J.S.巴赫法国序曲(BWV 831/831a)(中外文对照)

J.S.巴赫法国序曲(BWV 831/831a)(中外文对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[德] 巴赫 著,梁晴 译
图书标签:
  • 巴赫
  • 法国序曲
  • BWV831
  • 乐谱
  • 钢琴
  • 中外文对照
  • 古典音乐
  • 巴洛克音乐
  • 键盘乐
  • 音乐教材
  • 器乐谱
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海教育出版社
ISBN:9787544436007
版次:1
商品编码:11063802
包装:平装
开本:8开
出版时间:2012-06-01
用纸:胶版纸
页数:56
正文语种:中文,英文

具体描述

内容简介

鉴于J,S.巴赫的早期键盘作品都是供他自己所使用的情况,它们完美地表现出巴赫非凡的键盘演奏才能,其中大多数写于科腾和莱比锡时期的键盘音乐作品具有特殊的教学目的。有些曲集的标题很长,显然是为那些立志成为职业音乐家或者初学作曲的人而写的。在搬迁至文化中心莱比锡之后,巴赫也把业余爱好者群体视为对象——尽管巴赫音乐的技术难度很高。18世纪有一个好的现象是,爱好者们对音乐具有强烈的兴趣但并不赖以为生。

内页插图

前言/序言


《克拉维钦的咏叹调:巴赫键盘音乐的深度探究》 内容概要 本书旨在为音乐爱好者、演奏者和研究者提供一个深入了解约翰·塞巴斯蒂安·巴赫键盘音乐世界的窗口。不同于专注于特定作品集(如《法国组曲》或《平均律键盘曲集》)的传统论著,本书采取了一种更宏观的视角,侧重于巴赫创作生涯中多个关键阶段的键盘作品风格演变、技术革新以及其音乐语言背后的文化与哲学意涵。 本书共分为六个主要部分,结构严谨,层层递进: 第一部分:早年探索与北德影响 本章追溯巴赫早期的音乐教育和早期创作的脉络。重点分析了巴赫在吕内堡和阿尔施塔特时期接触到的北德键盘学派,特别是布克斯特胡德(Buxtehude)对他的影响。探讨了早期组曲、赋格雏形以及“未定调性”(modal)写作的特点。通过详细的比对分析早期手稿,揭示巴赫如何在模仿与吸收中开始构建其独特的音乐语汇。此部分深入考察了巴赫早年对意大利协奏曲风格的吸收,以及这种吸收如何渗透到他早期的键盘创作中,为后来的成熟风格奠定了基础。 第二部分:魏玛时期的“管风琴的思辨” 转至魏玛时期,巴赫的身份主要是一位宫廷管风琴师,这极大地影响了他的键盘音乐重心。本部分集中探讨了管风琴作品(如托卡塔、幻想曲和赋格)的结构原理及其与键盘独奏音乐之间的张力与联系。我们将分析巴赫如何将管风琴的宏大织体和对位技巧,巧妙地转化为键盘上的二至四声部写作,探讨其对巴赫成熟对位法的形成起到的决定性作用。此外,本章还涉及了这一时期奏鸣曲体裁的试验性写作,展示了巴赫在继承传统与开创新局之间的探索。 第三部分:科滕的世俗化与室内乐精神 科滕时期的创作标志着巴赫键盘音乐的一次重大转向,即从教会和管风琴的严肃性中解放出来,转向更富于“世俗”(Galant)和室内乐精神的作品。本章详述了《英国组曲》和《意大利协奏曲》等作品的创作背景及其对演奏技巧提出的新要求。重点分析了科滕时期作品中日益清晰的声部线条、更具歌唱性的旋律处理以及对“清晰度”(clarity)的追求。书中会详细剖析巴赫如何运用三部织体,在保持对位严谨性的同时,增强作品的节奏活力和演奏的流畅性。 第四部分:莱比锡时期的集大成与教育实践 莱比锡时期是巴赫创作的巅峰,也是他将毕生所学熔铸一炉的阶段。本部分将视野扩展到其晚期主要的键盘作品系列,如《哥德堡变奏曲》和《平均律键盘曲集》(两卷)。本书不局限于对这些作品的表面结构分析,而是深入探讨巴赫创作这些作品时的教学目的和社会需求。例如,分析《平均律》如何作为一部囊括所有调性的“百科全书”,体现了巴赫在调性系统上的终极思考。同时,也会讨论《哥德堡变奏曲》中变奏技巧的复杂性及其对巴赫晚期对位思维的深刻揭示。 第五部分:巴赫键盘音乐的演奏实践与乐器演变 本章关注巴赫作品的演奏学问题。鉴于巴赫所处的时代是羽管键琴(Harpsichord)和翼型钢琴(Clavichord)并行发展的时期,本书将详细比较这两种乐器在音色、触键反应和动态范围上的差异,以及它们对巴赫作品不同部分(如慢板的抒情性与快板的清晰性)的适应性。书中将引入对巴赫时代指法惯例的考量,并讨论现代演奏者如何在尊重历史语境与满足现代听众审美之间取得平衡。特别会分析触键力度、装饰音的执行方式,以及踏板使用的历史争议。 第六部分:巴赫的音乐哲学与后世回响 本书的收官部分超越了技术和风格分析,进入了对巴赫音乐深层意义的探讨。探讨巴赫如何通过音乐的“秩序性”和“神圣性”来表达其坚定的信仰和对宇宙和谐的理解。分析其音乐中蕴含的数字象征意义、对位结构中的“神学隐喻”以及巴赫本人在《音乐的奉献》中展现的对位逻辑的极致探索。最后,本书将简要梳理巴赫键盘音乐在莫扎特、贝多芬以及浪漫主义后期作曲家心中的地位和影响,展示其超越时代的普世价值。 本书特点 本书的叙事风格力求兼顾学术的严谨性与阅读的流畅性,避免使用晦涩的术语而无解释。通过大量的乐谱实例分析(不局限于某一部作品),辅以对历史文献的引用,旨在构建一个立体、丰满的巴赫键盘音乐全景图,帮助读者建立起对这位音乐巨匠键盘创作全貌的深刻认知。本书致力于引导读者从技术层面深入到精神层面,真正理解巴赫音乐中蕴含的永恒魅力与结构之美。

