纯爱·双语馆:瓦尔登湖 [Walden]

纯爱·双语馆:瓦尔登湖 [Walden] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 梭罗(Thoreau H.D.) 著,徐迟 译
图书标签:
  • 梭罗
  • 瓦尔登湖
  • 美国文学
  • 经典
  • 散文
  • 自然
  • 哲学
  • 环保
  • 双语
  • 纯爱馆
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国国际广播出版社
ISBN:9787507834147
版次:1
商品编码:10938749
包装:精装
外文名称:Walden
开本:32开
出版时间:2012-01-01
用纸:胶版纸
页数:299
字数:280000
正文语种:中文,英文

具体描述

内容简介

   《纯爱·双语馆:瓦尔登湖》详细记载了梭罗在瓦尔登湖畔两年又两个月的独居生活,是当代美国读者极多的散文经典,其回归本心,亲近自然的思想为美国乃至整个世界带来了清新之风。
   《瓦尔登湖》曾和《圣经》一道被美国国会图书馆评为“塑造读者的25本书”之一。这是一本寂寞、恬静、智慧的书。其分析生活,批判习俗,有独到处。哈丁曾说:《瓦尔登湖》内容丰厚。意义深远,它是简单生活的指南,是对大自然的真情描述,是向金钱社会的讨伐檄文,是传世久远的文学名著,是一本圣书。

作者简介

亨利·戴维·梭罗(1817-1862),美国著名作家,思想家,毕业于哈佛大学,在学生时代与爱默生相识,在爱默生影响下,阅读柯尔律志、卡莱尔等人的著作,研究东疗哲学思想,并开始尝试写作。1849年完成了《康科德河和梅里麦克河上的一星期》一书,并发表了极为著名的论文《消极反抗》,1854年出版文学名著《瓦尔登湖》。
徐迟(1914-1996),中国著名诗人,作家,曾任全国文联委员,中国作协理事,湖北省文联副主席等职,生前创作并翻译了大量著作,主要有《哥德巴赫猜想》(报告文学选)、《徐迟散文选集》、散文集《法国,一个春天的旅行》,论文集《红楼梦艺术论》、《丈艺和现代化》,译著《瓦尔登湖》等。

内页插图

目录

经济篇
我生活的地方,我为何生活
阅读

寂寞
村子

冬天的湖
结束语

精彩书摘

菲茨堡铁路在我的住处之南约一百杆的地方接触到这个湖。我时常沿着它的堤路走到村里去,好像我是由这个链索和社会相联络的。货车上的人,是在全线上来回跑的,跟我打招呼,把我当作老朋友,过往次数多了,他们以为我是个雇工,我的确是个雇工。我极愿意做那地球轨道上的某一段路轨的养路工。
夏天和冬天,火车头的汽笛穿透了我的林子,好像农家的院子上面飞过的一头老鹰的尖叫声,通知我有许多焦躁不安的城市商人已经到了这个市镇的圈子里,或者是从另一个方向来到一些村中行商。它们是在同一个地平线上的,它们彼此发出警告,要别个在轨道上让开,呼唤之声有时候两个村镇都能听到。乡村啊,这里送来了你的杂货了;乡下人啊,你们的食粮!没有任何人能够独立地生活,敢于对它们道半个“不”字。于是乡下人的汽笛长啸了,这里是你们给它们的代价!像长长的攻城槌般的木料以一小时二十英里的速度,冲向我们的城墙,还有许多的椅子,城圈以内所有负担沉重的人现在有得坐了。乡村用这样巨大的木材的礼貌给城市送去了坐椅。所有印第安山间的越橘全部给采下来,所有的雪球浆果也都装进城来了。棉花上来了,纺织品下去了;丝上来了,羊毛下去了,书本上来了,可是著作书本的智力降低了。
……

