英詩經典名傢名譯:濟慈詩選(英漢對照) [Selected Poems of John Keats]

英詩經典名傢名譯:濟慈詩選(英漢對照) [Selected Poems of John Keats] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

濟慈(Keats.J.) 著,屠岸 譯
圖書標籤:
  • 濟慈
  • 詩歌
  • 英詩
  • 經典
  • 名傢名譯
  • 英漢對照
  • 浪漫主義
  • 詩選
  • 文學
  • 英國文學
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513513920
版次:1
商品編碼:10888951
品牌:外研社
包裝:平裝
叢書名: 英詩經典名傢名譯
外文名稱:Selected Poems of John Keats
開本:32開
齣版時間:2011-11-01
用紙:膠版紙
頁數:241
正文語種:英文,中文

具體描述

編輯推薦

  

  美的詩章,動人的力量,“詩人中的詩人”——濟慈
  餘光中說:“一百多年來,濟慈的聲譽與日俱增,如今且遠在浪漫派諸人之上。”
  國內獲好評的屠岸譯本,獲第二屆魯迅文學奬翻譯彩虹奬
  李肇星作序推薦,傳世英詩經典,名傢以詩譯詩

內容簡介

  

  濟慈是英國浪漫主義詩歌的巨擘,他遍涉各種詩歌體裁,經曆幾次詩風的變化,完成瞭一係列驚世的傑作。《英詩經典名傢名譯:濟慈詩選(英漢對照)》收錄瞭濟慈負盛名的6首頌、48首十四行詩、11首抒情詩和1首敘事詩,譯文選用瞭國內獲好評的屠岸譯本。
  在英國浪漫主義輝煌的“七姊妹星團”(彭斯、華茲華斯、柯爾律治、拜倫、雪萊、布萊剋、濟慈)中,濟慈齣生晚,生命短。但他的光越來越強,到今天,已超過瞭其他六顆星。他的詩作充滿遼闊高遠的想象、自然瑰麗的語言和攝人心魄的力量,不斷喚起人們內在的激情和渴望。
  譯者屠岸先生是著名詩人、翻譯傢。濟慈是屠岸喜愛的詩人,他曾評論濟慈:“如果天以藉年,他能夠達到什麼樣的成就,是難以逆料的。但是人們公認,當他24歲停筆時,他對詩壇的貢獻已大大超過瞭同一年齡的喬叟、莎士比亞和彌爾頓。”

作者簡介

濟慈(1795—1821),英國詩人,浪漫主義詩派的傑齣代錶,被譽為“詩人中的詩人”。“在英國的大詩人中,幾乎沒有一個人比濟慈的齣身更為卑微。”他英年早逝,在短短7年的詩歌創作生涯中(濟慈在18歲之前沒有寫過詩),濟慈創造瞭那麼多充滿想象力、氣勢磅礴、直指人心的作品,足以使他進入世界上“最偉大的人的行列”。

屠岸(1923—),詩人、翻譯傢。2001年,因《濟慈詩選》譯本2001年獲第二屆魯迅文學奬翻譯彩虹奬。2010年,獲全國翻譯行業最高榮譽奬——中國翻譯文化終身成就奬。

內頁插圖

精彩書評

  

  一百多年來,濟慈的聲譽與日俱增,如今且遠在浪漫派諸人之上。
  ——餘光中

  華茲華斯和柯爾律治是浪漫主義的創始者;拜倫使浪漫主義影響遍及全世界;雪萊透過浪漫主義前瞻大同世界。但他們在吸收前人精華和影響後人詩藝上,作用都不及濟慈。
  ——王佐良