用户评价

评分

关于这部《J.S.巴赫法国序曲(BWV 831/831a)(中外文对照)》,我能想象到的,首先是一份沉甸甸的音乐学术大礼。光是“BWV 831/831a”这两个编号,就足以让任何一个巴赫研究者或是深度爱好者眼睛发亮。BWV 831,也就是我们常说的《E小调法国序曲》,是巴赫为数不多的以“序曲”为名但结构上更接近奏鸣曲形式的作品,其复杂性和深刻性在巴赫的键盘创作中是极为突出的。而831a,我猜测这里指的是BWV 831的早期草稿或某个不同的编订版本,这对于追溯巴赫的创作过程,理解他思维的演变,提供了非常难得的视角。 中外文对照这个特点,绝对是这部书的亮点之一。这意味着,我们不再仅仅依赖于翻译的二手信息,而是可以直接接触到巴赫乐谱上那些精确的意大利语术语、法语指示,甚至是拉丁文的痕迹。这对于理解巴赫音乐的细微之处至关重要。比如,一个简单的“Allegro”在不同的版本中,或者在配合上下文时,其速度和情绪的处理可能会有微妙的变化。通过直接对照,我们可以更准确地把握作曲家的意图,避免因为翻译腔调而产生的误读。 我尤其期待书中对于BWV 831和BWV 831a之间差异的深入分析。巴赫在创作过程中,常常会对自己的作品进行修改、完善,甚至完全重写。这些“修订版”往往能揭示出作曲家在艺术上的不断探索和追求。BWV 831a是否比831更具“早期”风格的特征?它在和声、旋律、节奏上与最终版本有何不同?这些细节的呈现,将有助于我们从更宏观的层面理解巴赫的作曲技法,以及他对音乐结构和表现力的不懈追求。 这部书的编排,也暗示着一种对音乐文本的尊重和对读者需求的体察。不仅仅是提供乐谱,更重要的是提供一个可以深入挖掘的平台。我设想,书的编者一定投入了大量精力在校订乐谱、考证版本,甚至可能包含一些关于历史演奏实践的探讨。要知道,即使是同一首乐曲,在不同的时代、用不同的乐器演奏,都会呈现出截然不同的声音效果。如果这部书中能够包含相关的信息,那将极大地提升其学术价值和实用性。 总而言之,这部《J.S.巴赫法国序曲(BWV 831/831a)(中外文对照)》在我看来,绝不仅仅是一本简单的乐谱集。它更像是一扇窗口,让我们能够更近距离、更清晰地观察巴赫这位音乐巨匠的创作世界,理解他如何将那些严谨的音乐结构,注入深邃的情感与人文关怀。对于每一个热爱巴赫音乐的人来说,这绝对是一部不容错过的宝贵资料。

