世界名著典藏系列:金银岛(中英对照全译本)

世界名著典藏系列:金银岛(中英对照全译本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 罗伯特·路易斯·斯蒂文森(Stevenson.R.L) 著,盛世教育西方名著翻译委员会 译
图书标签:
  • 世界名著
  • 金银岛
  • 斯蒂文森
  • 中英对照
  • 经典文学
  • 冒险小说
  • 海盗
  • 外国文学
  • 文学名著
  • 全译本
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 世界图书出版公司
ISBN:9787510034664
版次:1
商品编码:10938149
包装:平装
丛书名: 世界名著典藏系列
开本:32开
出版时间:2011-11-01
用纸:胶版纸
页数:307
正文语种:中文,英文

具体描述

编辑推荐

  

  阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
  这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
  要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
  《世界名著典藏系列:金银岛(中英对照全译本)》的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
  读过《世界名著典藏系列:金银岛(中英对照全译本)》的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。

内容简介

  要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。

目录

CHAPTER 1 第一章
CHAPTER 2 第二章
CHAPTER 3 第三章
CHAPTER 4 第四章
CHAPTER 5 第五章
CHAPTER 6 第六章
CHAPTER 7 第七章
CHAPTER 8 第八章
CHAPTER 9 第九章
CHAPTER 10 第十章
CHAPTER 11 第十一章
CHAPTER 12 第十二章
CHAPTER 13 第十三章
CHAPTER 14 第十四章
CHAPTER 15 第十五章
CHAPTER 16 第十六章
CHAPTER 17 第十七章
CHAPTER 18 第十八章
CHAPTER 19 第十九章
CHAPTER 20 第二十章
CHAPTER 21 第二十一章
CHAPTER 22 第二十二章
CHAPTER 23 第二十三章
CHAPTER 24 第二十四章
CHAPTER 25 第二十五章
CHAPTER 26 第二十六章
CHAPTER 27 第二十七章
CHAPTER 28 第二十八章
CHAPTER 29 第二十九章
CHAPTER 30 第三十章
CHAPTER 31 第三十一章
CHAPTER 32 第三十二章
CHAPTER 33 第三十三章
CHAPTER 34 第三十四章