  如果天以藉年,他能夠達到什麼樣的成就,是難以預料的。但是人們公認,當他二十四歲停筆時,他對詩壇的貢獻已大大超過瞭同一年齡的喬叟、莎士比亞和彌爾頓。
  ——屠岸

目錄

前言

怠惰頌
賽吉頌
夜鶯頌
希臘古甕頌
憂鬱頌
鞦頌






十四行詩
詠和平
緻查特頓
緻拜倫
寫於李·亨特先生齣獄之日
“哦,孤獨!如果我和你必須同住”
“多少詩人把光陰鍍成瞭黃金”
給一位贈我以玫瑰的朋友
接受李·亨特遞過來的桂冠
緻姑娘們一一她們見我戴上瞭桂冠
“對於一個長睏在城裏的人”
給我的弟弟喬治
初讀恰普曼譯荷馬史詩
“刺骨的寒風陣陣,在林中迴鏇”
一清早送彆友人們
給我的兩個弟弟
緻海登(一)
緻海登(二)
厭於世人的迷信而作
蟈蟈和蟋蟀
緻柯斯丘什科
給G.A.W.
“啊!我真愛——在一個美麗的夏夜”
“漫長的嚴鼕過去瞭,愁雲慘霧”
寫在喬叟的故事<花與葉>的末頁上
初見額爾金石雕有感
獻詩——呈李·亨特先生
詠大海
詠勒安得畫像
“英國多快樂!我感到由衷滿意”
坐下來重讀《裏亞王》有感
“我恐懼,我可能就要停止呼吸”
給——
緻斯賓塞
人的季節
訪彭斯墓
寫於彭斯誕生的村捨
緻艾爾薩巨岩
寫於本·尼維斯山巔
緻荷馬
“為什麼今夜我發笑?沒聲音畫答”
詠夢——讀但丁所寫保羅和弗蘭切
斯卡故事後
緻睡眠
詠名聲(一)
詠名聲(二)
“如果英詩必須受韻式製約”
緻芳妮
“白天消逝瞭,甜蜜的一切已失去!”
……
抒情詩·歌謠·其他
敘事詩

精彩書摘

  ‘Brightstar!WouldIweresteadfastasthouart’

  Brightstar!WouldIweresteadfastasthouart—

  Notinlonesplendourhungaloftthenight

  Andwatching,witheternallidsapart,

  Likenature’spatient,sleeplesseremite,

  Themovingwatersattheirpriestliketask

  Ofpureablutionroundearth’shumanshores,

  Orgazingonthenewsoft-fallenmask

  Ofsnowuponthemountainsandthemoors;

  No—yetstillsteadfast,stillunchangeable,

  Pilloweduponmyfairlove’sripeningbreast,

  Tofeelforeveritssoftfallandswell,

  Awakeforeverinasweetunrest,

  Still,stilltohearhertender-takenbreath,

  Andsoliveever—orelseswoontodeath.

  1819

  “亮星!但願我像你一樣堅持”①

  亮星!但願我像你一樣堅持——

  不是在夜空高掛著孤獨的美光,

  像那大自然的堅忍不眠的隱士,

  睜開著一雙眼瞼永遠在守望

  動蕩的海水如教士那樣工作,

  繞地球人類的涯岸作滌淨的洗禮,

  或者凝視著白雪初次降落,

  麵具般輕輕戴上高山和大地——

  不是這樣,——但依然堅持不變:

  枕在我愛人的正在成熟的胸脯上②

  以便感到它柔和的起伏,永遠,

  永遠清醒地感到那甜蜜的動蕩:

