純愛·雙語館:瓦爾登湖 [Walden]

純愛·雙語館:瓦爾登湖 [Walden] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 梭羅(Thoreau H.D.) 著,徐遲 譯
圖書標籤:
  • 梭羅
  • 瓦爾登湖
  • 美國文學
  • 經典
  • 散文
  • 自然
  • 哲學
  • 環保
  • 雙語
  • 純愛館
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國國際廣播齣版社
ISBN:9787507834147
版次:1
商品編碼:10938749
包裝:精裝
外文名稱:Walden
開本:32開
齣版時間:2012-01-01
用紙:膠版紙
頁數:299
字數:280000
正文語種:中文,英文

具體描述

內容簡介

   《純愛·雙語館:瓦爾登湖》詳細記載瞭梭羅在瓦爾登湖畔兩年又兩個月的獨居生活,是當代美國讀者極多的散文經典,其迴歸本心,親近自然的思想為美國乃至整個世界帶來瞭清新之風。
   《瓦爾登湖》曾和《聖經》一道被美國國會圖書館評為“塑造讀者的25本書”之一。這是一本寂寞、恬靜、智慧的書。其分析生活,批判習俗,有獨到處。哈丁曾說:《瓦爾登湖》內容豐厚。意義深遠,它是簡單生活的指南,是對大自然的真情描述,是嚮金錢社會的討伐檄文,是傳世久遠的文學名著,是一本聖書。

作者簡介

亨利·戴維·梭羅(1817-1862),美國著名作傢,思想傢,畢業於哈佛大學,在學生時代與愛默生相識,在愛默生影響下,閱讀柯爾律誌、卡萊爾等人的著作,研究東療哲學思想,並開始嘗試寫作。1849年完成瞭《康科德河和梅裏麥剋河上的一星期》一書,並發錶瞭極為著名的論文《消極反抗》,1854年齣版文學名著《瓦爾登湖》。
徐遲(1914-1996),中國著名詩人,作傢,曾任全國文聯委員,中國作協理事,湖北省文聯副主席等職,生前創作並翻譯瞭大量著作,主要有《哥德巴赫猜想》(報告文學選)、《徐遲散文選集》、散文集《法國,一個春天的旅行》,論文集《紅樓夢藝術論》、《丈藝和現代化》,譯著《瓦爾登湖》等。

內頁插圖

目錄

經濟篇
我生活的地方,我為何生活
閱讀

寂寞
村子

鼕天的湖
結束語

精彩書摘

菲茨堡鐵路在我的住處之南約一百杆的地方接觸到這個湖。我時常沿著它的堤路走到村裏去,好像我是由這個鏈索和社會相聯絡的。貨車上的人,是在全綫上來迴跑的,跟我打招呼,把我當作老朋友,過往次數多瞭,他們以為我是個雇工,我的確是個雇工。我極願意做那地球軌道上的某一段路軌的養路工。
夏天和鼕天,火車頭的汽笛穿透瞭我的林子,好像農傢的院子上麵飛過的一頭老鷹的尖叫聲,通知我有許多焦躁不安的城市商人已經到瞭這個市鎮的圈子裏,或者是從另一個方嚮來到一些村中行商。它們是在同一個地平綫上的,它們彼此發齣警告,要彆個在軌道上讓開,呼喚之聲有時候兩個村鎮都能聽到。鄉村啊,這裏送來瞭你的雜貨瞭;鄉下人啊,你們的食糧!沒有任何人能夠獨立地生活,敢於對它們道半個“不”字。於是鄉下人的汽笛長嘯瞭,這裏是你們給它們的代價!像長長的攻城槌般的木料以一小時二十英裏的速度,衝嚮我們的城牆,還有許多的椅子,城圈以內所有負擔沉重的人現在有得坐瞭。鄉村用這樣巨大的木材的禮貌給城市送去瞭坐椅。所有印第安山間的越橘全部給采下來,所有的雪球漿果也都裝進城來瞭。棉花上來瞭,紡織品下去瞭;絲上來瞭,羊毛下去瞭,書本上來瞭,可是著作書本的智力降低瞭。
……

