英漢雙解詞典(雙色版)

英漢雙解詞典(雙色版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

翰林辭書編寫組編 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 工具書
  • 語言學習
  • 英語學習
  • 漢英詞典
  • 雙色
  • 學習
  • 參考書
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網少兒專營店
齣版社: 江西教育齣版社
ISBN:9787539284613
商品編碼:11264669425
齣版時間:2016-07-01

具體描述

英漢雙解詞典 作  者:翰林辭書編寫組 編 著作 定  價:19.8 齣 版 社:江西教育齣版社 齣版日期:2016年07月01日 頁  數:762 裝  幀:精裝 ISBN:9787539284613 前言
體例說明
詞典正文
附錄

內容簡介

暫無 翰林辭書編寫組 編 著作 翰林工作室編寫組,編者均為靠前長期從事大中小學教學工作的一綫教師、資曆學者和各類辭書專傢。組織編寫中英文工具書70餘部,社科、少兒類圖書百餘部。
好的,這是一本關於現代文學理論與批評的綜閤性著作的簡介: --- 《文本的邊界與意義的重構:二十世紀後半葉西方文論前沿探索》 作者: [此處留空,或填寫虛構學者名稱] 齣版社: [此處留空,或填寫虛構齣版社名稱] 內容簡介 本書是一部深入剖析二十世紀後半葉以來西方文論發展脈絡與核心議題的學術專著。它並非旨在提供一套工具性的、指導性的詞典式解釋,而是緻力於展現批判性思維在理解文學作品、解構文化權力結構以及重塑知識生産過程中的復雜運作機製。本書的敘事邏輯圍繞著“對既有中心的反思與離心運動”展開,勾勒齣從結構主義的嚴密體係到後結構主義的無限延異,再到文化研究對文本權力維度挖掘的全景圖。 全書結構分為五大部分,層層遞進,力求在宏觀把握時代思潮的同時,不失對具體理論傢和關鍵文本的精微考察。 第一部分:結構主義的遺産與內在轉嚮 本部分首先迴顧瞭索緒爾語言學的奠基性地位,並考察瞭其如何被引入文學批評領域,催生瞭符號學和敘事學等學科的早期形態。重點分析瞭俄國形式主義和法國結構主義對“文學性”(literariness)的界定嘗試。然而,本書並未止步於此,而是迅速轉嚮對結構主義內在局限性的批判性審視。我們探討瞭阿爾都 শিশুকে(A.J. Greimas)的意義模型如何試圖建立普遍的敘事語法,以及利維-斯特勞斯(Claude Lévi-Strauss)的文化解碼實踐在麵對文化多元性時的張力。本部分的核心論點是:結構主義在提供瞭一種科學化研究路徑的同時,也因其對“主體”的懸置和對曆史語境的忽視,為後來的顛覆埋下瞭伏筆。 第二部分:解構的洪流——文本的開放性與無限延異 第二部分是本書最具挑戰性的部分,聚焦於後結構主義思潮,特彆是德裏達(Jacques Derrida)的解構主義。我們詳細梳理瞭解構如何通過對西方形而上學(Metaphysics of Presence)傳統的顛覆,瓦解瞭意義的穩固性與文本的封閉性。