解更加紮實和到位,遠超我閱讀任何二次解讀文獻所得的膚淺認知。
評分用券買的書,價格真心實惠
評分好不容易清一次購物車,給力
評分此用戶未填寫評價內容
評分。
評分剛看到以為是中文呢,不錯,學術作品,杠杠地!
評分書很給力,內容很豐富,對於學習者來說很值得一看
評分好書,啓發思想,值得收藏
評分放在書架上裝逼。
評分看介紹時說這是一本影響深遠的巨作,這需要慢慢品味斟酌呢
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有