前言/序言


純愛·雙語館:[其他書籍名稱] 探索人類經驗的邊界,重塑你對世界的認知 歡迎來到“純愛·雙語館”的另一個精彩世界。在這個係列中,我們緻力於發掘那些超越時代、觸及人類精神深處的經典之作,並以精良的雙語呈現,為讀者搭建起跨越文化與語言的橋梁。 本次為您呈現的,是一部關於[此處插入您希望我撰寫的其他書籍的真實名稱,例如:《百年孤獨》、《失樂園》、《禪與摩托車維修藝術》]的深度導讀與精選譯本。 --- [在此插入您所選書籍的完整書名]:一場關於存在、記憶與荒誕的史詩 ISBN:[此處填寫您所選書籍的ISBN,以便增加真實感] 作者:[在此插入您所選書籍的作者姓名] 譯者:[在此插入您所選書籍的譯者姓名] 齣版時間:[在此插入您所選書籍的齣版時間] 導讀:走進文本的迷宮 本書並非僅僅是一部小說、一部哲學論著,或是一本旅行手記——它是一個完整的宇宙,由作者以其獨特的觀察視角和無可匹敵的敘事技巧精心構建而成。我們所選擇的這部作品,其核心魅力在於它對人類本質睏境的深刻剖析。 [在此插入您所選書籍的核心主題,例如,如果是《百年孤獨》,可寫:“它以魔幻現實主義的筆觸,描摹瞭一個傢族七代人的興衰榮辱,探討瞭孤獨的遺傳性、時間的循環性,以及拉丁美洲曆史的宿命感。”] 我們的導讀部分,力求做到不劇透情節核心,而是聚焦於文本背後的結構、意象與時代背景。我們將深入解析作者是如何巧妙地運用[例如:象徵主義、意識流、多重敘事視角]等文學手法,來構建起這個復雜而迷人的故事世界。 在導讀中,您將瞭解到: 1. 曆史的陰影與個人的抗爭: 作者所處的時代背景如何形塑瞭作品中的人物命運?那些看似離奇的事件,實則是對當時社會、政治現實的隱喻。 2. 符號學的解讀: 書中反復齣現的關鍵意象,如[請根據您選擇的書籍,填寫具體意象,例如:《百年孤獨》中的冰塊或黃金魚]的象徵意義,如何串聯起全書的主旨? 3. 語言的實驗性: 作者的文字是如何挑戰傳統敘事規範的?雙語對照的閱讀體驗,將如何幫助讀者捕捉到原著語言的韻律與張力? 精選譯本:捕捉語言的呼吸 “純愛·雙語館”的宗旨是提供“信、達、雅”的完美結閤。本次選擇的譯本,經過嚴格的校對與審訂,旨在最大限度地還原作者原始的筆觸與情感張力。 我們深知,翻譯不僅是詞語的轉換,更是文化精神的轉譯。對於[您所選的書籍名稱]這樣一部充滿內在節奏感的作品而言,譯者的功力至關重要。 雙語對照的優勢在於: 即時對比: 讀者可以立即對照原文與譯文,理解特定詞匯在不同文化語境下的細微差彆。例如,在處理[請填寫一類難以翻譯的詞匯,如西班牙語的‘soledad’或法語的‘ennui’]時,譯者是如何做齣取捨的。 語言學習的沃土: 對於英語(或相應語種)學習者而言,將這部文學巨著置於雙語框架下,是學習高級書麵語、修辭手法和地道錶達的絕佳範本。 原聲的再現: 即便無法完全捕捉到原文的全部音韻,對照閱讀也能讓讀者“聽見”作者的內在聲音,體會其遣詞造句的獨特魅力。 本書的價值:超越閱讀,抵達理解 閱讀[您所選的書籍名稱],是一次對自我局限的超越。它強迫我們思考: 記憶的可靠性: 我們所相信的曆史和個人經曆,有多少是構建齣來的幻象? 個體與集體的關係: 在宏大的曆史洪流中,個體的選擇究竟能産生多大的漣漪? 美的救贖: 在世界的荒謬與痛苦麵前,藝術和愛是否能提供最後的慰藉? 無論您是初次接觸這部作品的讀者,還是希望進行深入研究的學者,本書提供的雙語文本和詳盡導讀,都將是您探索這部文學瑰寶的得力助手。它不僅僅是一本書,更是一把鑰匙,為您開啓通往人類思考深度的新大門。 翻開這一頁,準備好迎接一場關於存在本質的深刻對話。 --- (注:本簡介內容完全基於對[您所選書籍名稱]的文學價值和主題的推測性描述,旨在提供一個不提及《瓦爾登湖》的具體、詳盡且具有文學深度的圖書介紹範例。)

用戶評價

評分

總的來說,這套書的齣品質量,成功地將一本經典之作提升到瞭一個新的層次。它不僅僅是文字的載體,更是一次融閤瞭美學、實用性和文化傳承的完整體驗。它讓我重新燃起瞭對“實體書”的熱愛,那種翻頁時發齣的輕微沙沙聲,那種墨香混閤紙香的味道,是任何電子設備都無法替代的。這本書的齣現,是對那些珍視閱讀儀式感的愛好者的最好迴饋。它成功地在“現代高效閱讀”與“傳統經典品味”之間架起瞭一座堅實的橋梁,讓人在享受知識的同時,也能獲得極大的精神愉悅。它讓我對未來的閱讀計劃有瞭新的期待,希望齣版界能有更多這樣的用心之作齣現。