前言/序言


纯爱·双语馆:[其他书籍名称] 探索人类经验的边界,重塑你对世界的认知 欢迎来到“纯爱·双语馆”的另一个精彩世界。在这个系列中,我们致力于发掘那些超越时代、触及人类精神深处的经典之作,并以精良的双语呈现,为读者搭建起跨越文化与语言的桥梁。 本次为您呈现的,是一部关于[此处插入您希望我撰写的其他书籍的真实名称,例如:《百年孤独》、《失乐园》、《禅与摩托车维修艺术》]的深度导读与精选译本。 --- [在此插入您所选书籍的完整书名]:一场关于存在、记忆与荒诞的史诗 ISBN:[此处填写您所选书籍的ISBN,以便增加真实感] 作者:[在此插入您所选书籍的作者姓名] 译者:[在此插入您所选书籍的译者姓名] 出版时间:[在此插入您所选书籍的出版时间] 导读:走进文本的迷宫 本书并非仅仅是一部小说、一部哲学论著,或是一本旅行手记——它是一个完整的宇宙,由作者以其独特的观察视角和无可匹敌的叙事技巧精心构建而成。我们所选择的这部作品,其核心魅力在于它对人类本质困境的深刻剖析。 [在此插入您所选书籍的核心主题,例如,如果是《百年孤独》,可写:“它以魔幻现实主义的笔触,描摹了一个家族七代人的兴衰荣辱,探讨了孤独的遗传性、时间的循环性,以及拉丁美洲历史的宿命感。”] 我们的导读部分,力求做到不剧透情节核心,而是聚焦于文本背后的结构、意象与时代背景。我们将深入解析作者是如何巧妙地运用[例如:象征主义、意识流、多重叙事视角]等文学手法,来构建起这个复杂而迷人的故事世界。 在导读中,您将了解到: 1. 历史的阴影与个人的抗争: 作者所处的时代背景如何形塑了作品中的人物命运?那些看似离奇的事件,实则是对当时社会、政治现实的隐喻。 2. 符号学的解读: 书中反复出现的关键意象,如[请根据您选择的书籍,填写具体意象,例如:《百年孤独》中的冰块或黄金鱼]的象征意义,如何串联起全书的主旨? 3. 语言的实验性: 作者的文字是如何挑战传统叙事规范的?双语对照的阅读体验,将如何帮助读者捕捉到原著语言的韵律与张力? 精选译本:捕捉语言的呼吸 “纯爱·双语馆”的宗旨是提供“信、达、雅”的完美结合。本次选择的译本,经过严格的校对与审订,旨在最大限度地还原作者原始的笔触与情感张力。 我们深知,翻译不仅是词语的转换,更是文化精神的转译。对于[您所选的书籍名称]这样一部充满内在节奏感的作品而言,译者的功力至关重要。 双语对照的优势在于: 即时对比: 读者可以立即对照原文与译文,理解特定词汇在不同文化语境下的细微差别。例如,在处理[请填写一类难以翻译的词汇,如西班牙语的‘soledad’或法语的‘ennui’]时,译者是如何做出取舍的。 语言学习的沃土: 对于英语(或相应语种)学习者而言,将这部文学巨著置于双语框架下,是学习高级书面语、修辞手法和地道表达的绝佳范本。 原声的再现: 即便无法完全捕捉到原文的全部音韵,对照阅读也能让读者“听见”作者的内在声音,体会其遣词造句的独特魅力。 本书的价值:超越阅读,抵达理解 阅读[您所选的书籍名称],是一次对自我局限的超越。它强迫我们思考: 记忆的可靠性: 我们所相信的历史和个人经历,有多少是构建出来的幻象? 个体与集体的关系: 在宏大的历史洪流中,个体的选择究竟能产生多大的涟漪? 美的救赎: 在世界的荒谬与痛苦面前,艺术和爱是否能提供最后的慰藉? 无论您是初次接触这部作品的读者,还是希望进行深入研究的学者,本书提供的双语文本和详尽导读,都将是您探索这部文学瑰宝的得力助手。它不仅仅是一本书,更是一把钥匙,为您开启通往人类思考深度的新大门。 翻开这一页,准备好迎接一场关于存在本质的深刻对话。 --- (注:本简介内容完全基于对[您所选书籍名称]的文学价值和主题的推测性描述,旨在提供一个不提及《瓦尔登湖》的具体、详尽且具有文学深度的图书介绍范例。)

用户评价

评分

这本书的装帧细节处理,体现了一种近乎偏执的匠人精神。我注意到,书脊的装订方式非常牢固,即使是经常翻阅,也不用担心书页会松脱。更让我惊喜的是,随书附带的那枚书签,材质和设计都与全书的整体风格保持高度一致,它不是那种廉价的塑料片,而是很有质感的卡纸,上面印着一句点睛之笔的引文,恰到好处地提醒着读者,阅读是一场需要留白和沉思的旅程。内文的纸张选择也值得称赞,它足够厚实,既能有效防止墨水洇透,又不会因为过于光滑而产生刺眼的反光,长时间阅读下来,眼睛的舒适度得到了极大的保障。这种对每一个物理组成部分的关注,无不彰显了出版方对作品本身价值的深刻理解和尊重。

