说实话,我拿到《日本宋代文学研究丛刊:注石门文字禅》(套装共2册)的时候,内心是忐忑的。毕竟“文字禅”这个概念本身就带着些许神秘和晦涩,而“宋代文学”又是一个庞大而复杂的领域。然而,这本书带给我的惊喜,远远超出了我的预期。作者的笔触非常细腻,对“石门文字禅”的讲解,不仅仅停留在对文字的解释,更是对背后思想的深度挖掘。我过去阅读过一些关于禅宗的著作,但总感觉有些“隔靴搔痒”,不得其精髓。而这本书,通过将“文字禅”与具体的宋代文学作品相结合,将抽象的禅宗理念具象化,让我切实地感受到了禅宗思想在文人心灵深处的共鸣。作者在分析一些重要篇章时,旁征博引,但又不失条理,让我能清晰地跟随他的思路,理解其论证过程。我尤其欣赏书中对一些关键概念的梳理,比如“悟”、“道”、“空”等,作者都给出了非常清晰和具有说服力的解释,并且与宋代的历史文化背景紧密结合。这套书的价值,绝不仅仅在于提供知识,更在于启发思考,让我能够用更广阔的视野去审视宋代文学的魅力。
评分最近我沉浸在《日本宋代文学研究丛刊:注石门文字禅》(套装共2册)这套书中,完全被其深厚的学术功底和独到的见解所折服。作者在“石门文字禅”这一研究主题上的投入,让我感受到了对学术的极致追求。我一直对宋代文人的精神世界感到好奇,而这本书就像一把钥匙,为我打开了一扇通往他们内心深处的窗户。作者通过对“文字禅”的细致解读,不仅展现了禅宗思想如何融入文人的日常创作,更揭示了这种融合对他们人生观、价值观产生的深远影响。我特别喜欢作者在分析作品时,那种严谨又不失生动的笔触。他能够将复杂的禅宗概念,用通俗易懂的语言加以阐释,同时又不失其原有的深度和广度。书中引用的史料和文献,都经过了精挑细选,使得整个论证过程更加扎实有力。我在这套书中,不仅学到了很多关于宋代文学和禅宗文化的知识,更重要的是,我开始思考文学与信仰、文字与智慧之间的深刻联系。这套书的出版,无疑是宋代文学研究领域的一项重要成果,也为我提供了一个宝贵的学习和思考的平台。
评分我最近入手了一套《日本宋代文学研究丛刊:注石门文字禅》(套装共2册),原本以为会是一本比较枯燥的学术专著,但没想到读起来却格外引人入胜,甚至有些“上头”。作者对于“石门文字禅”的研究,给我带来了全新的视角。我之前对禅宗的理解,大多停留在比较宏观的层面,而这本书则通过对“石门文字禅”这一具体案例的深入剖析,展现了禅宗思想如何渗透到文学创作的细节之中,如何影响文人的审美情趣和人生态度。书中大量的引文和考证,虽然专业性很强,但作者的处理方式非常巧妙,通过详细的注释和流畅的叙述,让复杂的理论变得易于理解。我尤其喜欢作者在解读诗歌时,那种既尊重历史原貌,又富有现代解读能力的风格。他能够将看似不相关的典故、历史事件、甚至是哲学观念,巧妙地串联起来,形成一个完整的阐释体系。这种研究方法,让我看到了学术研究的活力和创造力。这套书的出版,无疑为我们了解宋代文学和禅宗文化打开了一扇新的窗口,也让我对宋代文人的精神世界有了更深刻的认识。我迫不及待地想继续深入阅读,去探索更多隐藏在字里行间的智慧。
评分这本书实在太令人惊艳了!我一直以来对宋代文学,特别是禅宗与文学结合的部分充满浓厚的兴趣,而《日本宋代文学研究丛刊:注石门文字禅》(套装共2册)这本书,可以说是满足了我对这一领域所有深藏的期待。从我翻开第一页的那一刻起,就被其严谨的学术态度和深厚的文化底蕴所深深吸引。作者对于“石门文字禅”的解读,并非流于表面,而是深入挖掘了其背后的哲学思想、宗教渊源以及在宋代文人心中的具体体现。书中对于许多晦涩难懂的禅宗语录和诗歌进行了细致的注解,让我这个初涉此领域的读者也能清晰地理解其内涵。更难能可贵的是,作者在分析时,不仅仅局限于文本本身,还将当时的社会背景、文人交往、艺术发展等因素巧妙地融入其中,使得整个研究体系更加完整和立体。阅读过程中,我仿佛置身于那个风云变幻的宋代,与那些才华横溢的文人墨客一同品味禅茶,感悟人生。这套书的装帧设计也极具匠心,繁体竖排版配合精美的纸张,本身就是一件值得收藏的艺术品。每一页都散发着历史的厚重感和学者的严谨性,让人在阅读的同时,也能感受到一种仪式感。我非常期待能从中获得更多关于宋代文学和禅宗文化的启发。