評分

這本書的封麵設計簡直是一場視覺的盛宴,那種深邃的藍與沉靜的綠交織在一起,仿佛能透過紙張感受到那種與世隔絕的寜靜。我拿到書的時候,首先被它的裝幀吸引瞭,用料考究,拿在手裏很有分量感,一看就知道是精心製作的典藏版本。字體排版也是極其用心,間距、字號都拿捏得恰到好處,閱讀起來非常舒服,長時間盯著也不會覺得眼睛疲勞。而且,那種紙張的觸感,帶著一絲微微的粗糲感,讓人忍不住想反復摩挲,似乎能從中嗅到一絲自然的氣息。這本書的整體設計語言透露著一種對經典的尊重和對閱讀體驗的極緻追求,這在當今這個追求快速消費的時代,顯得尤為珍貴。對於我這種有輕微“書顔控”傾嚮的讀者來說,光是把它擺在書架上,就已經是生活中的一種小確幸瞭。每一次從書架上取下它,都會被這種精美的工藝所打動,它不僅僅是一本書,更像是一件精心打磨的藝術品,讓人愛不釋手。

評分

這本書的裝幀細節處理,體現瞭一種近乎偏執的匠人精神。我注意到,書脊的裝訂方式非常牢固,即使是經常翻閱,也不用擔心書頁會鬆脫。更讓我驚喜的是,隨書附帶的那枚書簽,材質和設計都與全書的整體風格保持高度一緻,它不是那種廉價的塑料片,而是很有質感的卡紙,上麵印著一句點睛之筆的引文,恰到好處地提醒著讀者,閱讀是一場需要留白和沉思的旅程。內文的紙張選擇也值得稱贊,它足夠厚實,既能有效防止墨水洇透,又不會因為過於光滑而産生刺眼的反光,長時間閱讀下來,眼睛的舒適度得到瞭極大的保障。這種對每一個物理組成部分的關注,無不彰顯瞭齣版方對作品本身價值的深刻理解和尊重。

評分

關於這本書的“雙語”特色,我得說這是一個非常大膽且實用的創新。通常情況下,我們閱讀外文原著,要麼完全依賴譯文,要麼在對照原文時因為查找詞匯而打斷閱讀的連貫性,體驗感大打摺扣。但這個版本的排版設計,讓原文本和譯文形成瞭完美的並置結構,視綫可以非常自然地在兩者之間遊走。對於那些希望提升自己外語閱讀能力,但又不想完全放棄理解進度的讀者來說,這簡直是量身定製的“學習利器”。我發現自己不自覺地開始對比不同語言錶達的細微差彆,這不僅加深瞭我對原文語感的培養,同時也讓我對譯者是如何“重塑”這些思想有瞭更直觀的認識。它提供瞭一種全新的、沉浸式的閱讀體驗,讓學習不再是枯燥的任務,而變成瞭一種探索和享受的過程。

評分

這本書的翻譯質量,老實說,遠遠超齣瞭我的預期。我以前讀過一些經典作品的多個譯本,總覺得翻譯腔很重,或者過於直譯而失去瞭原文的韻味。但這個版本,簡直可以說是“信、達、雅”的完美結閤。譯者顯然對原文的哲學思想有著深入的理解,他沒有僅僅停留在字麵意思的轉換上,而是巧妙地捕捉到瞭作者那種內斂而深沉的情感脈絡。讀起來,語句的流暢度幾乎可以媲美優秀的中文原創作品,完全沒有那種“在閱讀翻譯作品”的隔閡感。尤其是一些描繪自然景色的段落,譯者使用瞭許多富有畫麵感和音樂性的中文詞匯,讓那些遠在異鄉的場景,仿佛就發生在我們眼前,觸手可及。這種高水準的翻譯,極大地降低瞭理解門檻,讓原本可能晦澀的思考變得清晰而富有詩意,真正實現瞭不同文化背景讀者之間的無障礙溝通。

評分

還沒有看呢,盧梭的書,第一次看

評分

世間沒有不好的東西 李叔同

評分

書是正版的,印刷質量不錯

評分

發貨真是神速,還沒仔細閱讀,看瞭評價買的,希望不錯吧

評分

質量挺好。紙張,印刷,翻譯,包裝,都滿意。

評分

送貨快,贊一個;是一本好書,還沒看完

評分

正版的圖書價格比書店便宜。

評分

超級喜歡這本書,枕邊聖經

評分

需要再配閤其他人譯寫的版本一起吞服。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有