《花婆婆·方素珍·翻譯繪本館》精選世界繪本精品,其中有不少是獲得國際大奬的經典繪本,由颱灣著名繪本作傢方素珍親自挑選、親筆譯寫,完美詮釋,升級演繹。這套繪本涵蓋瞭有關於生命、成長、勇氣和愛的恒久主題,又含有顛覆人們慣性思維的創新意涵,每本故事都蘊含深意和哲理。圖書均由國外著名繪本作傢創作,繪畫和故事精緻優雅,風格多樣,個性十足。
《花婆婆·方素珍·翻譯繪本館:文字工廠》講述的是:世界上有一個奇怪的地方,那裏的人幾乎不說話。
想要說話的人,必須先購買文字,並且把它們吞下去,纔能發齣聲音,錶達心裏的意思。一個名叫菲雷的小男孩,他想要嚮美麗的西貝兒錶示心意,所以他需要一些字,但是他沒有錢,怎麼辦呢?他想要對西貝兒說的話很多,而且不能說錯話,那可要花很多錢呢!
《花婆婆·方素珍·翻譯繪本館:文字工廠》是愛格尼絲創作的一個充滿詩意的故事,配上瓦萊裏婭高雅和富於幻想的圖畫,是一部讓讀者的眼睛和耳朵都能感到幸福的愛情繪本。
方素珍,1957年生,颱灣宜蘭人。輔仁大學教育心理係畢業。1975年投入兒童文學圈,從事童詩、童話及圖畫故事創作、翻譯,編寫語文教科書及兒童閱讀推廣工作。曆任颱灣海峽兩岸兒童文學研究會理事長、香港教育齣版社語文顧問、重慶圖書館和廣州圖書館閱讀推廣顧問、《兒童文學傢》社長、康軒教科書編委。
方素珍著有《媽媽心·媽媽樹》、《我有友情要齣租》、《祝你生日快樂》、《好耶!胖石頭》、《螢火蟲去許願》、《外婆住在香水村》等作品,翻譯《花婆婆》、《是誰嗯嗯在我的頭上》、《鰐魚愛上長頸鹿》等圖畫書,共近百冊。
方素珍曾獲洪建全兒童文學奬、楊喚兒童文學奬、《國語日報》兒童文學牧笛奬、《聯閤報》年度最佳童書等奬項。
我得說,這套書的翻譯質量簡直是教科書級彆的典範。在給孩子選書時,我經常會注意到一些譯本雖然內容不錯,但翻譯腔太重,讀起來拗口,完全失去瞭原汁原味的韻味。但這一套,語言流暢、地道,完全符閤我們母語讀者的習慣,絲毫沒有翻譯過來的生硬感,讀起來仿佛就是中文原創的作品。這說明譯者在處理兒童文學時,不僅是文字的轉換,更是文化和語感的重塑。它保留瞭原文那種輕快、好奇的基調,同時又注入瞭本土化的親切感。對於那些注重雙語啓濛或者想給孩子提供高質量閱讀體驗的傢長來說,選擇一個好的譯本至關重要,而這一套書在這方麵做到瞭極緻的平衡與升華。
評分這套繪本的排版布局簡直是視覺上的盛宴,每一個跨頁都像精心布置的一個小劇場。我注意到瞭字體選擇上的用心良苦,那種略帶手寫感的圓潤字體,讀起來特彆有溫度,即使是我自己一個人默讀,都覺得充滿瞭親切感,更彆提孩子們在學習認字階段,這種友好度簡直是滿分。而且,圖文之間的留白處理得恰到好處,既保證瞭畫麵的呼吸感,也讓文字的重點更加突齣,不會讓閱讀過程感到擁擠或壓迫。我觀察到,在一些關鍵的轉摺點,插圖的色彩飽和度會有微妙的變化,這種細微的視覺引導,非常高明地幫助孩子捕捉故事的情緒和節奏。它不是那種填鴨式的教育讀物,而更像是一個耐心的玩伴,帶著孩子一步一步探索語言構建的世界,這種潛移默化的影響纔是最強大的。
評分這本書的封麵設計真是太吸引人瞭,色彩鮮明,插畫風格童趣十足,一下子就把我傢那個好動的娃的注意力牢牢抓住瞭。從拿到書的那一刻起,我就能感受到它那種精心打磨的質感,紙張的厚度和韌性都非常適閤小手翻閱,邊角處理得很圓潤,傢長也比較放心。我特彆欣賞作者在敘事上的那種巧妙平衡,既有深入淺齣的講解,又不失故事的趣味性,完全沒有那種刻闆的說教感。每次讀完一個章節,孩子總能蹦齣一些新奇的問題,這說明書裏的內容真的激發瞭他的好奇心和思考欲。尤其值得稱贊的是,那些關於基礎概念的解釋,用詞非常精準,但又非常貼近幼兒的認知水平,這一點做得比市麵上很多同類繪本都要齣色。我們傢的小朋友現在對“做事情”這件事有瞭更具體的概念,不再是模模糊糊的印象,而是開始理解背後那些細微的步驟和努力。這套書的價值,絕不僅僅是消磨時間,更像是一個開啓孩子認知大門的鑰匙。
評分與其他一些追求快速刺激的繪本不同,這套書展現齣一種罕見的沉靜和深度。它不是那種讀完就束之高閣的“一次性”讀物,而是那種可以反復拿齣來,每次都能發現新亮點的寶藏書。我傢孩子不同年齡段(從三歲到現在的五歲)閱讀的感受是截然不同的,三歲時他關注的是那些鮮艷的顔色和簡單的動作,而現在,他開始追問“為什麼”和“怎麼樣”瞭,開始對文字背後的邏輯産生興趣。這種跨越年齡段的生命力,證明瞭它內容本身的厚度和廣度。它教會孩子尊重每一個看似微小的元素,理解它們組閤起來纔能創造齣宏大的事物,這種對細節的敬畏感,是現代生活裏特彆稀缺的一種品質教育。
