卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册)

卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[意] 伊塔罗·卡尔维诺(Italo Calvino) 著,文铮 等 译
图书标签:
  • 卡尔维诺
  • 意大利文学
  • 童话
  • 经典
  • 文学
  • 故事集
  • 儿童文学
  • 伊塔洛·卡尔维诺
  • 外国文学
  • 套装
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 译林出版社
ISBN:9787544722230
版次:1
商品编码:10958834
品牌:译林(YILIN)
包装:精装
丛书名: 卡尔维诺经典
开本:32开
出版时间:2012-04-01
用纸:胶版纸
页数:1081
套装数量:3
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  

  在大陆,王小波、苏童、阿城、止庵是他的忠实粉丝
  在台湾,朱天文,唐诺是卡尔维诺不余遗力的传播者
  在香港,梁文道说他一直在准备谈卡尔维诺,可是一直没准备好
  *全新“卡尔维诺经典”系列,弥补多年市场空缺
  *知名设计师全新装帧,精装双封设计,书脊烫金,封面采用原创线条图,赋予每部作品文学个性
  “卡尔维诺经典”系列包含
  ·通向蜘蛛巢的小径:卡尔维诺处女作,顽童皮恩的眼睛来描述的战争、性、英雄主义、历史……
  ·分成两半的子爵:卡尔维诺代表作,《我们的祖先》之一,王小波盛誉的完美作品
  ·烟云 /阿根廷蚂蚁
  ·意大利童话 (上、中、下):因为卡尔维诺,《意大利童话》站在与《格林童话》同样的高度。
  ·树上的男爵:卡尔维诺代表作,《我们的祖先》之一,王小波盛誉的完美作品
  ·短篇小说集 (上、下)
  ·不存在的骑士:卡尔维诺代表作,《我们的祖先》之一,王小波盛誉的完美作品
  ·宇宙奇趣全集:卡尔维诺最天马行空的作品,赋予文学以科学的诗意,比哲学著作更有深度,比科幻作品更有趣
  ·疯狂的奥兰多
  ·看不见的城市:卡尔维诺代表作,献给城市的最后一首爱情诗
  ·命运交叉的城堡
  ·如果在冬夜,一个旅人
  ·帕洛马尔:朱天文《巫言》灵感之源
  ·美国讲稿:卡尔维诺的文学宣言,又名《未来千年文学备忘录》,“我一直喜欢卡尔维诺,看了这本书,就更加喜欢他了。(王小波)”
  ·为什么读经典:进入经典世界更好的入门书。莫言、李敬泽推荐!

内容简介

  《卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册)》是卡尔维诺根据意大利各地几个世纪以来用各种方言记录的民间故事资料,加以筛选整理后,用现代通用意大利语改写而成的一本适合全体意大利人民阅读、并且便于向全世界介绍的“全意大利的童话书”。在这里,卡尔维诺沉着地跃入故事之海,筛选濯洗散落在意大利民间乡野的传统和神话,还原它们本来所具有的干净简朴的面貌。在两百则故事中,读者触摸的是一个极富意大利特色的世界:皇帝和农夫,圣徒和魔鬼,以及奇异的动植物;或幽默或质朴,或荒谬或神秘。因为卡尔维诺,《卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册)》站在了与《格林童话》同样的高度,其叙述文字更为洗练出色。

作者简介

  卡尔维诺是意大利当代最具有世界影响的作家。于1985年获得诺贝尔文学提名,却因于当年猝然去世而与该奖失之交臂。但其人其作早已在意大利文学界乃至世界文学界产生巨大影响。
  卡尔维诺从事文学创作40年,一直尝试着用各种手法表现当代人的生活和心灵。他的作品融现实主义、超现实主义与后现代主义于一身,以丰富的手法、奇特的角度构造超乎想像的、富有浓厚童话意味的故事,深为当代作家推崇,并给他们带来深刻影响。《我们的祖先》三部曲、《命运交叉的城堡》、《帕洛马尔》等达到惊人的艺术高度和思想深度。《意大利童话》最大限度地保持了意大利民间口头故事的原貌,艺术价值和学术价值兼具,是再现意大利“民族记忆”之深厚积淀的不可多得的作品。《美国讲稿》是卡尔维诺对自己近40年小说创作实践的丰富经验进行的系统回顾和理论上的总结与阐发。他的作品以特有的方式反映了时代,更超越了时代。
  关于生平,卡尔维诺写道:“我仍然属于和克罗齐一样的人,认为一个作者,只有作品有价值。因此我不提供传记资料。我会告诉你你想知道的东西。但我从来不会告诉你真实。”
  1923年10月15日生于古巴,1985年9月19日在滨海别墅猝然离世,而与当年的诺贝尔文学奖失之交臂。
  父母都是热带植物学家,“我的家庭中只有科学研究是受尊重的。我是败类,是家里唯一从事文学的人。”
  少年时光里写满书本、漫画、电影。他梦想成为戏剧家,高中毕业后却进入大学农艺系,随后从文学院毕业。
  1947年出版第一部小说《通向蜘蛛巢的小径》,从此致力于开发小说叙述艺术的无限可能。
  曾隐居巴黎15年,与列维—施特劳斯、罗兰·巴特、格诺等人交往密切。
  1985年夏天准备哈佛讲学时患病。主刀医生表示自己未曾见过任何大脑构造像卡尔维诺的那般复杂精致。