评分作为一名对中国古代文学有着濃厚興趣的讀者,我一直密切關注著學術界對宋代文學的最新研究動態。這次有幸拜讀《日本宋代文學研究叢刊:注石門文字禪》(套裝共2冊),可謂獲益匪淺。作者在“石門文字禪”這一細分領域的深入鑽研,展現了其極高的學術素養和獨特的見解。我尤其欣賞作者對於文本的細緻考證和精準解讀,許多原本我認為難以理解的詩句,在作者的注釋下,變得豁然開朗。书中不仅有对文字本身的解释,更深入地探究了“文字禅”背后所蕴含的哲学思想、宗教旨趣以及其在宋代文人心中的流布和影响。作者在論證過程中,邏輯嚴謹,引證翔實,充分展示了學術研究的嚴謹與科學。更難得的是,作者的文字並非枯燥乏味,而是充滿了學術的魅力和文人的情懷,讓人讀來倍感親切。這套書不僅對於學術研究者具有重要的參考價值,對於廣大文學愛好者來說,也是一本不可多得的入門和進階之作。我從中學到了許多關於宋代文學和佛教思想的知識,也對“文字禪”有了全新的認識。
评分凡三十卷。宋代僧慧洪(1071~1128)语,觉慈编。略称文字禅。又称筠溪集。收于宋诗钞初集第四卷、四部丛刊卷一○八。系辑录江西筠溪石门寺慧洪觉范之诗、文、词、疏及记、铭等而成。明神宗万历二十五年(1597)八月达观所作之序谓,禅如春,文字则花;春在花,全花是春;花在春,全春是花。而日禅与文字有二,故德山、临济棒喝交驰,未尝非文字;清凉、天台疏经作论,未尝非禅。盖本书系以不学之学、不立文字之文字而发挥禅旨。书中禅味横溢,颇值一读。
评分注石门文字禅卷第一
评分慧洪觉范(107l-1128),又名德洪,字觉范,自号寂音。江西筠州新昌(今江西宜丰县)人,俗姓喻,宝峰克文之法嗣,临济宗黄龙系传人。慧洪作为僧人的一生,是十分坎坷而奇特的。据其诗文集《石门文字禅》(下简称《文字禅》)卷二十四的《寂音自序》、《续传灯录》卷二十二以及《五灯会元》等可知,慧洪,又名德洪,字觉范,自号寂音。江西筠州新昌(今江西宜丰县)人,俗姓喻。十四岁时父母双亡,他成了孤儿,只好依三峰观禅师出家。慧洪生来聪明好学,“日记数千言,览群书殆尽”(《五灯会元》),这为他日后的创作打下了一定的基础。十九岁于东京天王寺试经得度,得度后他就在东京依宜秘深律师听讲《成唯识论》等经论。他在这一时期不仅广学经论,同时也旁猎子史,并以诗文与京师达官贵人相酬唱,在当时的诗坛上崭露头角。四年后,到庐山归宗寺依临济宗黄龙派下高僧真净克文学禅,真净移锡洪州石门寺,慧洪随至。慧洪天赋极高,加上学了一肚皮的佛学理论和文字禅,这在讲究“不立文字”的禅门里恰恰是一种障道因缘。所以真净“患其深闻之弊”,于是对症下药,痛下箝锤:
评分注石门文字禅卷第十六
评分一、文字禅的产生原因
评分《日本宋代文学研究丛刊:注石门文字禅(繁体竖排版)(套装共2册)》三十卷,为北宋诗僧惠洪之诗文集,日本江户时代僧人廓门贯彻为之注释。惠洪一名德洪,字觉范,为北宋后期著名诗僧,与苏轼、黄庭坚等人皆有来往,其创作反映了江西诗派的影响。廓门贯彻身为曹洞宗僧侣,又私淑独庵玄光,而为《石门文字禅》撰作注释,反映了日本当时的丛林风气。此次整理,以《禅学典籍丛刊》据以影印收入的廓门贯彻调心轩藏版本为底本,并参校以明万历闲径山兴圣万寿寺所刻《径山藏》本的几种翻刻,以惠学林。《日本宋代文学研究丛刊:注石门文字禅(繁体竖排版)(套装共2册)》三十卷,为北宋诗僧惠洪之诗文集,日本江户时代僧人廓门贯彻为之注释。惠洪一名德洪,字觉范,为北宋后期著名诗僧,与苏轼、黄庭坚等人皆有来往,其创作反映了江西诗派的影响。