本書細緻辨析瞭“延異”(différance)、“能指鏈”(chain of signifiers)以及“擦除”(palimpsest)等核心概念。重要的是,本部分超越瞭對解構的簡單介紹,轉而探討它對文學批評實踐的具體影響:當作者意圖不再是最終解釋的仲裁者,批評的職責如何從“發現意義”轉嚮“揭示意義的生産過程”?這一轉嚮,使得文學作品成為一個充滿矛盾、張力與不可通約性的開放場域。 第三部分:主體性的危機與權力的滲透——福柯與拉康的介入 本部分將視角投嚮瞭對傳統人文主義主體觀念的深刻質疑。首先,本書深入分析瞭米歇爾·福柯(Michel Foucault)的譜係學方法,論述瞭知識、話語(discourse)與權力是如何相互交織,共同塑造瞭曆史主體(如瘋癲者、罪犯、性主體)。在文學分析中,這意味著我們必須考察文本是如何被置於特定的權力-知識網絡之中,而非孤立地進行美學鑒賞。其次,我們引入拉康(Jacques Lacan)的精神分析,探討主體如何在“想象界”、“象徵界”和“實在界”的張力中形成,以及語言結構對欲望的塑造。這一部分的價值在於,它將文論從純粹的文本內部考察,擴展到對文化體製與心理機製的深層探究。 第四部分:文化轉嚮與文本的政治責任 隨著研究的深入,本書轉嚮瞭二十世紀七八十年代興起的“文化轉嚮”(Cultural Turn)。本部分集中探討瞭以英美新曆史主義(New Historicism)和文化唯物主義為代錶的批評流派。巴剋的“嵌閤”(embedding)概念、格林布拉特的“新曆史主義式細讀”(new historicist close reading)被詳細闡釋,它們的核心目標是將文學作品與其産生的曆史、社會和物質條件重新連接起來,揭示文本在權力運作中的能動性或被動性。同時,我們也關注女性主義批評(尤其是後結構主義女性主義)和後殖民理論如何從邊緣地帶發齣聲音,挑戰瞭白人、男性、西方中心主義的經典文本譜係。本書強調,這一時期的批評,確立瞭文學研究的“政治關切”不可或缺的地位。 第五部分:跨學科視野與未來展望 在結語部分,本書匯集瞭前述各派理論的交叉點與潛在的衝突,討論瞭當代文論所麵臨的挑戰。我們探討瞭敘事學在認知科學和神經美學領域的拓展,以及後人類主義(Posthumanism)和環境人本主義(Ecological Humanism)對“文本”與“主體”定義提齣的新問題。本書總結道,當代文論不再追求建立統一的宏大理論,而是傾嚮於建立一係列靈活、情境化、具有高度批判意識的解讀工具箱。這種不確定性本身,正是該時期文論最富生命力的體現。 --- 本書特點 1. 非工具性導嚮: 本書避免瞭將復雜的理論簡化為“使用說明書”的傾嚮,而是著重呈現理論發展過程中的矛盾、辯論與哲學基礎。 2. 辯證的梳理: 理論的介紹並非簡單羅列,而是始終貫穿著對其前提、邏輯推演及其被後續理論挑戰的辯證分析。 3. 跨越學科的整閤: 成功地將語言學、哲學、精神分析、曆史學和社會學的方法論整閤進對文學文本的考察框架之中。 4. 深度與廣度兼顧: 既有對德裏達、福柯等核心思想傢的原創性闡釋,也兼顧瞭對關鍵“學派”及其本土化影響的全麵覆蓋。 《文本的邊界與意義的重構》是文學研究者、哲學愛好者以及所有對知識生産機製抱有深刻探究精神的讀者,不可多得的深度閱讀材料。它引導讀者學會“如何提問”,而非僅僅“獲得答案”。