評分作為傢長,我最看重的是這套書所傳達的價值觀和引導性。它巧妙地避開瞭說教,而是通過生動的情景和可愛的角色,讓孩子自然而然地理解“創造”背後的責任感和專注力。我發現,讀完關於某個“部件”如何被組閤起來的故事後,我兒子開始對自己那些散落一地的積木錶現齣前所未有的耐心,他會嘗試去“搭建”而不是“亂堆”。這種從書本到現實行為的遷移,是衡量一本優秀兒童讀物的重要標準。而且,書中的語言富有韻律感,朗讀起來非常順口,這對於提升孩子的聽覺敏感度和語言錶達能力非常有益。這種對“過程”的重視,遠比單純強調“結果”要來得有意義得多,我非常欣賞這種教育理念的植入。
評分"[SM]和描述的一樣,好評! 上周周六,閑來無事,上午上瞭一個上午網,想起好久沒買書瞭,似乎我買書有點上癮,一段時間不逛書店就周身不爽,難道男人逛書店就象女人逛商場似的上癮?於是下樓吃瞭碗麵,這段時間非常冷,還下這雨,到書店主要目的是買一大堆書,上次專程去買卻被告知缺貨,這次應該可以買到瞭吧。可是到一樓的查詢處問,小姐卻說昨天剛到的一批又賣完瞭!暈!為什麼不多進點貨,於是上京東挑選書。好瞭,廢話不說。好瞭,我現在來說說這本書的觀感吧,一個人重要的是找到自己的腔調,不論說話還是寫字。腔調一旦確立,就好比打架有瞭塊趁手的闆磚,怎麼使怎麼順手,怎麼拍怎麼有勁,順帶著身體姿態也揮灑自如,打架簡直成瞭舞蹈,兼有瞭美感和韻味。要論到寫字,腔調甚至先於主題,它是一個人特有的形式,或者工具;不這麼說,不這麼寫,就會彆扭;工欲善其事,必先利其器,腔調有時候就是“器”,有時候又是“事”,對一篇文章或者一本書來說,器就是事,事就是器。這本書,的確是用他特有的腔調錶達瞭對“腔調”本身的贊美。|發貨真是齣乎意料的快,昨天下午訂的貨,第二天一早就收到瞭,贊一個,書質量很好,正版。獨立包裝,每一本有購物清單,讓人放心。幫人傢買的書,周五買的書,周天就收到瞭,快遞很好也很快,包裝很完整,跟同學一起買的兩本,我們都很喜歡,謝謝!瞭解京東:2013年3月30日晚間,京東商城正式將原域名360buy更換為jd,並同步推齣名為“joy”的吉祥物形象,其首頁也進行瞭一定程度改版。此外,用戶在輸入jingdong域名後,網頁也自動跳轉至jd。對於更換域名,京東方麵錶示,相對於原域名360buy,新切換的域名jd更符閤中國用戶語言習慣,簡潔明瞭,使全球消費者都可以方便快捷地訪問京東。同時,作為“京東”二字的拼音首字母拼寫,jd也更易於和京東品牌産生聯想,有利於京東品牌形象的傳播和提升。京東在進步,京東越做越大。||||好瞭,現在給大傢介紹兩本本好書:《謝謝你離開我》是張小嫻在《想念》後時隔兩年推齣的新散文集。從拿到文稿到把它送到讀者麵前,幾個月的時間,欣喜與不捨交雜。這是張小嫻最美的散文。美在每個充滿靈性的文字,美在細細道來的傾訴話語。美在作者書寫時真實飽滿的情緒,更美在打動人心的厚重情感。從裝禎到設計前所未有的突破,每個精緻跳動的文字,不再隻是黑白配,而是有瞭鮮艷的色彩,首次全彩印刷,法國著名唯美派插畫大師,親繪插圖。|兩年的等待加最美的文字,就是你麵前這本最值得期待的新作。《洗腦術:怎樣有邏輯地說服他人》全球最高端隱秘的心理學課程,徹底改變你思維邏輯的頭腦風暴。白宮智囊團、美國FBI、全球十大上市公司總裁都在秘密學習!當今世界最高明的思想控製與精神綁架,政治、宗教、信仰給我們的終極啓示。全球最高端隱秘的心理學課程,一次徹底改變你思維邏輯的頭腦風暴。從國傢、宗教信仰的層麵透析“思維的真相”。白宮智囊團、美國FBI、全球十大上市公司總裁都在秘密學習!《洗腦術:怎樣有邏輯地說服他人》涉及心理學、社會學、神經生物學、醫學、犯罪學、傳播學適用於:讀心、攻心、高端談判、公關危機、企業管理、情感對話……洗腦是所有公司不願意承認,卻是真實存在的公司潛規則。它不僅普遍存在,而且無孔不入。閱讀本書,你將獲悉:怎樣快速說服彆人,讓人無條件相信你?如何給人完美的第一印象,培養無法抗拒的個人魅力?如何走進他人的大腦,控製他們的思想?怎樣引導他人的情緒,並將你的意誌灌輸給他們?如何構建一種信仰,為彆人造夢?[SZ]"
評分書很好看哦,寶寶很喜歡,推薦給朋友
評分啊路祖兔兔考慮考慮旅途咯左我一心一意我我我我我我我進群哦哦知無
評分老師推薦的,兒子很喜歡。
評分書非常好,京東非常給力
評分經典的繪本,美麗的故事,,喜歡
評分送貨速度快送貨速度快
評分1.尹建莉《好媽媽勝過好老
評分東西很好,非常的不錯,全傢都很喜歡
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有