廓门贯彻身为曹洞宗僧侣,又私淑独庵玄光,而为《石门文字禅》撰作注释,反映了日本当时的丛林风气。此次整理,以《禅学典籍丛刊》据以影印收入的廓门贯彻调心轩藏版本为底本,并参校以明万历闲径山兴圣万寿寺所刻《径山藏》本的几种翻刻,以惠学林。《日本宋代文学研究丛刊:注石门文字禅(繁体竖排版)(套装共2册)》三十卷,为北宋诗僧惠洪之诗文集,日本江户时代僧人廓门贯彻为之注释。惠洪一名德洪,字觉范,为北宋后期著名诗僧,与苏轼、黄庭坚等人皆有来往,其创作反映了江西诗派的影响。廓门贯彻身为曹洞宗僧侣,又私淑独庵玄光,而为《石门文字禅》撰作注释,反映了日本当时的丛林风气。此次整理,以《禅学典籍丛刊》据以影印收入的廓门贯彻调心轩藏版本为底本,并参校以明万历闲径山兴圣万寿寺所刻《径山藏》本的几种翻刻,以惠学林。《日本宋代文学研究丛刊:注石门文字禅(繁体竖排版)(套装共2册)》三十卷,为北宋诗僧惠洪之诗文集,日本江户时代僧人廓门贯彻为之注释。惠洪一名德洪,字觉范,为北宋后期著名诗僧,与苏轼、黄庭坚等人皆有来往,其创作反映了江西诗派的影响。廓门贯彻身为曹洞宗僧侣,又私淑独庵玄光,而为《石门文字禅》撰作注释,反映了日本当时的丛林风气。此次整理,以《禅学典籍丛刊》据以影印收入的廓门贯彻调心轩藏版本为底本,并参校以明万历闲径山兴圣万寿寺所刻《径山藏》本的几种翻刻,以惠学林。《日本宋代文学研究丛刊:注石门文字禅(繁体竖排版)(套装共2册)》三十卷,为北宋诗僧惠洪之诗文集,日本江户时代僧人廓门贯彻为之注释。惠洪一名德洪,字觉范,为北宋后期著名诗僧,与苏轼、黄庭坚等人皆有来往,其创作反映了江西诗派的影响。廓门贯彻身为曹洞宗僧侣,又私淑独庵玄光,而为《石门文字禅》撰作注释,反映了日本当时的丛林风气。此次整理,以《禅学典籍丛刊》据以影印收入的廓门贯彻调心轩藏版本为底本,并参校以明万历闲径山兴圣万寿寺所刻《径山藏》本的几种翻刻,以惠学林。《日本宋代文学研究丛刊:注石门文字禅(繁体竖排版)(套装共2册)》三十卷,为北宋诗僧惠洪之诗文集,日本江户时代僧人廓门贯彻为之注释。惠洪一名德洪,字觉范,为北宋后期著名诗僧,与苏轼、黄庭坚等人皆有来往,其创作反映了江西诗派的影响。廓门贯彻身为曹洞宗僧侣,又私淑独庵玄光,而为《石门文字禅》撰作注释,反映了日本当时的丛林风气。此次整理,以《禅学典籍丛刊》据以影印收入的廓门贯彻调心轩藏版本为底本,并参校以明万历闲径山兴圣万寿寺所刻《径山藏》本的几种翻刻,以惠学林。《日本宋代文学研究丛刊:注石门文字禅(繁体竖排版)(套装共2册)》三十卷,为北宋诗僧惠洪之诗文集,日本江户时代僧人廓门贯彻为之注释。惠洪一名德洪,字觉范,为北宋后期著名诗僧,与苏轼、黄庭坚等人皆有来往,其创作反映了江西诗派的影响。廓门贯彻身为曹洞宗僧侣,又私淑独庵玄光,而为《石门文字禅》撰作注释,反映了日本当时的丛林风气。此次整理,以《禅学典籍丛刊》据以影印收入的廓门贯彻调心轩藏版本为底本,并参校以明万历闲径山兴圣万寿寺所刻《径山藏》本的几种翻刻,以惠学林。《日本宋代文学研究丛刊:注石门文字禅(繁体竖排版)(套装共2册)》三十卷,为北宋诗僧惠洪之诗文集,日本江户时代僧人廓门贯彻为之注释。
评分的时候,才知道京豆的重要。后来我就把这段话复制了,走到哪,复制到哪,即能赚积分,还非常省事。
评分本书讨论禅与诗学的关系,由理论篇和创作篇构成。理论篇分别为《佛学与晚唐五代诗格》、《禅学与诗话》、《禅学与宋代论诗诗》、《禅宗思维方式与意象批评》;创作篇为《玄言诗与佛教》、《山水诗与佛教》、《宫体诗与佛教》、《寒山诗与禅宗》。全书资料翔实而丰赡,结论新颖而可靠。1992年浙江人民出版社版,1995年台北扬智文化事业公司版。
评分书到的时候外面一层有点撕坏了应该是快递过程造成的算了还算好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有