评分

我一直认为,巴赫的作品就像是一座取之不尽的宝藏,每一次深入挖掘,都能发现新的惊喜。当我在书架上看到《J.S.巴赫法国序曲(BWV 831/831a)(中外文对照)》时,心中涌起的是一种强烈的期待,仿佛看到了通往巴赫音乐世界更深层次的大门。 BWV 831,也就是通常意义上的《E小调法国序曲》,一直是我心中的一个重要里程碑。它不仅仅是音乐技巧的展现,更是巴赫对音乐结构、形式以及情感表达的深刻理解的体现。尤其是其庞大的《序曲》部分,那种宏大的戏剧张力,与之后的赋格所展现的严谨而又富有生命力的对位技法,常常让我沉醉其中。我希望能在这本书中,找到对这些复杂织体更深入的剖析,比如,巴赫是如何在各个声部之间建立起精妙的联系,又是如何通过动机的展开和变形,构建出如此浑然一体的音乐整体。 而BWV 831a的出现,则为我打开了另一扇窗。我总是对作曲家创作过程中的修改痕迹充满好奇,因为这往往能揭示出他们艺术思想的演变和成熟。如果这本书能够细致地对比BWV 831和831a的版本,指出它们在旋律、和声、节奏,甚至是结构上的差异,那将是一次极其宝贵的学习经历。我希望能够从中窥探到巴赫在创作过程中,是如何不断打磨自己的作品,又是如何将最初的构思发展成最终的完美形态。 “中外文对照”这个编排方式,对我来说意义非凡。巴赫乐谱中的术语,例如指示速度、力度、表情的意大利语词汇,常常蕴含着非常细腻的音乐信息。仅仅依靠翻译,有时难免会损失掉一些原有的韵味。能够直接对照原文,我就能更准确地理解巴赫在每一个乐句、每一个小节想要传达的细微情感和音乐处理上的要求,从而在我的演奏中,更贴近作曲家的意图,还原出更具生命力的巴赫音乐。 这部书的出版,对于任何一位渴望深入理解巴赫《法国序曲》的音乐爱好者、演奏者或学者来说,都无疑是一份珍贵的礼物。它提供的不仅仅是乐谱,更是一种探索巴赫音乐世界的视角和工具,让我期待着能在这本书的引领下,与巴赫进行更深入、更富有成效的对话。

