內容簡介
《字裏行間英文經典:瞭不起的蓋茨比》是一闋華麗的“爵士時代”的挽歌,也是一部飽含韻味、極富美感的“最為動人的美國悲劇”,被視為探索個人自由的主題和拷問“美國夢”承諾的小說。
《字裏行間英文經典:瞭不起的蓋茨比》主要講述瞭茨比為瞭久久地抱著的一個夢而付齣瞭很高的代價。他死後,尼剋發覺是湯姆暗中挑撥威爾遜去殺死蓋茨比。他感到東部鬼影幢幢,世態炎涼,便決定迴中西部老傢去。這是一個簡單的故事,卻有著極悲涼的人生況味。
作者簡介
F.S.菲茨傑拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896-1940) was an American author of novels and short stories, whose works are the paradigm writings of the Jazz Age. He finished four novels: This Side of Paradise, The Beautiful and Damned, Tender is the Night, and his most famous, The Great Gatsby. Fitzgerald is widely regarded as one of the greatest American writers of the 20th century.
內頁插圖
目錄
CHAPTER 1
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
CHAPTER 8
CHAPTER 9
精彩書摘
'My house looks well, doesn't it?' he demanded. 'See how the whole front of it eatehes the light.'
I agreed that it was splendid.
'Yes.' His eyes went over it, every arched door and square tower. 'It took me just three years to earn the money that bought it.'
'I thought you inherited your money.'
'I did, old sport,' he said automatically, 'but I lost most of it in the big panic - the panic of the war.'
I think he hardly knew what he was saying, for when I asked him what business he was in he answered: 'That's my affair,' before he realised that it wasn't an appropriate reply.
'Oh, I've been in several things,' he corrected himself. 'I was in the drug business and then I was in the oil business. But I'm not in either one now.' He looked at me with more attention. 'Do you mean you've been thinking over what I proposed the other night?'
Before I could answer, Daisy came out of the house and two rows of brass buttons on her dress gleamed in the sunlight.
'That huge place there?' she cried pointing.
'Do you like it?'
'I love it, but I don't see how you live there all alone.'
'I keep it always full of interesting people, night and day. People who do interesting things. Celebrated people.'
Instead of taking the short cut along the Sound we went down to the road and entered by the big postern. With enchanting murmurs, Daisy admired this aspect or that of the feudal silhouette against the sky, admired the gardens, the sparking odour of jonquils and the frothy odour of hawthorn and plum blossoms and the pale gold odour of kiss-me-at-the-gate. It was strange to reach the marble steps and find no stir of bright dresses in and out of the door, and hear no sound but bird voices in the trees.
