Longman Dictionary of Contemporary English...

Longman Dictionary of Contemporary English... pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 英语词典
  • 英语学习
  • 词汇
  • 语法
  • 语言学习
  • 外语学习
  • Longman
  • 权威词典
  • 英语参考书
  • LDOCE
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 澜瑞外文Lanree图书专营店
出版社: Pearson Education Limited
ISBN:9781447954194
商品编码:10950082713
包装:平装
外文名称:Longman Dictionary of ...
出版时间:2014-04-10
页数:2224

具体描述

图书基本信息

Longman Dictionary of Contemporary English 6th edition (without DVD or Online Access)
备注: 6 Edition
ISBN13: 9781447954194
类型: 平装(简装书)
出版日期: 2014-04-10
出版社: Pearson Education Limited
页数: 2224
重量(克): 1536
尺寸: 231 x 148 x 56 mm

商品简介
The sixth edition of this best-selling dictionary ensures students produce more accurate English both in writing and speaking with 230,000 words, phrases and meanings. Now with expanded Grammar information, students get extra help with grammar patterns and using the correct tenses. The integrated Collocations Dictionary shows learners which words to use together, while the integrated Thesaurus helps them to expand their vocabulary. Register Notes focus on the differences between spoken and written English.
跨越文化与时代的语言桥梁:英语学习者的必备工具书 《牛津高阶英汉双解词典(第10版)》,作为英语学习者和使用者手中的常青树,以其深厚的学术底蕴和与时俱进的更新速度,持续占据着权威词典的领先地位。本书的编写团队汇集了全球顶尖的语言学家、词典学家和英语教学专家,历经数年潜心打磨,旨在为读者提供一个全面、精准、易用的现代英语参考系统。 词条的广度与深度:覆盖现代英语的每一个角落 本词典收录了超过20万个词条、短语和释义,全面涵盖了基础日常用语到学术研究、科技前沿、商业贸易以及网络新词等各个领域。我们深知,语言是鲜活的,词汇的含义和用法会随着社会的发展而演变。因此,本版词典不仅保留了经典的、核心的词汇,更引入了数千条近年来高频出现的新词和新义,例如与人工智能(AI)、气候变化、社会热点相关的词汇,确保读者掌握的英语是最“当代”的。 对于每一个核心词汇,我们力求提供详尽的解析。释义力求简洁明了,摒弃晦涩的术语,采用最易理解的英语进行阐述。但同时,我们注重词义的细微差别。一个词可能拥有多个意思,本词典会用清晰的编号和语境标记(如:[C] 可数,[U] 不可数,[formal] 正式,[informal] 非正式)来区分这些用法,帮助学习者精准把握。 