前言/序言


世界名著典藏系列:简·爱 作者: 夏洛蒂·勃朗特 (Charlotte Brontë) 译者: 资深文学翻译团队 装帧与设计: 精装,全彩插图,附赠精美书签 页数: 约 600 页(具体页数可能因排版略有浮动) 导读:在束缚中寻求真我的不朽颂歌 《简·爱》(Jane Eyre)是英国维多利亚时代文学的瑰宝,也是世界文学史上第一部真正意义上的女性自传体小说。夏洛蒂·勃朗特以其洞察人性的深刻笔触,为我们塑造了一个在逆境中挣扎、在偏见中抗争、最终实现自我价值与真挚爱情的女性形象。 这部作品的伟大之处,不仅在于其跌宕起伏的故事情节,更在于其对十九世纪英国社会森严的阶级制度、刻板的道德规范以及女性在社会中边缘地位的无情揭露与深刻反思。它超越了简单的爱情故事范畴,成为了一曲对独立、尊严与精神平等的庄严呼唤。 故事梗概:从罗彻斯特庄园到心灵的彼岸 小说以第一人称视角展开,主人公简·爱,一个自幼父母双亡的孤女,开篇便遭受寄养家庭的冷遇与虐待。她的童年是在刻薄的里德姨妈家和压抑的洛伍德教会学校中度过的。在洛伍德,她不仅承受了物质上的匮乏,更目睹了不公与虚伪,但正是这些磨难,淬炼了她坚韧的品格和对真理的执着追求。 成年后,简·爱凭借着过人的智慧和勇气,争取到了萨姆菲尔德庄园(Thornfield Hall)家庭教师的工作。在这里,她遇到了庄园神秘而富有魅力的主人——爱德华·费尔法克斯·罗彻斯特先生。罗彻斯特先生性格复杂,时而风趣幽默,时而阴郁暴躁,他很快被简·爱那颗“火热的灵魂”和不屈的个性所吸引。 简与罗彻斯特之间发展出了一段充满激情与思想碰撞的爱情。罗彻斯特看重的是简的内心世界和精神平等,这与社会上主流对女性的物化态度截然不同。他们的爱情,是两个平等灵魂在广阔天地间相互映照的渴望。 然而,这段看似美好的关系,却被一个巨大的、令人震惊的秘密笼罩。在他们婚礼当日,简·爱发现罗彻斯特先生已经拥有一位合法的、精神失常的妻子,她被囚禁在庄园的阁楼之中。 面对爱情的诱惑与道德的约束,简·爱展现出惊人的意志力。她毅然选择了离开,因为她坚信,没有尊严的爱是卑微的奴役。她宁愿选择漂泊、饥饿,也不愿成为一个背弃原则的“第二任妻子”。 随后的流亡与被救,将简·爱带入了另一个世界——圣约翰·里弗斯(St. John Rivers)的牧师家庭。圣约翰代表着理性和禁欲主义,他欣赏简的才干,却要求她放弃所有情感,与他一同远赴印度成为一名无私的传教士。简在“责任”与“自我”之间再次面临抉择。 最终,命运的丝线将她牵回了萨姆菲尔德。庄园已毁于一场大火,罗彻斯特先生也付出了沉重的代价。简·爱以一个拥有了独立财产的平等个体回归,她选择的不再是妥协,而是基于相互理解和尊重基础上的结合。罗彻斯特先生失去了视力,她找到了他需要的“眼睛”;而她,终于找到了一个能够完全接纳她、珍视她独立精神的伴侣。 主题深度解析:对独立与平等的探讨 《简·爱》之所以能跨越时代,在于其对几个核心主题的深刻挖掘: 1. 独立女性的内在构建: 简·爱并非传统意义上的绝世美人,她相貌平平,出身卑微。她通过阅读、思考和对道德原则的坚守,构建起强大的内心世界。她对罗彻斯特说的名言:“我并非没有灵魂,我有灵魂,跟你一样的灵魂。”是对当时社会“女性只是装饰品”观念的有力反驳。 2. 阶级与财富的抗争: 小说细致描绘了简·爱在寄人篱下、做家庭教师时所遭受的阶级歧视。她对经济独立的追求,是她维护尊严的物质基础。只有在获得了继承的财富后,她才敢于以平等的身份回到罗彻斯特身边。 3. 情感与理性的平衡: 故事中的三大男性角色——布洛克赫斯特先生(压抑的宗教教条)、罗彻斯特(炽热的激情与秘密)和圣约翰(冷酷的责任与使命)——代表了简·爱人生中面临的三种不同的人生选择。简的伟大之处在于,她没有完全屈从于任何一方,而是找到了一个既有热情又充满尊重、既有个人空间又不失社会责任的中间道路。 4. 宗教与道德的批判: 勃朗特尖锐地批评了十九世纪英国宗教的虚伪与僵化,尤其是洛伍德学校的管理者海伦·彭斯——虽然她是圣徒般的殉道者,但她的顺从也反映了那个时代对压迫的无力反抗。简·爱则选择了积极的、基于人性的良知去生活。 艺术特色:激情与内省的完美融合 《简·爱》的语言风格极其鲜明,它结合了哥特小说的神秘氛围(如阁楼里的秘密、怪异的笑声、阴森的庄园)与高度的心理写实主义。 心理独白: 勃朗特擅长深入角色的内心,大量使用第一人称的内心剖析,使读者能清晰地感受到简·爱在恐惧、爱恋、愤怒和决心时的复杂心绪。 象征主义: 火、风暴、密室等意象反复出现,烘托人物情绪,预示情节发展。 对白的力量: 简与罗彻斯特之间的对白机智、火花四溅,它们是两人精神契合的最佳证明。 为什么推荐阅读此书? 《简·爱》不仅是一部经典的爱情小说,更是一部关于自我发现和精神解放的宣言。它激励着每一个在现实中感到渺小或被忽视的读者,去相信内在的力量远胜于外表的条件。阅读简·爱的一生,就是见证一个柔弱的女性如何通过维护自己的尊严,最终赢得世间最珍贵的情感与自由。它是一部能让你的心灵在阅读结束后依然感到激荡与振奋的永恒经典。 本典藏版特色: 忠于原著的经典全译本,确保文学性的精准传达。 全新校订,修正了以往版本中可能存在的翻译滞涩之处。 附赠详尽的背景介绍和人物关系梳理,帮助初读者更好地理解维多利亚时代的社会环境。

用户评价

评分

我不得不提一下这次阅读体验带来的那种穿越时空的感觉,这本书的叙事节奏把握得非常老练,每一次情节的推进都像是精心编排的戏剧高潮,让你忍不住一口气读下去。作者似乎深谙如何设置悬念,总是在关键时刻留下那么一点小小的线索或反转,让你的大脑自动开始构建接下来的走向,但最终的真相往往比你想象的还要曲折和引人入胜。它不仅仅是讲述了一个故事,更像是在构建一个完整而自洽的世界观,里面的人物性格鲜明,复杂多面,没有绝对的好人或坏人,每个人物的动机和选择都建立在他们所处的时代背景和个人经历之上,充满了人性的深度与张力。每次读完一个章节,我都会停下来回味一会儿,思考那些隐藏在对话和场景描写背后的深层含义,这种需要动脑筋去解析的阅读过程,才是真正让人沉醉的地方。