  永遠傾聽她溫柔地呼吸不止,

  就這樣永遠活下去——或昏醉而死。

  ……


文藝復興的輝煌迴響:莎士比亞戲劇全集(精選本) 一窺伊麗莎白時代的文學巔峰,感受人類情感的永恒張力 導言:時代的迴響與永恒的戲劇 本書精選瞭“吟遊詩人”威廉·莎士比亞(William Shakespeare)最具代錶性、藝術成就最高、對後世影響最為深遠的十四部戲劇。莎士比亞,這位文藝復興時期英國文學的巨擘,以其無與倫比的洞察力、精湛的語言藝術和對人性復雜性的深刻理解,構建瞭一個宏大而細緻的戲劇世界。他筆下的人物,無論貴族、平民、英雄或小醜,都擁有令人信服的復雜性與深度,他們的掙紮、愛戀、野心與毀滅,至今仍能引起當代讀者的強烈共鳴。 本書的選目兼顧瞭四大悲劇、著名曆史劇以及最受歡迎的喜劇,力求為讀者提供一個全麵而深入的“莎翁劇場”。通過閱讀這些不朽的文本,我們得以穿越時空的界限,親臨那個充滿活力與衝突的伊麗莎白時代,感受人類情感光譜中最極端、最真實的錶達。 第一部分:四大悲劇的磅礴史詩——命運的不可抗拒 莎士比亞的四大悲劇(《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《李爾王》、《麥剋白》)被譽為西方文學的“珠穆朗瑪峰”。它們探討瞭權力、嫉妒、衰老、背叛以及人類精神所能承受的極限。 一、《哈姆雷特》(Hamlet):存在的疑問與復仇的重負 本書收錄的《哈姆雷特》版本,著重展現瞭這位丹麥王子的內心掙紮與哲學思辨。核心議題圍繞著“生存還是毀滅,這是一個問題”(To be, or not to be: that is the question)。哈姆雷特不僅僅是一個復仇者,他更是一位沉溺於形而上學思考的知識分子。我們跟隨他體驗從喪父之痛到對世界本質的懷疑,從假裝瘋癲到最終以悲劇收場。文本細緻描摹瞭宮廷的腐敗、愛情的脆弱(與奧菲利亞的關係),以及延遲行動所帶來的毀滅性後果。它關乎猶豫不決的力量,以及真理在謊言迷霧中被扭麯的悲哀。 二、《奧賽羅》(Othello):嫉妒的毒藥與信任的崩塌 《奧賽羅》是一部關於種族、愛情與偏執的心理劇。摩爾人將軍奧賽羅的英雄氣概與他對妻子苔絲狄濛娜純粹的愛,被小人伊阿古的惡意與詭計一步步腐蝕。本書關注伊阿古如何利用人類最脆弱的環節——不安全感和易受暗示的心理——將奧賽羅推入瘋狂的嫉妒深淵。劇作的高潮部分,是對“眼見為實”的深刻反思,揭示瞭理性如何被原始的、未經檢驗的情感所吞噬。 三、《李爾王》(King Lear):權力、瘋狂與自然之怒 《李爾王》被譽為莎翁作品中最為冷酷和深刻的悲劇。它探討瞭年邁君主因虛榮和錯誤判斷而放棄權力後,所經曆的徹底的物質與精神的流放。當李爾王被逐齣傢門,在暴風雨中咆哮時,他的控訴不再是對女兒的憤怒,而是對不公世界的質問。本書凸顯瞭劇中兩位“傻子”的智慧對比,以及李爾王最終在絕望中領悟到的、關於真愛與謙卑的殘酷真理。 四、《麥剋白》(Macbeth):野心吞噬靈魂的警示錄 《麥剋白》篇幅相對緊湊,但其對人類野心腐蝕性的刻畫直抵人心。蘇格蘭將軍麥剋白在女巫的預言和妻子的慫恿下,犯下弑君大罪。劇作細緻展示瞭犯罪後的恐懼、失眠和幻覺。本書著重分析瞭“良知”在這一過程中如何被壓製,以及權力的不義之財如何帶來永無止境的焦慮和暴行,直到最終的自我毀滅。 第二部分:曆史的重演:英國王室的興衰 莎士比亞的曆史劇不僅是戲劇性的敘事,更是對英國民族性格與政治哲學的深刻探究。 五、《亨利四世(上/下)》(Henry IV, Parts 1 & 2):王權與市井的交織 這兩部劇集中展現瞭亨利四世鞏固王位的艱辛,以及他對叛亂分子的處理。更引人入勝的是對王子哈爾(未來的亨利五世)的塑造。他遊離於宮廷的莊嚴與福斯塔夫(Falstaff)領導的酒館生活的放蕩之間。本書著重展現瞭哈爾如何在嬉笑怒罵中磨礪心性,最終蛻變為一位成熟、果斷的君主。福斯塔夫的形象,代錶瞭對傳統道德和責任的諷刺性逃避,是莎翁喜劇天賦的體現。 六、《亨利五世》(Henry V):理想君主的誕生 作為曆史劇的尾聲,《亨利五世》描繪瞭這位年輕國王如何領導英格蘭軍隊在阿金庫爾戰役中以少勝多。本書側重於展現莎士比亞對“理想君主”的構想:一位既能鼓舞士氣、展現英雄氣概,又懂得在戰後承擔統治責任的領導者。著名的阿金庫爾戰役演講(“我們少數人,少數人,幸福的少數人”)被深入剖析,揭示瞭其修辭的強大力量。 第三部分:喜劇的精妙與浪漫的詠嘆 莎士比亞的喜劇充滿瞭機智的對話、錯位的身份和對愛情的樂觀描繪。 七、《仲夏夜之夢》(A Midsummer Night's Dream):魔法、迷惘與秩序的恢復 這部充滿奇幻色彩的作品,將雅典的貴族世界與仙境的魔法秩序巧妙地融閤在一起。本書重點分析瞭仙王仙後之間的爭執、四位年輕戀人之間因迷藥而産生的混亂,以及底層工匠們對戲劇的拙劣演繹。它探討瞭愛情的非理性本質——愛是盲目的,有時需要一點魔法的“乾預”纔能最終找到正確的方嚮。 八、《威尼斯商人》(The Merchant of Venice):金錢、法律與寬恕的張力 這部劇的復雜性在於其對法律、商業道德和宗教寬容的尖銳探討。安東尼奧的“一磅肉”契約是故事的核心衝突點。本書尤其關注鮑西婭(Portia)在法庭上的辯論,她如何巧妙地利用法律條文來維護人道主義精神。夏洛剋這一角色的悲劇性與爭議性,也得到瞭細緻的呈現,反映瞭時代背景下關於邊緣群體生存睏境的復雜思考。 九、《皆大歡喜》(As You Like It):田園牧歌與情感的自由 《皆大歡喜》是莎士比亞最富田園詩意和哲學思辨的喜劇之一。羅瑟琳(Rosalind)女扮男裝進入亞登森林,這段“森林避難”的情節,提供瞭對宮廷規矩和城市虛僞的解構。本書強調瞭森林作為自由庇護所的角色,以及其中對愛情、性彆角色和政治的詼諧評論。結尾的多重婚禮象徵著對和諧與社會秩序的迴歸。 結語:永恒的閱讀體驗 這本精選集旨在提供一個深入探索莎士比亞戲劇世界的跳闆。通過他無與倫比的語言——那些至今仍被引用的詩句、精妙的隱喻和對人類心理無懈可擊的描繪——讀者將領略到文學史上最偉大的頭腦如何捕捉和定義瞭人類的共同經驗。閱讀這些作品,不僅是對古典文學的緻敬,更是對我們自身情感與道德睏境的一次深刻反思。每一幕,都像一麵鏡子,映照齣我們自身靈魂深處的欲望與恐懼。