内页插图

目录

上 册
前 言
一 无畏的小乔万尼
二 一身海草的人
三 三层舱的大船
四 只在夜里出门的人
五 七!
六 无灵之体
七 金钱万能
八 长不大的牧羊人
九 银鼻子
十 伯爵的胡子
十一 跟梨子一起被卖掉的小女孩
十二 蛇
十三 三个城堡
十四 王子娶了一只青蛙
十五 鹦鹉
十六 十二头牛
十七 克利克和克罗克
十八 金丝雀王子
十九 克林王
二十 倔强的比埃拉人
二十一 茉乔栾那花
二十二 台球高手
二十三 动物的语言
二十四 三间小屋
二十五 农民占星家
二十六 狼和三个姑娘
二十七 不死之地
二十八 圣朱塞佩的信徒
二十九 三个老妇人
三十 螃蟹王子
三十一 装哑七年
三十二 死人宫
三十三 果肉和果皮
三十四 半个身子的人
三十五 看不见的爷爷
三十六 丹麦国王的儿子
三十七 大布袋里的小男孩
三十八 呱呱!粘住!
三十九 满足的人的衬衫
四十 天堂一夜
四十一 耶稣和圣彼埃特罗在弗留利
四十二 魔法戒指
四十三 死人手臂
四十四 懒惰的学问
四十五 俊脸
四十六 被偷的王冠
四十七 吃不厌无花果的国王女儿
四十八 三条狗
四十九 狼叔叔
五十 吉丽科科拉
五十一 驼背塔巴尼诺
五十二 动物之王
五十三 魔鬼的裤子
五十四 爱父亲如盐
五十五 三座金山的女王
五十六 赌谁先生气
五十七 长羽毛的妖魔
五十八 七个头的龙
五十九 贝琳达与丑妖怪
六十 牧羊小伙子做国王
六十一 睡女王
六十二 米兰商人的儿子
六十三 猴子的宫殿
六十四 火炉里的罗西娜
六十五 白葡萄
六十六 中了魔法的宫殿
六十七 水牛头
六十八 葡萄牙国王的儿子
六十九 美丽的芳塔—姬洛
七十 老人皮
七十一 乌利瓦
七十二 机智的农家姑娘
七十三 都灵的旅行者
中 册
七十四 太阳的女儿
七十五 龙和小神马
七十六 佛罗伦萨人
七十七 不幸的王室
七十八 打人的驼背小人
七十九 费奥拉旺德和美丽的伊索利娜
八十 无畏的傻瓜
八十一 挤牛奶的王后
八十二 冈普里亚诺的故事
八十三 北风的礼物
八十四 女魔法师的头
八十五 苹果姑娘
八十六 普莱泽莫利娜
八十七 美丽的绿鸟
八十八 篮子里的国王
八十九 无手杀手,,
九十 两个驼背
九十一 小豆子与牛
九十二 孔雀国王
九十三 被打入地狱的女王的宫殿
九十四 小母鹅
九十五 小篮子里的水
九十六 第十四个儿子
九十七 大力乔万尼,打死五百个
九十八 水晶公鸡
九十九 水陆两用船
一百 那不勒斯士兵
一百零一 美丽的蜜,美丽的太阳
一百零二 高傲的国王
一百零三 木头玛丽亚
一百零四 虱子皮
一百零五 契科·佩得里罗
一百零六 尼禄和贝尔塔
一百零七 三只石榴的爱情
一百零八 不锄地时就吹笛子的朱塞佩·丘福洛
一百零九 美丽威尼斯
一百一十 瘌痢头
一百一十一 森林王
一百一十二 杏花
一百一十三 三个瞎王后
一百一十四 驼背、瘸腿和歪脖
一百一十五 独眼巨人
一百一十六 伪装的外婆
一百一十七 弗朗切斯基洛的手艺
一百一十八 发光的鱼
一百一十九 北风和西风
一百二十 宫殿老鼠和菜园老鼠
一百二十一 摩尔人的尸骨
一百二十二 洗衣服的母鸡
一百二十三 克里凯、克罗凯和钩子柄
一百二十四 第一把剑和最后一把扫帚
一百二十五 狐狸妹妹与狼哥哥
一百二十六 五个浪子
一百二十七 阿利阿利,我的毛驴,拉钱吧!
一百二十八 萨拉曼卡学校
一百二十九 猫的童话
一百三十 小鸡
一百三十一 做奴隶的母亲
一百三十二 美人鱼妻子
一百三十三 嫁给第一个过往的人的公主
一百三十四 里翁布鲁诺
一百三十五 卡耐罗拉
一百三十六 菲罗多洛与菲罗美娜
一百三十七 十三个强盗
一百三十八 三个孤儿
一百三十九 睡美人和她的孩子们
一百四十 用手揉出的王子
一百四十一 火鸡
一百四十二 三个采菊苣的姑娘
一百四十三 七层衣美女
一百四十四 蛇国王
一百四十五 寡妇和强盗
一百四十六 会下金蛋的螃蟹
下 册
一百四十七 科拉鱼
一百四十八 格拉都拉—贝达都拉
一百四十九 不幸的姑娘
一百五十 皮皮娜蛇
一百五十一 聪明女孩卡特利娜
一百五十二 阿拉伯商人
一百五十三 偷东西的鸽子
一百五十四 卖豆子的商人
一百五十五 浑身长癞的苏丹
一百五十六 靠喝风活着的新娘
一百五十七 白草
一百五十八 西班牙国王和英国老爷
一百五十九 装饰着珠宝的靴子
一百六十 左侍卫
一百六十一 迷迭香
一百六十二 瘸腿魔鬼
一百六十三 三个商人的儿子的三个故事
一百六十四 鸽子姑娘
一百六十五 耶稣和圣彼埃特罗在西西里
一百六十六 理发师的时钟
一百六十七 伯爵的妹妹
一百六十八 好吃懒做的弗朗切斯科师傅
一百六十九 王后和强盗的婚礼
一百七十 七个羊羔头
一百七十一 两个海商
一百七十二 谋生在外
一百七十三 一条船载满 
一百七十四 鸡舍里的王子
一百七十五 装腔作势的公主
一百七十六 伟大的纳尔波内
一百七十七 动物的语言和好奇的妻子
一百七十八 长金角的小牛
一百七十九 上尉与将军
一百八十 孔雀毛
一百八十一 菜园里的老妪
一百八十二 有一条臭尾巴的老鼠
一百八十三 两个表姐妹
一百八十四 两位赶骡子的老兄
一百八十五 狐狸乔万奴沙
一百八十六 给耶稣喂饭的小男孩
一百八十七 马萨罗真理
一百八十八 爱虚荣的国王
一百八十九 长角的公主
一百九十 朱法
一百九十一 伊涅亚齐奥教士
一百九十二 所罗门的忠告
一百九十三 偷盗强盗财产的人
一百九十四 狮子草
一百九十五 女修道院和男修道院
一百九十六 羊齿草的效力
一百九十七 圣安东尼奥把火种带给人类
一百九十八 三月和牧羊人
一百九十九 乔万·巴伦托
二百 跳到我的袋子里来