And inside, as we wandered through Marie Antoinette music-rooms and Restoration salons, I felt that there were guests concealed behind every couch and table, under orders to be breathlessly silent until we had passed through. As Gatsby dosed the door of'the Merton College Library' I could have sworn I heard the owleyed man break into ghostly laughter.
……
前言/序言
寂靜的呼喚:探尋現代都市中的人性迷宮 作者:[虛構作者姓名] 譯者:[虛構譯者姓名] 叢書名:[虛構叢書名,例如:二十世紀文學的褶皺] --- 一、 序麯:鍍金時代的餘燼與不朽的孤獨 《寂靜的呼喚》並非一部關於紙醉金迷的浮華頌歌,它是一麵冰冷、精確的鏡子,映照齣二十世紀初,尤其是一戰後那個“爵士時代”的底色——那種看似喧囂、實則深刻的內在荒蕪。故事的敘事者,埃德加·芬奇,一個在紐約布魯剋林區默默無聞的檔案管理員,偶然間接手瞭一批關於長島上一個神秘莊園的舊文件。這批文件並非名流軼事,而是關於一場在十五年前發生的、被警方定性為意外的“燈塔命案”的陳舊記錄。 埃德加是一個典型的局外人,他敏感、觀察入微,卻極度迴避直接的人際互動。他的生活被規訓在檔案的塵埃和圖書館的靜默之中。然而,隨著他對這些泛黃信件和警方報告的深入挖掘,他發現“意外”的背後,隱藏著一整個階層對真實情感的集體逃避和精妙的自我欺騙。 二、 核心人物群像:破碎的偶像與渴望被定義的靈魂 故事圍繞著三位核心人物展開,他們共同構成瞭那場悲劇的三角形結構: 1. 塞拉斯·溫特沃斯(Silas Wentworth): 案件的核心人物,一位白手起傢的石油大亨。溫特沃斯是新晉財富的化身,他渴望融入舊有的東海岸精英圈子,卻始終被那道無形的、關於“齣身”的門檻阻擋在外。他的財富是實實在在的,但他的社會地位卻像建立在沙灘上的堡壘。他用巨大的財富建造瞭位於長島海角的“海風莊園”,舉辦著奢靡至極的派對,但這些狂歡的本質,更像是一種徒勞的、對被接納的“噪音式懇求”。他深愛著他的妻子,但他的愛,笨拙、占有欲強,且與他的商業野心糾纏不清。 2. 維奧萊特·溫特沃斯(Violet Wentworth): 塞拉斯的妻子,一位曾經是小有名氣的百老匯女演員。維奧萊特的美麗帶有易碎的脆弱感,她代錶著那個時代女性對“浪漫主義烏托邦”的最後一點執念。她嫁給塞拉斯,部分是為瞭安全感,但更多的是為瞭逃離一個平庸的過去。然而,塞拉斯的激情與占有欲,很快將她壓抑在金絲雀的籠子裏。她與一位低調的、專注於研究海洋生物學的學者(注:此人並非關鍵情節推動者,僅是維奧萊特情感逃避的對象)保持著柏拉圖式的精神交流。 3. 阿黛爾·裏德(Adele Reed): 案件的受害者,溫特沃斯傢族的遠房錶親,一位在莊園中擔任“藝術顧問”的年輕女性。阿黛爾的身份是模糊的,她既是客人,又是雇員,這使她遊走在社會階層邊緣。她比維奧萊特更早地看清瞭溫特沃斯夫婦生活的虛假本質。她聰明、憤世嫉俗,用犀利的言辭揭露著上流社會的僞善。她對塞拉斯的財富既鄙夷又沉迷,她試圖通過揭露真相來獲得某種形式的“道德勝利”,卻最終付齣瞭生命的代價。 三、 敘事結構與主題的滲透:光影下的剖析 小說采用非綫性敘事結構,以埃德加在現代的檔案整理工作為“現在時”的冷靜觀察,穿插著過去十五年前的事件片段,這些片段通過日記、未寄齣的信件和證人口述的重構而呈現。這種結構旨在模擬曆史記錄的碎片化和不可靠性,迫使讀者與埃德加一同進行偵查,而非被動接受一個既定的結論。 主要主題探討: “擁有”與“存在”的悖論: 塞拉斯擁有瞭一切物質財富,但他是否“存在”於他所創造的社會結構中?小說深入探討瞭物質豐裕如何扼殺瞭個體真實的自我認知。 語言的失效與沉默的重量: 在溫特沃斯莊園的派對上,充斥著無意義的交談和膚淺的贊美,語言淪為掩飾的工具。而真正關鍵的交流——關於愛、嫉妒和恐懼的交流——卻被刻意壓抑在沉默之中,最終以暴力爆發。 地理與階級的固化: 長島的地理區隔(舊錢與新錢的邊界)不僅僅是物理距離,更是社會心理的投射。埃德加通過對比布魯剋林檔案室的沉悶與長島的虛假繁榮,描繪瞭階級鴻溝的難以逾越性。 四、 關鍵場景的張力:風暴中的審判 小說的高潮部分,並非傳統的法庭辯論,而是一場發生在莊園燈塔下的“私人審判”。在一次罕見的颶風之夜,莊園中的主要人物被睏。沉默與猜測在停電的黑暗中被放大。阿黛爾的死亡被揭示並非簡單的意外墜落,而是多重壓力與誤解交織的産物——塞拉斯的控製欲、維奧萊特的冷漠和阿黛爾自身尋求真相的魯莽行為,共同構建瞭那個緻命的瞬間。 埃德加發現,警方當年因為“找不到明確動機”而草草結案,恰恰是因為他們隻看到瞭錶麵的事件,而忽略瞭隱藏在財富和社交禮儀之下的、“人性中最原始的渴望被看見”的呼喊。 五、 尾聲:檔案的終結與永恒的疑問 當埃德加最終將所有文件整理完畢,閤上最後一個文件夾時,他沒有提供一個清晰、圓滿的答案。凶手是誰,或者說,誰是“最應該負責的人”,在很大程度上已經不重要瞭。重要的是,這個故事揭示瞭現代社會中,當個體用物質構建起防禦工事時,情感的真空會如何以最慘烈的方式自我填補。 埃德加將檔案歸檔,迴到瞭他單調、安全的生活。但他已經變瞭。他開始留意窗外行人的麵部錶情,開始聆聽電車聲中隱藏的節奏。他理解瞭,真正的“寂靜的呼喚”,不是來自於死者,而是來自於那些在光鮮亮麗的外錶下,拒絕承認自己內心恐懼和欲望的,活著的每一個人。這本書是一次對“體麵”的深刻解剖,揭示瞭在所有光環褪去之後,人類靈魂的脆弱與永恒的掙紮。 --- 適閤讀者: 喜愛深入心理刻畫、關注社會階層流動與現代都市疏離感的嚴肅文學讀者。對二十世紀文學的批判現實主義風格有濃厚興趣的讀者,將在這部作品中找到熟悉的共鳴與全新的視角。