评分

总的来说,这套书的出品质量,成功地将一本经典之作提升到了一个新的层次。它不仅仅是文字的载体,更是一次融合了美学、实用性和文化传承的完整体验。它让我重新燃起了对“实体书”的热爱,那种翻页时发出的轻微沙沙声,那种墨香混合纸香的味道,是任何电子设备都无法替代的。这本书的出现,是对那些珍视阅读仪式感的爱好者的最好回馈。它成功地在“现代高效阅读”与“传统经典品味”之间架起了一座坚实的桥梁,让人在享受知识的同时,也能获得极大的精神愉悦。它让我对未来的阅读计划有了新的期待,希望出版界能有更多这样的用心之作出现。

评分

这本书的翻译质量,老实说,远远超出了我的预期。我以前读过一些经典作品的多个译本,总觉得翻译腔很重,或者过于直译而失去了原文的韵味。但这个版本,简直可以说是“信、达、雅”的完美结合。译者显然对原文的哲学思想有着深入的理解,他没有仅仅停留在字面意思的转换上,而是巧妙地捕捉到了作者那种内敛而深沉的情感脉络。读起来,语句的流畅度几乎可以媲美优秀的中文原创作品,完全没有那种“在阅读翻译作品”的隔阂感。尤其是一些描绘自然景色的段落,译者使用了许多富有画面感和音乐性的中文词汇,让那些远在异乡的场景,仿佛就发生在我们眼前,触手可及。这种高水准的翻译,极大地降低了理解门槛,让原本可能晦涩的思考变得清晰而富有诗意,真正实现了不同文化背景读者之间的无障碍沟通。

评分

关于这本书的“双语”特色,我得说这是一个非常大胆且实用的创新。通常情况下,我们阅读外文原著,要么完全依赖译文,要么在对照原文时因为查找词汇而打断阅读的连贯性,体验感大打折扣。但这个版本的排版设计,让原文本和译文形成了完美的并置结构,视线可以非常自然地在两者之间游走。对于那些希望提升自己外语阅读能力,但又不想完全放弃理解进度的读者来说,这简直是量身定制的“学习利器”。我发现自己不自觉地开始对比不同语言表达的细微差别,这不仅加深了我对原文语感的培养,同时也让我对译者是如何“重塑”这些思想有了更直观的认识。它提供了一种全新的、沉浸式的阅读体验,让学习不再是枯燥的任务,而变成了一种探索和享受的过程。

评分

这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,那种深邃的蓝与沉静的绿交织在一起,仿佛能透过纸张感受到那种与世隔绝的宁静。我拿到书的时候,首先被它的装帧吸引了,用料考究,拿在手里很有分量感,一看就知道是精心制作的典藏版本。字体排版也是极其用心,间距、字号都拿捏得恰到好处,阅读起来非常舒服,长时间盯着也不会觉得眼睛疲劳。而且,那种纸张的触感,带着一丝微微的粗粝感,让人忍不住想反复摩挲,似乎能从中嗅到一丝自然的气息。这本书的整体设计语言透露着一种对经典的尊重和对阅读体验的极致追求,这在当今这个追求快速消费的时代,显得尤为珍贵。对于我这种有轻微“书颜控”倾向的读者来说,光是把它摆在书架上,就已经是生活中的一种小确幸了。每一次从书架上取下它,都会被这种精美的工艺所打动,它不仅仅是一本书,更像是一件精心打磨的艺术品,让人爱不释手。

评分

经典图书,不过不怎么看的下去,还是心不静啊

评分

徐迟的翻译虽然不够优美,但本书英汉对照,原汁原味的英语,本人英文还可以,所以不用看徐的翻译,呵呵

评分

在京东能找到各种版本的译本,so easy

评分

评价的有点晚,质量不错,应该是正版

评分

慕名已久,好好看看

评分

发货很快,产品不错

评分

世间没有不好的东西 李叔同

评分

不错啊,哈哈wwwwwwwwwww

评分

一直以来都想买的一本书

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有