前言/序言

  前 言
  一、在童话间的旅行
  编写这部书的最初的动力来自出版的需要: 有人想出版一部意大利童话集,与那些巨大的外国民间故事书并列。但究竟该选什么样的文本呢?存在一个“意大利的格林”吗?
  大家知道,意大利伟大童话著作的诞生要早于其他国家。在十六世纪中叶的威尼斯,斯特拉帕罗拉就编写了《欢乐之夜》(Piacevoli notti)一书,短篇小说让位于比她年长得多的乡下姐姐—讲述神奇故事和魔法的童话,于是那种卡帕乔式的介乎哥特风格与东方风格之间的想像得以回归,而薄伽丘散文中那种方言的影响也随处可见。十七世纪,在那不勒斯,吉安巴蒂斯塔·巴西莱为其方言巴洛克式的文风的熟练操纵选择了“民间故事”这种载体,他给了我们一部著作,《五日谈》(Pentamerone)(贝内代托·克罗齐的译本把它还原为了意大利语)。这部著作仿佛是一位来自那不勒斯的莎士比亚做的一个怪异的梦,梦境中萦绕着令人恐怖的魔力,故事中绝非仅有几个吃人的妖怪和女巫,作者绞尽脑汁展开奇异的想像,其中高尚与鄙俗乃至猥亵都交织在了一起。十八世纪,仍然是在威尼斯,在和哥尔多尼的较量中,恼怒与傲慢的卡洛·戈齐不无自负与炫耀地把童话般上了舞台,让童话中的人物成为了舞台上戴着假面的角色。
  童话的时代从太阳王的时代就已经在凡尔赛宫廷开始了,而当“伟大世纪”结束之时,夏尔·佩罗在这里创造出了一种新的文体,最终在他的稿纸上再现出具有大众化质朴风格的珍贵作品,而童话得以在民间口口相传直至当时,正是因为有了这种风格。但是,这是一种沉重而勉强的娱乐。这种文体变成了一种时尚,逐渐失去了自然的本性: 贵妇们和附庸风雅的女人们纷纷沉湎于改编和编造童话故事。这样,在四十一卷的《童话集锦》(Cabinet des fées)中被润色和甜蜜化了的童话在法国文学史上由盛及衰,这是由于他们崇尚笛卡尔理性主义的那种高雅温和的创作技巧。
  在十九世纪曙光来临的时候,由于格林兄弟的著作,悲伤、残暴的童话在德国浪漫主义文学中得到复兴,例如由祖上传下来的带有非时间性中世纪色彩的童话,这些童话都是由那些无名的民间艺人创作的。对民间诗歌的热衷在欧洲具有爱国主义情结的文人中盛极一时;托马泽欧研究了托斯卡纳、科西嘉、希腊和伊利里亚的民间诗歌;然而“民间故事”(十九世纪我们是这样称呼童话的)却徒劳地等待着我们的浪漫主义作家来发现它。在托马泽欧学派中成长起来的“农民女伯爵”卡特利娜·佩尔科托用弗留利方言写下了宣扬爱国主义与道德伦理的短篇小说和传奇故事,其中的一些作品取自口头传说。锡耶那作家泰米斯托克雷·格拉迪在他为大众中的年轻人们写的“杂文读本”中,把童话重又带回到了方言口语中,为的是给这些头脑提供他认为不怎么具有腐蚀性的面包。
  由于一代实证主义民俗学者的勤奋工作,人们开始根据老奶奶们的口述抄录童话故事。这些学者像马克斯·穆勒一样相信,印度即便不是人类的起源地,也是人类历史和神话的故乡,在十分复杂的太阳宗教中,人们为了诠释曙光而创造了灰姑娘,为了诠释春天而创造了白雪公主。但与此同时,依据德国人的范例(韦特尔和沃尔夫在威尼斯,赫尔曼·克努斯特在里窝那,奥地利人施耐勒在特兰蒂诺,劳拉·贡赞巴赫在西西里),人们也开始收集“小故事”,安杰洛·德·古贝尔纳蒂斯在锡耶那,维托里奥·因布里亚尼在佛罗伦萨、坎帕尼亚和伦巴第,多梅尼科·孔帕雷蒂在比萨,朱塞佩·皮特雷在西西里,他们有的人用大致概括的方法,有的人则一丝不苟地抢救童话,并使它们鲜活地流传到今天。这种热情影响了一个地方性的研究群体,他们对采集方言和一些详细资料怀有极大的兴趣,他们形成了各种民俗学档案期刊的通信网络:在那不勒斯有路易吉·莫里纳罗·德尔·加罗的《吉安巴蒂斯塔·巴西莱》,在巴勒莫有皮特雷的《民间传统研究档案》,在罗马有德·古贝尔纳蒂斯的《意大利民间传统杂志》。甚至当时只有十七岁的贝内代托·克罗齐也浑浑噩噩地相信了一种错误的概念,要沃梅罗的洗衣女工为他口述诗歌和童谣,以便为德尔·加罗的《巴西莱》杂志工作。
  经过这样的积累,尤其是在上个世纪最后三十年间,由于这些从未被足够地赞誉的“民族心理学家”(人们曾经在一段时间内喜欢用皮特雷发明的这个术语来称呼这些学者)的辛勤工作,一座叙事文学的山峰终于从操着不同方言的人民口中诞生了。但是这笔遗产注定要滞留在专家们的图书馆中,而不是在大众中流传。尽管早在一八七五年,孔帕雷蒂就有意出版一套收录意大利多个大区童话的总集,并在由他本人和丹柯纳主编的《意大利民间诗歌与故事》(Canti e racconti del popolo italiano)丛书中出版了一卷《意大利民间故事》(Novelle popolari italiane),并许诺再出版两卷续集,但最终却未能出版。这样,“意大利的格林”还是没能诞生。
  “童话”这种文体在学者们眼中近乎一个学术专题,它在我们的作家和诗人中间并未经历过那种浪漫的热情,而恰恰是这种热情却席卷了从蒂克到普希金的整个欧洲。意大利童话最终成为了儿童文学作家的领地,比如从法国十七世纪的童话故事中吸取了童话创作风格的大师科洛迪就是一例。时常有一些著名作家打算为孩子们写童话书,我们应该记得卡普安纳那富于诗意的杰作《在很久以前……》(C’era una volta...),在这部童话集中同时蕴蓄了幻想与人民精神。(此外,我们还应该记住的是,卡尔杜齐把民间叙事文学的译本带到课堂上,并将皮特雷和奈鲁奇的托斯卡纳方言故事插入到他为高中学生编辑的文学选读课本中。还有邓南遮,在他对民间文学最感兴趣的时期,在《拜占廷新闻》[Cronaca Bizantina]的《童话与寓言故事》[Favole ed Apologhi]专栏中署名发表自己改编的童话,其中一些阿布鲁佐地区的故事是由费纳莫莱和德尼诺搜集来的)。