例句的真实性与实用性:在语境中学习语言 词典的价值,很大程度上体现在其例句的质量上。本词典的例句全部来源于牛津语料库(Oxford English Corpus),这是一个包含数十亿词汇的庞大语料库,采集自真实、多样的语体,包括新闻报道、文学作品、学术论文以及日常对话记录。 我们精选了数以万计的真实语境例句。这些例句不仅展示了词汇的准确含义,更重要的是,它们揭示了词汇在实际交流中的自然搭配和语流模式。读者不再是孤立地记忆单词,而是在真实的语言环境中理解其功能。例如,学习“implement”这个词时,读者会看到“implement a strategy”(执行一项战略)、“implement a policy”(推行一项政策)等固定搭配,这比单纯记忆“实施”的中文翻译要有效得多。 双解的精妙平衡:中英对照的优化设计 作为一本优秀的英汉双解词典,我们花费了大量精力来处理翻译的准确性和地道性。中文释义由国内顶尖的翻译专家团队完成,他们不仅精通英语,更深刻理解中国学习者的认知习惯。 我们避免了生硬的“逐字翻译”,而是追求“意合”,确保中文释义能准确传达英文的语气和深层含义。对于那些没有精确中文对等词的表达,我们会提供详细的解释性翻译,甚至附带文化背景的注释,帮助读者跨越文化隔阂。 语法与用法的权威指南:构建扎实的语言框架 《牛津高阶英汉双解词典》不仅仅是查阅词汇的工具,更是一部全面的英语语法参考手册。在词条中,我们嵌入了详尽的语法信息: 1. 动词的搭配(Collocations): 明确指出哪些介词、副词或名词通常与该动词连用,例如“rely on someone/something”。 2. 名词的数(Countability): 清楚标注可数与不可数,并对两者转换时的意义变化进行说明。 3. 搭配建议(Patterns): 对于复杂的动词或形容词,我们会提供其常用的句式结构,如“adjective + preposition + noun”。 4. 辨析专栏: 针对形近、义近的词汇(如:affect 与 effect,historic 与 historical),我们设置了专门的辨析栏目,用清晰的对比帮助读者彻底厘清混淆点。 特别收录:提高沟通效率的实用板块 为了更好地服务于现代英语学习者,本书的附录部分进行了全面的优化和扩展: 常用搭配和习语(Phrasal Verbs and Idioms): 收集了数千条最常用且地道的短语动词和习语。每一个短语都提供了具体的例句和中文解释,重点标注了其在不同语境中的使用频率。 功能性语言(Functional Language): 这是一个极具实用价值的部分,收录了各种日常交流场景所需的高频表达,例如:“请求帮助”、“表达感谢”、“提出异议”、“进行协商”、“撰写正式邮件”等。这使得读者在需要即时开口或书写时,能够迅速找到最得体、最准确的表达方式。 词形变化表: 提供了常见不规则动词的过去式、过去分词,以及名词复数、形容词比较级的完整表格,方便读者查阅和记忆。 国际音标系统: 全面采用国际音标(IPA),并提供英式(BrE)和美式(AmE)两种发音标注,帮助学习者建立正确的语音意识。 设计理念:高效、直观的用户体验 我们深知词典的易用性至关重要。本书在排版设计上遵循了“一目了然”的原则: 字体与字号: 采用清晰、高对比度的字体,并对不同信息层级(如词条、词性、释义、例句)进行区分设计,使读者在快速翻阅时也能迅速定位所需内容。 颜色编码: 巧妙运用颜色区分词性、用法标记和重要注释,减轻阅读疲劳,提高检索速度。 简洁的版面: 避免过度拥挤,确保每条信息都有足够的留白,让学习过程更加专注和舒适。 《牛津高阶英汉双解词典(第10版)》不仅是一本工具书,更是您学习英语道路上最可靠的伙伴。它帮助您从“知道”一个词,跨越到“会用”一个词,最终达到“用对”一个词的境界。无论是准备标准化考试、进行日常学术交流,还是提升职场竞争力,本书都能为您提供最坚实、最可靠的语言支撑。它浓缩了百年来的语言智慧,陪伴您迈向流利、自信的英语世界。

