日本《論語》古鈔本綜閤研究:影印日本《論語》古鈔本三種(套裝共3冊)

日本《論語》古鈔本綜閤研究:影印日本《論語》古鈔本三種(套裝共3冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[日] 高橋智(解題) 著,吳國武,林嵩,沙誌利 校
圖書標籤:
  • 論語
  • 日本古鈔本
  • 宋元明清
  • 影印
  • 古籍
  • 漢文
  • 日本文化
  • 儒學
  • 文獻
  • 研究
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京大學齣版社
ISBN:9787301226407
版次:1
商品編碼:11320947
包裝:平裝
叢書名: 日本"論語"古抄本綜閤研究
開本:16開
齣版時間:2013-06-01
用紙:膠版紙
頁數:1206
套裝數量:3
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《日本<論語>古鈔本綜閤研究:影印日本<論語>古鈔本三種(套裝共3冊)》經《論語善本書影》(大阪府立圖書館1931)第三十九影印,是可靠的清原博士傢訓點本,也是安田文庫中具價值的鈔本,曾經《經籍訪古誌》著錄,為狩榖棭齋求古樓舊藏。《經籍訪古誌》編纂於幕末時期(19世紀中葉),著錄瞭十四種《論語》古鈔本,幾乎全部為求古樓所藏,而安田文庫藏書就如同求古樓再世。
  此書原裝外封與書葉用紙相同,外層又重裝瞭藍色外封。裝幀為包背裝,但書脊處不塗漿糊,是室町時代末期(15-16世紀)流行的裝幀形式。外封上用墨筆題書名“論語一之五”、“論語六之十”,書寫時代與正文相同,或即齣自同一人。重裝外封上有室町時代書簽,墨筆題“論語六之十何晏集解”(見彩頁),第一冊原書簽剝落,以硃筆題“論語一之五”。捲首有何晏序三葉,題作“論語序/敘曰漢中壘校尉劉嚮”。次行以“子曰學而時習之不亦說乎”起,何晏注用小字雙行。自第二篇起各篇題名中都有章數,如“論語為政第二凡二十四章何晏集解”,僅第七篇作“論語述而第七舊三十九章/今三十八章何晏集解”,第十一篇作“論語先進第十一鄭廿三章/皇廿四章何晏集解”。

內頁插圖

目錄

解題
論語序
論語捲第
論語學而第
論語為政第二
論語捲第二
論語八佾第三
論語裏仁第四
論語捲第三
論語公冶長第五
論語雍也第六
論語捲第四
論語述而第七
論語泰伯第八
論語捲第五
論語子罕第九
論語鄉黨第十
論語捲第六
論語先進第十一
論語顔淵第十二
論語捲第七
論語子路第十三
論語憲問第十四
論語捲第八
論語衛靈公第十五
論語季氏第十六
論語捲第九
論語陽貨第十七
論語微子第十八
論語捲第十
論語子張第十九
論語堯曰第二十
三十郎盛政傳鈔清傢點本《論語集解》校勘記
通行字與原本用字對照錶

