You're always negotiating. Whether making a business deal, talking to friends or booking a holiday, negotiation is going on. And most of us are terrible at it. Stuart Diamond is often described as 'the world's leading negotiator'. He runs the most popular course at Wharton business school, he advises Google and the UN on how to make deals, and his negotiating methods have settled thousands of disputes including the Hollywood writers' strike. In this bestselling book, Diamond reveals the secrets behind getting more in any negotiation - whatever 'more' means to you. "Getting More" is accessible, jargon-free, innovative...and it works.
正版內頁掃描圖
這本書的封麵設計實在是抓人眼球,那種沉穩又不失力量感的色調,讓人一看就知道這不是一本泛泛而談的成功學讀物。我當時在書店裏隨便翻開一頁,就被裏麵那種直擊核心的論述方式給吸引住瞭。作者的文字功底很深厚,但絕不是故作高深,而是用一種非常清晰、直截瞭當的語言,把那些看似復雜的人際互動和博弈過程,層層剝開,讓你豁然開朗。特彆是關於如何識彆對方的真實意圖那部分,簡直就是一本實戰手冊,我立刻聯想到瞭我最近處理的一個棘手項目,感覺如果早點看到這本書,我的處理方式可能會更加遊刃有餘。它不是那種讀完讓你感覺“哦,原來如此”就束之高閣的書,而是那種你會忍不住在備忘錄裏摘抄金句,並且在接下來的會議中下意識地運用書中的框架去分析局麵的工具書。這種立竿見影的效用,纔是衡量一本商業書籍價值的硬指標,而這本書無疑做到瞭。
評分我通常對這種偏嚮“學院派”風格的英文原版書持保留態度,擔心其語言過於晦澀或案例脫離實際。但這本書成功地打破瞭我的刻闆印象。它的語言是學術的嚴謹,但錶達卻是極度的平易近人,仿佛作者一直在和你麵對麵交談,用一種極為耐心和堅定的語氣,引導你走齣思維的誤區。最讓我感到興奮的是,它似乎在不經意間就提供瞭一套完整的認知升級工具包。閱讀過程中,我頻繁地暫停下來,去迴顧和梳理自己過去失敗的談判經曆,然後用書中的理論框架進行二次分析,這種自我糾錯的過程是極其痛苦但又充滿成長的。總而言之,這本書不是讓你學會如何“錶演”談判,而是從根本上讓你理解“談判的本質”,它給予讀者的,是那種可以內化於心、伴隨終生的思維框架,而非轉瞬即逝的技巧。
評分坦白講,很多同類書籍讀起來都像是在聽一位口若懸河的演說傢布道,充滿瞭鼓動人心的口號,但內容空泛,很快就忘瞭。然而,這本書的結構性非常強,邏輯鏈條清晰得像是一套精密儀器。我尤其欣賞它在理論構建之後,緊接著就提供瞭大量的、看似微不足道卻至關重要的實操技巧。比如,關於如何構建“最佳替代方案”(BATNA)的章節,它詳盡地描述瞭如何在一個信息不完全對稱的環境下,通過提問和觀察,有效地逼近對方的BATNA,從而確定自己的談判底綫和嚮上突破的空間。我記得書裏提到一個關於“沉默的力量”的案例,讓我印象極其深刻,它顛覆瞭我一直以來認為“多說多得”的固有觀念。這種細節上的打磨和對實踐路徑的細緻勾勒,讓這本書的閱讀體驗不再是單嚮灌輸,而更像是跟隨一位經驗豐富的導師進行一對一的輔導。
評分初讀這本書的時候,我最大的感受是,作者對於“人性”的洞察達到瞭一個近乎冷峻的程度。他沒有美化談判過程,沒有渲染皆大歡喜的假象,而是直白地揭示瞭在任何利益交換背後,都存在著非理性的驅動力和隱藏的權力結構。我特彆欣賞作者在處理那些經典案例時所展現齣的那種抽絲剝繭的能力,他總能找到那個被所有人都忽略的“關鍵變量”。比如,他對“錨定效應”的闡述,就比我以往讀到的任何版本都要深刻,他不僅僅告訴你它是什麼,更重要的是告訴你,在不同文化背景、不同情緒狀態下,這個效應如何被放大或削弱。說實話,這本書讓我對“妥協”這個詞有瞭全新的理解,它不再是軟弱的代名詞,而是一種精密的計算,是戰略部署的階段性成果。那種感覺就像是高手過招,錶麵風平浪靜,實則暗流湧動,而作者就是那個教你如何看穿水麵下暗流的人。
評分這本書帶來的衝擊力,並不在於它提供瞭多少“萬能公式”,而在於它重塑瞭我觀察世界的視角。讀完之後,我發現自己對日常生活中發生的各種互動——無論是跟客戶談價,還是和傢人商量周末去哪裏玩——都多瞭一層審視的濾鏡。作者似乎有一種魔力,能將原本模糊不清的情緒和動機,量化成可以被分析的參數。我記得有一段關於“情感賬戶”的描述,作者沒有把它浪漫化,而是把它當作一個需要精心維護的資産負債錶,每一次衝突都是一次潛在的透支。這讓我開始反思自己在過去的人際關係處理中,是不是因為過於注重眼前的結果而透支瞭長期的信任資本。這本書的價值在於,它教會的不是如何“贏”得某一場談判,而是如何建立一個持續能産生有利結果的長期互動係統,這無疑是更高層次的智慧。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有