用户评价

评分

这本书的检索系统和辅助功能设计,简直是为“效率至上”的用户量身定做的。它的排版逻辑非常清晰,即便是在查找一个生僻的复合词时,你也能够迅速定位到你想要的核心信息,不会被冗余的符号或信息流淹没。更不用说那个关于词组和习语的专门板块,它没有把这些信息零散地夹杂在主词条中,而是给予了极高的重视,单独成篇,并且用图表化的方式清晰地展示了各种搭配的结构和限制。我个人对学习那些固定搭配(chunks)非常头疼,但这本书的梳理方式让我茅塞顿开,它们不再是零散的记忆点,而是一个个结构完整的“语言模块”。这大大简化了我的记忆负担,我现在可以更自信地将整段话脱口而出,而不是像以前那样,一个词一个词地往外蹦,总感觉连接词不自然。总而言之,这是一本真正从用户体验出发,将严谨性与实用性完美结合的典范之作。

评分

坦白说,我是一个典型的“重度例句依赖症患者”,如果一个词汇没有在真实的语境中出现过,对我来说,它就好像漂浮在空中,抓不住。这本书的例句库简直是一个宝藏,我感觉它们不是被生硬地编造出来凑数的,而是真正从大量的真实文本中精心筛选和提炼出来的。我最欣赏的是,它提供的例句往往不止一个维度,而是从不同场景、不同语气、不同搭配(Collocations)来全方位展示这个词的用法。比如,我查“assert”这个词时,它给出了在法律语境下的用法、在日常争辩中的用法,甚至还有略带贬义的用法,每一个例句都像是一部微型的短剧,让我能立刻想象出说话人或写作者当时的情景。这种多维度的语境教学法,极大地弥补了我通过传统阅读积累语感的不足。每次学习新词,我都能感觉到自己的“语感雷达”在悄悄升级,对那些细微的语气差异,也变得更加敏感和准确。

评分

我必须承认,我是一个对词源学有点执念的“老顽固”,很多时候,单纯知道一个词的意思远远不够,我更想知道它“从何而来,为何如此”。这本书在这方面做得相当出色,它没有把所有篇幅都耗费在晦涩难懂的语言学考据上,而是巧妙地在关键的词汇下,用一种非常易懂的方式勾勒出了词义演变的大致脉络。这对于我理解英语世界的文化底蕴非常有帮助,很多我原以为是现代用法的新词,追溯起来竟有着悠久的历史。举个例子,关于某个表示“变化”的动词,它提供的历史用法对比,让我一下子明白了为什么在某些特定的固定搭配中,它不能随意被另一个同义词替代。这种深层次的解读,极大地增强了我对词汇的掌控力,不再是机械地记忆,而是带着一种理解和敬畏去使用它们。它让我觉得,学习语言,其实就是在探索一门活着的历史,每一次翻阅,都像是在与过去的思想者进行无声的对话。这种知识的厚度,是许多速成类词典望尘莫及的。

评分

作为一名在技术领域工作的专业人士,我发现很多常规的词典在处理新兴技术词汇或者非常具体的行业术语时,往往会显得力不从心,或者干脆直接缺失。这本书在这方面的更新速度和覆盖面,真的让我感到惊喜。我前阵子在阅读一篇关于人工智能伦理的深度报告时,遇到了几个在传统词典中查不到的组合词,但在这本书里,不仅找到了解释,更重要的是,它还提供了这些术语在学术界被广泛接受的定义和主流用法。这说明编纂团队的眼光非常长远,紧跟时代的脉搏,没有沉溺于过去的成就而停止进步。这种与时俱进的编辑策略,对于我们这些需要处理前沿信息的人来说,是至关重要的“生产力工具”。它确保了我的专业沟通能够保持在最前沿的水平,避免了因为词汇理解偏差而导致的沟通障碍,实实在在地提升了我的工作效率和专业形象。

评分

这本书的封面设计就给我一种沉稳而又充满活力的感觉,那种深蓝的底色配上简洁的字体排版,透露出一种专业性,但同时又不像那些老派的工具书那样刻板。我刚拿到手的时候,立刻就被它那种厚实的手感吸引住了,就知道里面绝对是干货满满。翻开扉页,精美的插图和清晰的版式设计让人赏心悦目,这对于一本动辄查阅上百次的工具书来说,简直是太重要了。我尤其喜欢它在词条旁标注的那些使用频率的指示,那种小小的符号,却能精准地告诉我这个词在日常交流中究竟有多“值钱”,这对于我这种需要快速提升口语应用能力的人来说,简直是如虎添翼。我记得有一次,我正在准备一个非常重要的商务邮件,遇到一个表达拿不准,就是用它查阅的,那个详细的语境解释,让我瞬间明白了用词的微妙差别,那种自信心是由内而外散发出来的。它不仅仅是一个词汇的集合,更像是一位耐心的、时刻待命的语言导师,默默地引导我走向更地道的表达。这种精心打磨的细节,体现了编纂者对学习者需求的深刻理解,让人在翻阅过程中感到非常愉悦和高效。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有