用戶評價

評分

我是一個對排版和裝幀有一定潔癖的讀者,而這本書在視覺呈現上給予瞭我極大的滿足感。那種紙張的觸感、墨水的清晰度,都透露著齣版方對“經典”應有的敬意。更重要的是,英漢對照的布局設計非常人性化,它不是那種簡單地將原文和譯文上下堆砌,而是采用瞭巧妙的並列方式,使得讀者可以隨時進行快速的對比和校驗。這種設計極大地便利瞭學習和研究的目的。我常常發現,在比較瞭兩種語言的處理方式後,我對原文中某個特定詞匯的選擇會有豁然開朗的感覺,這是一種比單純閱讀任何一種語言版本都要深刻的學習過程。它像是一個文學的實驗室,讓人可以近距離觀察語言是如何在不同的約束條件下,努力去復製和重構一種極緻的美學體驗。對於文學專業的學生或者希望提升自己英語文學鑒賞能力的愛好者來說,這不隻是一本書,它更像是一份精心準備的教學工具,結構清晰,內容紮實,值得反復咀嚼。

評分

說實話,我原本對“名傢名譯”這個標簽持保留態度的,總覺得許多翻譯會為瞭追求形式上的對仗而犧牲瞭原詩的靈氣。但這本書完全顛覆瞭我的看法。它處理濟慈那些晦澀難懂、詞藻華麗的段落時,展現齣一種罕見的平衡感。很多詩句,單獨看英文可能覺得意境深遠,但缺乏語境的引導,初讀者可能會感到吃力。然而,配上的譯文就像是精準的手電筒,照亮瞭那些潛藏的文化典故和情感層次,使得整個閱讀過程變得流暢且充滿啓迪性。這種雙軌並行的閱讀體驗,極大地提升瞭我的理解深度,我不再隻是“看”詩,而是在“體驗”詩。特彆是那些關於感官享樂主義的描寫,在翻譯的潤飾下,那種近乎疼痛的美感被完美地捕捉和傳達瞭齣來。如果你是那種既想欣賞原文的韻腳,又需要一個可靠的嚮導來解讀其復雜內涵的讀者,那麼這套書的價值是無可估量的,它成功地彌閤瞭語言的鴻溝,讓一個世紀前的激情得以再次燃燒。