  但是,我们仍然没有一部包含整个意大利的民间童话的伟大著作,这部童话集应该是读起来轻松愉快的,它应该面向老百姓,而不只是以民众为来源。那么我们今天能做这件事吗?能有一部以文学的时尚和科学的热情“姗姗来迟”的意大利童话集诞生吗?我们觉得,似乎只有今天才有编写这样一部书的条件,这是因为我们有大量可以寻获的资料,同时那些令人头痛的“童话问题”也早已被人淡忘。
  事已至此,大家的意见是这件事应当由我来做。
  我深刻地体会到,对我而言这就像从跳板上沉着地跃入大海,一百五十年来,只有那些被这片海洋吸引的人才可跳入其中,这些人并非是喜爱在超乎寻常的浪涛中游泳,而是受到了自身血液的召唤,仿佛是为了拯救一件在海洋深处动荡起伏的东西,如果不去救它,它就会像传说中的科拉鱼那样,消失在海中,再也回不到岸边。这种拯救对于格林兄弟而言,就意味着发现一种被民众守护的本民族古老宗教的碎片,以便在光荣之日来临时将它复兴,那时由于拿破仑被驱逐了,德意志人民的民族意识重又被唤醒;对于“印度学家”而言,这就意味着那些惊异于日月的雅利安先民,他们为宗教和文明的发展奠定了基础;对于“人类学家”而言,这就是部落中神秘而血腥的儿童启蒙仪式,在世界各地的丛林中,所有的猎人都这样对待他们的孩子,直至今日,野蛮人仍然是这样; 对于“芬兰学派”的追随者而言,这就像几种等待分类后装入不同格子的甲虫,它们要变为一个用字母和数字编成的代码,按类型与主题编入目录:或是Type-Index,或是Motif-Index,然后要把它们在佛教国家、爱尔兰和撒哈拉沙漠之间往复迁徙的路线标画出来;对于弗洛伊德主义者而言,这就是一份记录人类共同的模糊梦境的目录,这些梦境被从梦醒后的遗忘中挽救回来,又被确定为标准模式,从而反映出人类最基本的恐惧心理。然而对于所有那些热衷于方言传统的人来说,这就是一种对未知神明的朴素信仰,这个神乡野而又家常,就隐身于农民们的话语之中。
  但是,当我潜入这个海底世界时,手中却没有一柄专业的鱼叉,眼睛上也没有戴教条主义的眼镜,甚至没有装备能提供热情的氧气瓶—今天的人们需要大量呼吸热情,即对于一切本能的、原始的事物的热情,并且还要用一种司空见惯的葛兰西风格的表达方式,去揭示这个被今天的人们称为“次要世界”的热情。然而,这个世界却在所有感到不安的人面前表示,它正在传达一种几乎无形的信息,这种信息从没有像富于惰性的、被动的口语传统那样被我们有意识地掌握。(“你又不是南方人!”曾经有位严肃的人种学家朋友这样对我说)。另一方面,我也没有克罗齐那样的分辨能力,无法在那些诗人创作或再创作的诗歌和那些近乎植物性的客观的焦虑之间自由穿梭。但是,我一刻也无法忘记,我有怎样神秘的事情要做。对于这一领域各个对立学派提出的各种假设,我经常感到神魂颠倒和不知所措,我要避免的危险只是不要让理论化的东西妨碍大家从这些文体中获得美的享受。另外,面对如此复杂多面而又难于言表的作品,我也非常谨慎,不去过早地喊“啊!”和“噢!”。总而言之,如果不是事实将我和童话拴在了一起的话,也许早就有人质疑我为什么同意从事这项工作了。关于这一点,我下面再谈。
  就这样,我开始了工作,关注现存的资料,凭个人经验将童话分为不同类型,编入一个越来越长的目录中。对各种版本的狂热、饥渴与贪婪,以及对比较与分类的痴迷逐渐将我占据。我感到在我的身体里充斥着一种昆虫学家的热情,我认为这种热情正是赫尔辛基“民俗学家协会”的学者们所具备的特征,它迅速地发展,变成一种癖好,为了它我宁愿用所有的普鲁斯特作品去换一个《拉金屎的驴》的新版本,如果我发现失去记忆的新郎去拥抱他的母亲,而不是那个丑陋的撒拉齐娜时,我会失望得发抖。我的眼睛异常敏锐,就像着了魔一样,一眼就能在最难懂的普里亚方言或弗留利方言的文本中分辨出哪个是“普莱泽莫利娜”式的女人,哪个是“贝琳达”式的女人。
  出乎意料,我所研究的东西竟然就像生出触手或铺开蛛网一样,用它们的天性把我俘获。这不是一种形式的、表面上的占有,我甚至要去面对它们神秘的特性:无穷的变化和无尽的重复。与此同时,我还有清醒的一面,它并未受到侵蚀,只是为我癖好的发展而兴奋。我用这清醒的一面发现,意大利民间童话的深处是那样丰富、清晰和变幻莫测,现实与幻想交织在一起,根本不逊色于那些日耳曼、北欧和斯拉夫国家的著名童话。这不只是因为你邂逅了一位本领出众的讲故事的人(这个人通常是女性),或是碰巧走到了一个讲故事技巧高超的地方,而主要是因为意大利人普遍具备优雅、机智和思维敏捷的素质,从而在民族传统中形成或巩固了一种特定的叙事方式。这样,我在这片海洋中潜得越深,就越有意使自己远离当初一心从事的东西。在这次旅程中,我体会到了景仰与幸福,我对编纂童话目录的渴望原本是那么痴迷和执著,但现在却被另一种愿望所完全取代,那就是把我视界中那些毋庸置疑的景象传达给世人。
  现在,童话间的旅行结束了,我的书也编完了。当我写这篇序言时,思绪却飞到别处:我还能够重新登上陆地吗?两年间,我一直生活在中了魔法的森林与宫殿之中,一心想着怎样更清楚地看到每夜睡在骑士身旁的陌生美人的脸,或者不知是该使用隐身斗篷,还是该用能让人变成动物的蚂蚁腿、老鹰羽毛和狮子指甲。在这两年里,我周围的世界逐渐呈现出这样的氛围与逻辑,一切现实的事物都被解释或归结为变形与魔法,我个人的生活中已没有了平日那种不明显的情绪变化:或沉浸于具有魔力的爱情中,或被神秘的魔法、瞬间的消失和可怕的变形所搅扰,这些生命要去面对是与非的重大抉择,要经历艰难险阻的考验,最后奔向被巨龙重重封锁住的幸福。此前,各民族人民的生活似乎都有一种事先确定的模式,但现在这一切又都发生了变化: 爬满蛇的深渊开放成为流淌着牛奶的溪流,被认为公正的国王原来是自己子女的残酷迫害者,中了魔法不说话的王国发出巨大呻吟,手脚挥动着苏醒过来。我时常会有这样的感觉:我打开了魔盒,曾经统治着童话世界的逻辑逃了出来,这个遗失的逻辑又重新开始控制世界。
  ……
  伊塔洛·卡尔维诺
  一九五六年九月
  (文 铮 译)

《卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册)》 重拾古老智慧,穿越奇幻时空,聆听意大利的千年回响 在广袤的文学星空中,伊塔洛·卡尔维诺无疑是一颗璀璨的巨星。这位享誉世界的意大利作家,以其天马行空的想象力、深邃的哲学思考以及炉火纯青的叙事技巧,为我们构建了一个又一个令人神往的文学世界。《卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册)》便是他文学宝库中一颗饱含生命力的明珠,它不仅是意大利民间故事的集大成者,更是卡尔维诺以现代视角重新审视、演绎古老传说的匠心之作。这套书,如同一张古老的藏宝图,带领我们深入意大利的民间土壤,挖掘那些被岁月打磨得熠熠生辉的智慧与想象。 第一册:《消失的祖先》—— 溯源,人类最古老的集体记忆 套书的第一册,如同一个拉开帷幕的序曲,将我们引入一个充满神秘与传奇的国度。在这里,我们遇见了那些“消失的祖先”,他们并非历史书页中冰冷的名字,而是活在口耳相传的童话里的生动形象。卡尔维诺以他对民间文学的深厚情感与敏锐洞察,从意大利各地搜集、整理并重新讲述了大量古老童话。这些故事,如同散落在意大利国土上的碎片,承载着不同地区特有的风俗人情、宗教信仰以及古老的宇宙观。 翻开《消失的祖先》,你会发现,这些故事并非仅仅是给孩童阅读的消遣读物。它们是人类童年时期的集体记忆,是关于爱与恨、善与恶、智慧与愚昧、勇气与恐惧的永恒命题。在这里,有精明狡黠的农夫,有善良淳朴的少女,有神通广大的妖魔鬼怪,也有受尽欺凌却终获胜利的弱者。每一个角色,无论其身份高低,都活灵活现,他们的命运交织,共同谱写着一曲曲跌宕起伏的人生挽歌。 卡尔维诺在讲述这些故事时,并没有简单地复述,而是注入了他独特的叙事风格。他保留了民间故事的质朴与纯真,但又在语言的锤炼和结构的安排上展现出大师级的功力。他善于在看似平淡的叙述中埋下伏笔,在不动声色的细节中透露出深刻的寓意。这些故事,有的幽默诙谐,引人发笑;有的惊心动魄,扣人心弦;有的则蕴含着哲学的思辨,引人深思。 例如,那些关于聪慧的农妇如何用智慧战胜国王或恶势力的故事,展现了民间智慧的力量;那些关于少年如何历经磨难,最终找到真爱的传说,则诉说着勇气与坚韧的不朽价值。而那些关于变形、关于魔法、关于与自然和谐共存的篇章,则折射出古老民族对世界万物的敬畏与探索。 《消失的祖先》更像是对人类心灵深处某种原始冲动的挖掘。它提醒我们,在现代文明的喧嚣之下,那些最古老、最本真的情感与欲望,从未真正消失。它们在童话的故事里,以另一种形式得以延续和体现。通过阅读这些故事,我们仿佛能穿越时空,回到那个没有霓虹灯,没有钢筋水泥的时代,聆听祖先们在篝火旁低语的古老传说,感受他们对生活的热爱与对未知的敬畏。 第二册:《意大利的民间故事》—— 奇幻,现实与想象的绝妙融合 如果说第一册是溯源,《意大利的民间故事》则更像是一场奇幻的旅程。卡尔维诺在这里继续以他非凡的才华,将意大利各地丰富多彩的民间故事一一呈现。这套书的魅力在于,它完美地平衡了现实的根基与想象的翅膀。这些故事,深深植根于意大利的土地,反映着不同地区的地理风貌、生活习俗以及历史印记,但同时,它们又充满了超乎现实的想象,将我们带入一个光怪陆离的奇幻世界。 想象一下,在阳光灿烂的托斯卡纳,会流传着怎样的故事?在阴雨绵绵的北方山区,又隐藏着怎样的传说?卡尔维诺如同一个经验丰富的向导,带领我们踏遍意大利的每一个角落,倾听那些在田间地头、在市井街巷代代相传的奇闻异事。 这册故事集,包含着更为多元的主题和更加奇特的设定。有关于神话生物的传说,如狡猾的妖精,善良的精灵,以及与人类生活息息相关的各种超自然力量。有关于人类的贪婪与欲望,以及由此引发的种种灾难和奇遇。也有关于爱情的坚贞与考验,关于友谊的珍贵与付出。每一个故事,都像一颗颗璀璨的宝石,闪烁着独特的光芒。 卡尔维诺在叙事中,运用了大量生动形象的比喻和拟人手法,使得非现实的元素也显得格外真实可感。他笔下的妖精,可能就藏在你家花园的角落;他描绘的魔法,可能就发生在某个古老城镇的某条小巷。