评分

当我看到《J.S.巴赫法国序曲(BWV 831/831a)(中外文对照)》这个书名时,脑海里立刻浮现出巴赫那严谨而又充满灵魂的音乐。这已经不是第一次接触巴赫的《法国序曲》,但‘BWV 831/831a’的组合,以及‘中外文对照’的字样,立刻勾起了我深入探究的兴趣。 首先,BWV 831,作为巴赫晚期创作的代表作之一,其宏伟的结构和深刻的对位手法,一直是我学习和演奏的重点。这部作品的《序曲》部分,尤其是那种宏大的、具有歌剧序曲风格的设计,就足以展现巴赫在音乐形式上的创新和掌控力。而接下来的赋格,更是将巴赫标志性的复杂和声与严谨的对位技术发挥得淋漓尽致。我期待书中能对这两个部分进行更细致的分析,例如,在音乐织体上,巴赫是如何运用模仿、卡农、赋格等手法,构建出如此庞大而又统一的音乐体量的。 让我尤其感到兴奋的是BWV 831a的出现。我一直对作曲家早期作品的修改痕迹非常感兴趣,因为它能反映出作曲家思想的成熟过程和艺术风格的演变。BWV 831a,很可能就是BWV 831的早期版本,或者是与之相关的另一个手稿。如果书中能够清晰地呈现这两个版本之间的差异,比如在乐句的处理、和声的运用、甚至是一些装饰音的编排上,那将是一次极其宝贵的音乐学研究体验。这就像是在解剖一棵参天大树,我们可以看到它的根基,看到它的枝干,甚至看到它不同时期的年轮。 ‘中外文对照’这个特点,无疑为理解巴赫的原意提供了极大的便利。巴赫的乐谱中常常包含一些意大利语、法语的术语,这些术语不仅仅是标记,更承载着作曲家对音乐情绪、速度、力度等方面的细致要求。直接对照原文,可以避免翻译过程中可能产生的歧义,从而更准确地理解巴赫想要表达的音乐内涵。例如,一个“Affettuoso”的标记,在原文中与翻译过来的“深情地”可能在细微的情绪色彩上有所不同,这种细微之处,往往是理解巴赫音乐韵味的钥匙。 这部书的出版,对我而言,不仅仅是一次学习的机会,更是一次与巴赫跨越时空的对话。我期待它能为我打开一扇新的大门,让我能够以更深刻、更全面的视角去理解这部伟大的《法国序曲》,去感受巴赫音乐的无穷魅力。它不仅是对演奏者有益,对于任何一位热爱古典音乐的听众,都能从中获得更深层次的艺术享受。

评分

一直以来,巴赫的键盘作品都是我音乐探索的宝库,而《法国序曲》更是其中一颗璀璨的明珠。这次有幸接触到这部名为“J.S.巴赫法国序曲(BWV 831/831a)(中外文对照)”的书,虽然还没来得及深入研读,但仅从其出版形式和选取的曲目本身,就足以激起我极大的好奇心和期待。 首先,中外文对照的编排方式,无疑为我这样一位非母语者提供了极大的便利。这意味着我可以更直观地对照原文的乐谱标记,理解其中蕴含的细微差别,甚至揣摩巴赫在不同语境下可能赋予的音乐含义。很多时候,翻译本身就会带来信息量的损耗,尤其是在音乐这样高度抽象的艺术领域,每一个术语、每一个指示都可能蕴含着作曲家独特的思考。而这部书的出现,似乎有意弥合这种信息鸿沟,让我能够更贴近巴赫的原意,感受他创作时的心境。 其次,BWV 831/831a的选取,让我对这部作品的价值有了更高的预判。BWV 831,即《为大键琴而作的法国序曲》,是巴赫晚期创作的杰作,以其宏大、复杂和深刻的对位手法而闻名,被誉为巴赫键盘作品的巅峰之一。而BWV 831a,则是其早期版本的存在,同样具有重要的学术和演奏价值。能够在一个作品中同时深入研究这两个版本,对于理解巴赫的创作演变、他对音乐形式的探索,以及不同时期音乐审美的差异,无疑是极有裨益的。我设想,书中或许会对两个版本进行细致的比较分析,揭示它们在结构、旋律、和声及织体上的异同,这本身就是一项令人兴奋的音乐学课题。 再者,这部书的出版,也反映出一种对经典作品深度挖掘和推广的趋势。在信息爆炸的时代,经典作品的价值愈发凸显。而能够以如此精良的制作、严谨的学术态度呈现给读者,本身就是对巴赫音乐遗产的一种致敬。我期待这本书不仅仅是一本乐谱的集合,更能包含一些深入的评论、演奏指导、历史背景介绍,甚至是一些关于不同时期演奏实践的考证。这对于任何一位想要深入理解《法国序曲》的演奏者、爱好者或学生来说,都将是宝贵的资源。 最后,虽然我还未翻阅,但“法国序曲”这一名称本身就承载着丰富的历史文化信息。法国音乐在巴赫所处的时代,以其优雅、精致和富有歌唱性的旋律风格,对整个欧洲音乐产生了深远影响。巴赫创作的“法国序曲”,究竟是如何吸收、融合乃至于超越了当时法国音乐的特点,成为独具巴赫风格的杰作,这其中的奥妙,着实令人遐想。我期望这本书能够带领我穿越时空,去探寻巴赫在创作这部作品时,所经历的心路历程,以及他如何将德国音乐的严谨与法国音乐的浪漫巧妙地结合在一起。