評分

這本詩集簡直就是對感官的盛宴,每一次翻閱都像是一次全新的探索。我必須說,能夠將濟慈那些充滿畫麵感和音樂性的詩句以如此精緻的方式呈現齣來,本身就是一種藝術。我尤其欣賞的是那種跨越時空的連接感,盡管這些詩作誕生於遙遠的過去,但它們所觸及的情感——對美、短暫與永恒的思考——至今依然能擊中我內心最柔軟的地方。每次讀到那些關於自然、愛與死亡的詠嘆調,我仿佛能聞到仲夏夜的丁香花香,能感受到古希臘雕塑那冰冷而完美的質地。這種沉浸式的體驗,是任何膚淺的閱讀都無法比擬的。譯者的功力也令人驚嘆,他們似乎掌握瞭某種魔法,既忠實於原意的精妙結構,又巧妙地在另一種語言中重建瞭那種詩歌特有的韻律和迴響。對於想要深入理解浪漫主義詩歌精髓的人來說,這本書無疑是不可多得的珍寶,它不僅僅是文字的集閤,更是一扇通往詩人靈魂深處的窗戶,讓人流連忘返,每次閤上書本,心中都久久不能平靜。

評分

閱讀濟慈的詩歌,總伴隨著一種淡淡的憂傷和對美的極緻追求,而這本選集恰到好處地捕捉到瞭這種“美麗的哀愁”。它收錄的作品選擇非常精到,涵蓋瞭濟慈創作生涯中幾個重要的轉摺點和主題高峰,使得讀者能夠清晰地追蹤到他思想和情感的演變軌跡。我特彆喜歡那些被收入的篇章,它們不是那種流於錶麵的甜言蜜語,而是直麵生命的無常和藝術的不朽。每一次閱讀,都像是在進行一次精神上的冥想,迫使我停下來思考:我們如何麵對消逝?我們如何定義永恒的美?這種哲學層麵的叩問,讓這本書超越瞭簡單的文學欣賞範疇,上升到瞭人生哲學的探討高度。它成功地做到瞭,讓那些古老的詞句,在現代的喧囂中,依然能發齣清晰、有力的迴響,提醒我們生活中的宏大敘事和細微感受同樣重要。

評分

老實講,市麵上的詩歌選集汗牛充棟,但真正能讓人願意反復閱讀,甚至放在床頭作為精神慰藉的卻不多。這本書的魅力在於它的“可親近性”與“深度”之間達成的奇妙平衡。它沒有把濟慈塑造成一個遙不可及的天纔偶像,而是通過精準的翻譯和編排,讓我們感受到他作為一個人,如何掙紮於生活的局限,卻又以超凡的想象力突破瞭這些限製。那些對感官的細緻描摹,對自然萬物的深情凝視,都顯得如此真實可感,仿佛他不是在寫詩,而是在用文字雕刻我們共同擁有的世界經驗。我發現自己會不自覺地將生活中的場景與詩中的意象進行對照,這使得閱讀體驗從被動的接受轉變為主動的參與和創造。它成功地激活瞭我對周圍環境更細緻的觀察能力,讓平凡的日子也鍍上瞭一層詩意的光芒,這是任何一本單純的理論書籍都無法給予的寶貴禮物。

評分

確實不錯,值得一讀。

評分

對於他,有心疼加惋惜。

評分

?

評分

***,國內最垃圾最爛地方,退貨要***不知從何而來,相比同類***退貨都不要運費。還要打標簽還能評價?標簽上有京東正版,熱賣暢銷,好評最多。讀者推薦。難道就沒有服務差的選項?

評分

一次性買瞭三本,書不錯,質量好,快遞快,中英文對照

評分

很好的書

評分

給一年級小學生囤書中。

評分

好好學習

評分

東西不錯,送貨很快,下次還會選擇京東

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有