这种现实与想象的巧妙融合,正是卡尔维诺作品的独特之处,它使得这些故事在充满奇幻色彩的同时,又不失人间的烟火气,能够引起读者的共鸣。 在阅读《意大利的民间故事》时,我们会被那些出人意料的情节所吸引,被那些性格鲜明的人物所打动。我们会为主人公的遭遇而担忧,为他们的成功而欣喜。卡尔维诺的语言,简洁而富有张力,他善于用寥寥数语勾勒出鲜活的画面,用精妙的构思制造出意想不到的转折。 这册书,不仅仅是故事的汇集,更是意大利文化的一面镜子。通过这些故事,我们可以窥见意大利人民乐观的生活态度,对生活的热爱,以及面对困难时的智慧与韧性。它让我们明白,即使在最平凡的生活中,也可能隐藏着最不平凡的奇迹。 第三册:《意大利民间故事选》—— 智慧,人性的镜子与哲学的回响 套书的第三册,则将我们带入更深层次的思考。《意大利民间故事选》,顾名思义,是卡尔维诺在庞大的意大利民间故事海洋中精选出的精华。这些故事,经过他的慧眼识珠,展现出更为集中的主题,更为深刻的寓意,以及更为纯粹的艺术魅力。 本册故事,在保留了民间故事的趣味性和想象力的同时,更加侧重于对人性和社会现实的隐喻。卡尔维诺以他独特的视角,将这些古老的传说解读出新的生命力,它们如同古老寓言,在今天依然具有深刻的启示意义。 在这里,你会看到关于公平与正义的探讨,关于权力与腐败的批判,关于贫富差距的无奈,以及关于人类内心深处的欲望与挣扎。卡尔维诺并没有直接说教,而是通过生动的故事,让读者自己去体会和感悟。他笔下的角色,无论是国王、贵族,还是普通百姓,都各有其人性的弱点和闪光点。 例如,那些关于聪明人与糊涂人之间较量的故事,不仅仅是为了取乐,更是对社会现实的一种反思;那些关于爱与背叛,关于忠诚与欺骗的篇章,则触及了人类情感最核心的领域。卡尔维诺善于在故事的结尾,留给读者思考的空间,他鼓励我们去质疑,去反思,去寻找隐藏在表象之下的真理。 《意大利民间故事选》的价值,还在于它所展现出的普遍性。尽管故事取材于意大利,但其中所蕴含的人性洞察和生活哲理,却是跨越文化和时代的。这些故事,能够触动我们内心最柔软的部分,让我们重新审视自己的生活,重新认识这个世界。 卡尔维诺的文字,在这一册中更显精炼与深刻。他用最朴素的语言,讲述最深刻的道理。他如同一个智者,用一个个生动的故事,为我们点亮前行的道路。阅读这册书,如同与一位睿智的长者对话,你会被他的智慧所折服,被他的洞察所启发。 卡尔维诺的魅力:传承与创新 《卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册)》的出版,不仅是对意大利民间文学的一次重要梳理和推广,更是卡尔维诺文学思想的一次集中展现。他用他独有的方式,将这些古老的种子,重新播撒在现代读者的心中,让它们在新的时代焕发出新的生命力。 这套书的价值,体现在多方面: 文学价值: 卡尔维诺的文字功底毋庸置疑,他对故事的改编和讲述,本身就是一种极高的文学创作。他赋予了这些古老故事新的生命,使其在文学史上占有重要地位。 文化价值: 这套书是意大利民间文化的宝库,它为我们提供了一个了解意大利不同地区风俗、信仰和历史的窗口。通过这些故事,我们可以感受到意大利人民的智慧、乐观与坚韧。 思想价值: 故事中蕴含的深刻哲理和人性洞察,能够引发读者的思考,帮助我们更好地理解生活,认识自我,并以更积极的态度面对人生。 传承价值: 在这个快速变化的时代,重拾这些古老的智慧,对于传承和发扬优秀的民间文化至关重要。 结语: 《卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册)》是一套值得反复阅读的经典之作。它既是一次奇幻的文学冒险,也是一次深刻的哲学探索。无论你是童话爱好者,还是文学研究者,亦或是对人生有着无限好奇的读者,都将在这套书中找到属于自己的宝藏。 翻开它,你将不仅仅是阅读故事,更是与古老的智慧对话,与人类最纯粹的情感共鸣,与文学大师的精神同行。让卡尔维诺的文字,带你穿越时空,感受意大利的千年回响,发现生活中的奇迹与美好。这套书,将是你书架上不可或缺的珍藏。