评分

从主题立意的宏大性来看,这本书的影响力是毋庸置疑的。它探讨的主题超越了故事发生的时代背景,触及了权力、自由、命运与人性的永恒议题。每一次重读,都会因为我自身阅历的增加,而对其中某些段落产生新的领悟。比如,初读时可能只关注了冒险的刺激,但现在看来,那些关于忠诚与背叛的权衡、个人理想与现实压力的冲突,才是故事真正内核的所在。它像一面镜子,折射出人类社会中不变的困境与追求,激励着读者去思考自己将如何面对生活中的“风暴”与“未知海域”。这种能够随着时间沉淀而焕发新意的作品,才配得上“经典”二字,它提供的价值是长久而深远的,远超单纯的娱乐消遣范畴。

评分

这套书的装帧设计简直是艺术品,拿到手里就能感受到沉甸甸的质感。封面采用的是那种带有纹理的硬壳纸,图案精致复古,色彩搭配得非常典雅,一看就是经过精心挑选和排版的。尤其是内页的字体,印刷清晰锐利,间距处理得恰到好处,长时间阅读也不会让人感到眼睛疲劳。我特别留意了一下纸张的选择,它不是那种亮得刺眼的白纸,而是略带米黄色的,这种纸张对手部的触感非常舒服,翻页时发出的“沙沙”声也显得很有韵味。细节之处见真章,书脊上的烫金工艺更是提升了整体的奢华感,即便是放在书架上,它也是一道亮丽的风景线,散发着浓厚的文化气息。对于我这种对书籍实体有着较高要求的读者来说,光是这份对实物本身的尊重与投入,就足以让我对内容抱有极高的期待。这种实体书的体验是电子阅读器无法比拟的,它提供了一种与文字进行物理互动的仪式感。

评分

对于一个习惯了现代快节奏叙事的读者来说,这本书初读起来可能会略显缓慢,但一旦适应了那种古典文学特有的细腻和铺陈,你就会发现,正是这种看似“慢”的节奏,才为角色的成长和环境的渲染打下了坚实的基础。作者花费大量笔墨描绘那些细微的情感波动、环境光影的变化,以及社会阶层的差异带来的微妙隔阂。这些看似冗余的描写,实则是构建故事氛围的骨架,它们使得每一次冲突爆发时,其背后的情感重量都显得无比真实和沉重。我尤其欣赏作者在心理刻画上的功力,那些内心独白和潜意识的流动,精准地捕捉到了人在面对抉择时的挣扎与彷徨,让人不禁联想到自身在不同境遇下的反应。可以说,它提供了一种慢下来、深入去感受文学力量的宝贵机会。

评分

这套书的翻译质量简直是教科书级别的示范。我特别关注了那些涉及大量时代特定词汇和复杂句式的地方,译者显然在忠实原文的基础上,进行了大量的本土化处理,既保留了原著特有的语感和历史厚度,又确保了当代读者阅读时的流畅性与理解度,没有出现那种生硬的直译腔调。很多精妙的比喻和双关语,在翻译中被巧妙地转化成了符合中文阅读习惯的表达,这需要译者极高的语言驾驭能力和文化敏感性。对比某些流传较广但翻译质量参差不齐的版本,这一个译本的清晰度和准确性,极大地提升了对原著精髓的把握。对于那些希望深入研究原作的读者而言,如此高质量的译本无疑是架设在理解与原作之间的最坚固桥梁。

评分

很不错,书的内容清晰,封面我也超喜欢,质量很好的

评分

质量很好,纸张不错

评分

習慣好評

评分

完整未删减版,英文和中文在同一页,看起来方便

评分

这个出版社出版的这套书很好,我已经买了很多本了。

评分

十多年不接触英语。突然想起来应该再看一看。买了好多英语口语和英语阅读的书。唯有这本让人还感到一些欣慰。装帧比较漂亮,纸张却是一般。内容没有比较,翻译还算准确。我一个初中水平,读者还是比较困难。

评分

还没读,看起来不错。京东就是快,大赞?

评分

世界图书出版社的这套“世界名著经典双语系列”图书很不错。虽然收录的都是人们耳熟能详的经典名著,在内容的新鲜性上不会有什么创造和惊喜,但装祯设计一流,简洁大气;双语文字的版面安排也很好,便于阅读;而在这样的基础上,价格则非常“亲民”。推荐作为套装收藏和给孩子课外阅读学习来购买。

评分

世界图书出版社的这套“世界名著经典双语系列”图书很不错。虽然收录的都是人们耳熟能详的经典名著,在内容的新鲜性上不会有什么创造和惊喜,但装祯设计一流,简洁大气;双语文字的版面安排也很好,便于阅读;而在这样的基础上,价格则非常“亲民”。推荐作为套装收藏和给孩子课外阅读学习来购买。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有