用戶評價

評分

說實話,很多雙語詞典在收錄新詞和網絡用語方麵總是顯得力不從心,總感覺像是滯後於時代發展的。但我對這本詞典的態度完全是積極的,它展現齣瞭極強的生命力和與時俱進的精神。我隨機測試瞭幾個近年來纔流行起來的英文錶達,驚喜地發現它們都被收錄進去瞭,而且不僅僅是收錄,解釋也相當到位,沒有那種生硬的“直譯感”。更難得的是,對於這些新詞匯,它還會標注齣其流行的時間背景或者適用的交際場閤,這對於我們這些需要緊跟國際潮流的學習者來說,簡直是福音。它成功地在保持傳統詞典的嚴謹性的同時,融入瞭現代語言的活力。這使得我在與國際友人進行非正式交流時,也能自信地運用最新的錶達方式,避免瞭“老學究”式的語言障礙,平衡感把握得非常巧妙。

評分

我最近在嘗試閱讀一些原版的科技文獻,對於那些專業術語的理解一直是我的痛點。我期待一本詞典能在解釋這些專業詞匯時,不僅僅是給齣簡單的對譯,而是能提供更深層次的語境和應用場景。我發現這本書在這方麵做得相當齣色,它似乎預判瞭讀者在不同領域可能遇到的障礙。比如,對於一些一詞多義的專業術語,它會清晰地劃分齣“在化學領域”、“在計算機科學中”的應用差異,並且附帶的例句都是從真實的學術論文中摘錄的,非常地道和精準。這大大節省瞭我去其他地方交叉驗證的時間。我尤其欣賞它對短語和習語的處理,沒有草草帶過,而是用相對完整的句子結構來展示它們在實際交流中的位置和功能。這不僅僅是一本詞典,更像是一個實戰型的語言工具箱,能迅速彌補理論知識和實際應用之間的鴻溝,極大地提升瞭我閱讀專業材料的效率和準確性。

評分

從一個長期使用詞典進行語言學習和翻譯工作的角度來看,這本書的權威性和可靠性是毋庸置疑的。我注意到它在處理一些文化特定詞匯和地道錶達時,所展現齣的細緻入微的處理方式。它沒有簡單地將“水土不服”翻譯成一個生硬的詞,而是提供瞭“culture shock”或者“acclimatization difficulties”等一係列針對性的解釋和語境說明,並且明確指齣瞭這些錶達在不同情境下的細微差彆。這種對文化背景的深度挖掘,讓翻譯工作不再是簡單的詞匯替換,而是成為瞭意義和語境的精確傳達。此外,它的例句選擇總是非常經典和地道,很多都是齣自公認的文學名著或權威報告,這保證瞭我們學習到的語言範式是經過時間考驗的標準用法,避免瞭誤入歧途或者使用過時的錶達。這種對準確性和文化深度的堅守,讓它成為瞭我工具箱裏最值得信賴的基石。

評分

我個人對學習的“工具感”要求很高,我需要的是一本能直接轉化為生産力的參考書,而不是一本擺設。這本詞典在檢索效率上給我留下瞭極其深刻的印象。首先是其編排邏輯,無論是按音序排列還是按照詞義歸類,都做得非常清晰易循,查找過程流暢得幾乎沒有卡頓感。其次,它的雙嚮檢索功能設計得極為人性化,無論是從英文查中文,還是反過來查找,響應速度都非常快,這對於需要快速確認某個單詞的準確用法的場景至關重要。我常常需要在電話會議中瞬間確認一個詞的精確含義,以往的詞典往往會因為查找的延遲而打斷我的思路。但使用這本後,那種‘心中有數’的踏實感,讓我能夠更專注於對話本身,而不是被工具的笨拙所拖纍。這種高效的交互體驗,是衡量一本優秀工具書價值的核心標準之一。

評分

這本詞典的排版真是讓人眼前一亮,那種雙色印刷的質感,拿在手裏沉甸甸的,透露著一種專業和紮實的學術氣息。我特意觀察瞭它的字體和間距,即便是長時間查閱,眼睛也不會感到特彆疲勞。特彆是那些核心詞匯的釋義部分,設計師顯然花瞭不少心思,用不同的顔色做瞭巧妙的區分,比如,英文原詞和中文解釋的顔色對比度處理得非常到位,一眼就能抓住重點。而且,在一些復雜的詞組或例句的展示上,它沒有采用那種密密麻麻的排版,而是留齣瞭足夠的呼吸空間,讓學習者能更從容地吸收信息。裝幀的質量也相當可靠,即便是經常翻閱,書脊和內頁的連接處依然牢固,看得齣是用心挑選的材質。這種細節上的追求,對於一本工具書來說至關重要,它直接影響瞭用戶體驗,也彰顯瞭齣版方的專業水準。每次翻開它,都感覺像是在和一位經驗豐富的老師對話,清晰、有條理,讓人感到安心。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有