用户评价

评分

阅读这本选集的过程,就像是穿越回了一个充满着骑士、公主、精怪和魔法的古老国度。故事的叙事风格非常独特,带着一种冷峻而又带着一丝戏谑的幽默感,与我们现代阅读的那些过于直白的故事截然不同。很多情节的转折都出乎意料,充满了民间故事特有的那种“就是这样发展了”的神秘感和宿命感。我发现自己不仅仅是在看故事,更像是在参与一场古老的口述传统的体验。那些人物的动机有时很单纯,有时又复杂得令人玩味,但都深深根植于那个时代的文化土壤之中。特别是对于那些关于命运、财富和智慧的探讨,在看似简单的童话外衣下,隐藏着对人性深刻的洞察。我已经很久没有读到过这么有“味道”的故事了,它不迎合当代读者的口味,却以其原始的力量吸引着你不断往下读,去探寻每一个模糊的寓意。

评分

老实说,我原本对“意大利童话”这个标签抱有一丝怀疑,觉得可能题材会比较单一或者集中在某些特定的地域传说上。但读完之后,这种顾虑完全消失了。这套书展现了意大利民间故事的广阔版图,从北部山区的严峻传说到南部阳光下的机智故事,题材极其丰富多样。有关于动物的寓言,有讲述家庭成员间斗智斗勇的民间智慧,也有不少涉及到社会阶层和权力结构的讽刺性叙事。它不仅仅是给孩子看的,很多成年人读起来也会产生强烈的共鸣,因为那些关于贪婪、嫉妒、善良的本质探讨,是跨越时代的。每次读完一个故事,我都会停下来想一想,这个故事的“内核”究竟是什么,它想告诉我们关于生活最朴素的真理是什么。这种丰富性让阅读过程充满了探索的乐趣。