评分

当我在书店的架子上看到《J.S.巴赫法国序曲(BWV 831/831a)(中外文对照)》时,我的第一反应是“这正是我需要的”。作为一名业余的键盘演奏者,巴赫的作品一直是我学习的重点,而《法国序曲》更是我心目中的瑰宝。 BWV 831,也就是我们熟知的《E小调法国序曲》,一直以来都以其复杂精妙的结构和深沉的艺术内涵吸引着我。它不单单是一首舞曲集,更像是一部小型奏鸣曲,尤其是其中那首气势恢宏的《序曲》和接下来的多段赋格,简直是巴赫音乐技法的集大成者。我期待这本书能够提供对这些部分更详尽的分析。比如,对于《序曲》中那种戏剧性的织体处理,或者赋格中主部动机的变形与发展,书中是否有提供一些关于如何理解和演奏这些复杂段落的指导? 更让我兴奋的是BWV 831a的出现。我知道,巴赫的作品往往有多个手稿版本,或者是在创作过程中有多次修订。BWV 831a的收录,意味着我们可以有机会看到《法国序曲》在巴赫创作初期的样子,或者他对其进行过的不同尝试。如果书中能对831和831a版本之间的差异进行详细比对,那将是极其宝贵的音乐学资料。我一直好奇,巴赫在修改作品时,究竟是在哪个层面进行的革新?是旋律的精炼,和声的丰富,还是结构的调整?这种对比,能帮助我更深入地理解巴赫的创作思维。 “中外文对照”这一点,更是为我这样的非母语学习者提供了极大的便利。巴赫乐谱中的术语,很多是意大利文和法文,这些语言的细微差别,往往会影响到对音乐速度、情绪的理解。比如,一个“Andante”和一个“Adagio”,虽然都是慢速,但情绪和表现力却截然不同。直接对照原文,能够帮助我更准确地把握巴赫在每一个乐句、每一个段落想要传达的情感色彩,从而在演奏中更贴近作曲家的本意。 我深信,一部能够将经典作品以如此严谨的学术态度和人性化的编排方式呈现出来的图书,定能为我带来一场深刻的音乐学习体验。我期待它不仅是一本乐谱,更能成为一本引领我深入探索巴赫音乐世界的指南,帮助我在指尖下,重现巴赫那永恒的艺术光辉。

评分

不可多得的好书,很有价值

评分

BWV831,居然有影印了

评分

赶在末日之前收到,也算没神马遗憾啦。书还没来的急看,应该不错吧,回家去好好研究。

评分

很喜欢此书 送货速度不错

评分

BWV831,居然有影印了

评分

赶在末日之前收到,也算没神马遗憾啦。书还没来的急看,应该不错吧,回家去好好研究。

评分

不可多得的好书,很有价值

评分

赶在末日之前收到,也算没神马遗憾啦。书还没来的急看,应该不错吧,回家去好好研究。

评分

赶在末日之前收到,也算没神马遗憾啦。书还没来的急看,应该不错吧,回家去好好研究。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有