评分

这套书的插画简直是视觉的盛宴,每一页都像是一幅精心绘制的油画,色彩浓郁却又不失细腻,把那些古老的、充满奇思妙想的故事场景描绘得栩栩如生。我尤其喜欢那种带着中世纪欧洲风情的建筑和林地描绘,仿佛能闻到松针和湿润泥土的气味。装帧设计上也看得出是用心了,纸张的质感很棒,拿在手里沉甸甸的,很有收藏的价值。我本来是想找一些轻松的睡前读物,结果被这精美的设计彻底征服了。孩子对那些夸张的变形和奇异的生物特别着迷,每次翻开书,都会指着那些画面问个不停,也激发了他丰富的想象力。这绝对不是那种可以随便翻翻就束之高阁的书,它更像是一件艺术品,值得被细细品味和珍藏。每一次翻阅,都会有新的细节被发现,那些隐藏在背景中的小动物,或是光影的处理,都显示出插画师的功力。它成功地将文字的魅力提升到了一个新的维度,让阅读体验变得更加立体和深刻。

评分

从阅读体验的角度来看,这套书的排版和字体选择极大地提升了舒适度。纸张的微黄处理,让长时间阅读眼睛也不会感到疲劳,这对于我这种喜欢一次性读完一本书的读者来说非常重要。字号适中,行距和段落划分也处理得恰到好处,使得文本在视觉上呈现出一种松弛而有节奏感的状态,不会让人感到拥挤和压迫。而且,很多故事的篇幅都控制得很好,既有长篇叙事带来的沉浸感,也有短小精悍、一气呵成的惊喜。这套书的整体设计哲学似乎是“尊重文本,服务阅读”,没有多余的花哨干扰,所有的设计元素都是为了更好地将读者引导进卡尔维诺构建的那个奇妙世界。它让我想起了小时候在图书馆里翻阅那些装帧朴实的经典书籍时的那种纯粹的阅读快乐。

评分

这本书的翻译质量实在是让人惊喜,完全没有一般译本那种生硬的“翻译腔”。译者显然是下了大功夫去捕捉原作者那种特有的节奏感和词汇选择,读起来非常流畅自然,仿佛这些故事本来就是用现代汉语写成的,但又保留了那种古典的韵味。很多地方的用词非常考究,既准确传达了原著的意境,又避免了过于艰涩难懂。尤其是在描述一些乡村风光或者魔法场景时,那种画面感十足的表达,让人在脑海中立刻构建起清晰的场景。我特地对比了几个段落,发现译者在处理一些双关语和当地文化特有的俚语时,找到了非常巧妙的对应方式,使得故事的趣味性丝毫不减。对于非母语文学的阅读来说,一个优秀的译本能让你感受到作者的呼吸,而这套书的翻译无疑做到了这一点。

评分

京东活动买的,孩子很喜欢!继续关注京东活动,快递小哥棒棒哒!

评分

卡尔维诺祖先三部曲是他最负盛名的作品,译林的这套书还是挺好的,可以选择来收几本,要是全收的话可能有点多。

评分

卡尔维诺根据意大利各地几个世纪以来用各种方言记录的民间故事资料,加以筛选整理后,用现代通用意大利语改写而成的一本适合全体意大利人民阅读、并且便于向全世界介绍的“全意大利的童话书”。

评分

有一个收藏沙子的旅人。他环游世界,每到海滩、河岸或者湖边,抑或是沙漠、荒原,都会随身带走一把沙土。回到家里,等待他的是一排排绵长的架子,上面放着数百个小瓶子,里面盛放着巴拉顿湖的灰色细沙,暹罗湾的白色亮沙,冈比亚河流经塞内加尔时沉积下来的红沙,它们展示着并不缤纷的色彩,统一的样貌犹如月球表面,它们的颗粒和构成还有差别,有里海的黑白沙,仿佛依旧浸泡在海水中;也有马拉泰河同样兼具黑白两色的细小沙石;还有肯尼亚马林迪附近的海龟湾那白色中带有紫色螺纹的细沙。

评分

看着美观大气上档次。一直信任京东。质量不错,送货很快,服务很好!太漂亮,大气,档次高,超喜欢。货比三家,选的也好是辛苦啊?在强哥这里买不到其他的,只有你想不到没有买不到?上午下单,下午到家速度啊!看着还行货品不错,装了实用。质量可以。是值得购买不错不错不错!!!!!!很干净,质感也不错,价位适中。不错物流一天就到了整体感觉很不错,收到就用了,挺喜欢的,这个用的好,还要买多几个。物美价廉,用着看看吧,免去市场购物之劳,推荐答案我为什么喜欢在京东买东西,因为今天买明天就可以送到。我为什么每个商品的评价都一样,因为在京东买的东西太多太多了,导致积累了很多未评价的订单,所以我统一用段话作为评价内容。非常喜欢,质量很好,卖家热情,物流给力,非常愉快的一次购物,好评!

评分

很不错很不错很不错?

评分

京东买书真实惠,家里的书快堆成山了!

评分

卡尔维诺祖先三部曲是他最负盛名的作品,译林的这套书还是挺好的,可以选择来收几本,要是全收的话可能有点多。

评分

卡尔维诺祖先三部曲是他最负盛名的作品,译林的这套书还是挺好的,可以选择来收几本,要是全收的话可能有点多。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有