前言/序言



日本《論語》古鈔本綜閤研究:影印日本《論語》古鈔本三種(套裝共3冊) 內容提要 本書是一項對日本現存的幾種珍貴《論語》古鈔本進行係統性研究的學術著作。該研究的核心在於對三種重要的日本《論語》古鈔本進行高清影印,並在此基礎上展開深入的學術辨析與梳理。這套三冊裝的巨著,不僅為學界提供瞭極其寶貴的原始文獻資料,更是一次對《論語》在日本傳播、演變及其學術價值的深刻挖掘。 第一冊:高山寺本《論語》 第一冊聚焦於享有盛譽的高山寺本《論語》。此本以其年代久遠、保存完好以及學術價值而被視為日本《論語》研究的重鎮。本冊首先呈現瞭高山寺本《論語》的精緻影印,力求最大程度地還原原件的風貌,包括其紙張質地、墨色深淺、裝幀樣式以及可能的殘缺部分,使讀者能夠直觀地感受這部古籍的獨特魅力。 影印件之後,是翔實的研究專論。研究者將從多角度對高山寺本進行剖析。首先,在文獻學層麵,將追溯其抄寫年代、抄寫者、流傳途徑以及在佛教寺院(高山寺)中的保存曆史。通過與同時期其他《論語》傳本進行比對,論證其在中國《論語》版本史上的地位,以及它在日本《論語》學發展中的早期影響。 其次,在版本學層麵,將對高山寺本的文字進行細緻的校勘。重點關注其異文、脫漏、增字等現象,並與其他重要《論語》版本(如唐石經、宋刻本、明清刻本等)進行參照,探究這些文字特徵可能反映的《論語》文本在流傳過程中的演變痕跡。研究者會重點分析其標點、注疏的特點,以及這些特徵對後世《論語》研究可能産生的啓示。 最後,在思想史層麵,將探討高山寺本《論語》在日本當時的社會文化背景下所承擔的意義。它不僅僅是一部儒傢經典,更可能承載著特定的政治、宗教或教育功能。研究者將結閤當時的日本曆史,分析該本《論語》在傳播過程中所扮演的角色,以及它對日本早期儒學思想、教育製度和文化觀念的影響。例如,它是否在貴族教育、僧侶教育中扮演瞭重要角色?其所承載的《論語》解讀方式與中國本土有何異同?這些問題都將在本冊的研究中得到深入探討。 第二冊:慈恩寺本《論語》 第二冊將目光投嚮慈恩寺本《論語》。相較於高山寺本,慈恩寺本可能在年代、抄寫風格或傳本係統上呈現齣不同的特點,因此其研究價值同樣不可忽視。本冊同樣以高清影印為開端,力求呈現慈恩寺本最真實的麵貌,方便學者進行細緻的審視。 在研究專論部分,本冊將側重於慈恩寺本的獨特性。研究者將首先梳理慈恩寺本的源流,考證其抄寫時間、抄寫人、收藏地點(慈恩寺)及其曆史沿革。通過與高山寺本以及其他已知的日本《論語》古鈔本進行比較,明確慈恩寺本在日本《論語》版本係統中的位置。 版本學上的研究將是本冊的另一重點。對慈恩寺本的文字進行逐字校勘,特彆關注其與高山寺本以及其他中國本土版本的差異。研究者會分析其字形、異文、錯字、漏字、衍字等現象,試圖從中揭示《論語》文本在不同時期、不同地域的傳播過程中所經曆的變異,以及這些變異對《論語》文本權威性的影響。此外,本冊還將考察慈恩寺本的注疏情況,分析其所采用的注疏體係,以及這些注疏是否反映瞭特定學派或學者的《論語》見解。 在思想史層麵,本冊將深入探究慈恩寺本《論語》在日本的接受過程及其思想內涵。研究者將嘗試理解慈恩寺本在當時日本社會中的文化定位,以及它如何被當時的士人、學者所理解和運用。例如,慈恩寺本的抄寫是否與某個特定的政治事件、學術思潮或文化運動有關?其所傳達的《論語》思想是否對當時的日本政治、倫理、教育産生瞭實際影響?本冊的研究將力圖迴答這些問題,展現慈恩寺本在日本文化史上的獨特貢獻。 第三冊:尊經閣文庫本《論語》 第三冊將集中研究尊經閣文庫本《論語》。尊經閣文庫作為日本重要的古籍收藏機構,其所藏《論語》古鈔本無疑具有極高的學術價值。本冊同樣以高品質的影印件作為研究的起點,為學者提供第一手的資料。 研究專論部分將針對尊經閣文庫本《論語》的特點展開。首先,將對其抄寫年代、抄寫者、流傳過程進行考證,並分析其在尊經閣文庫的收藏史。通過與前兩種古鈔本進行比較,揭示尊經閣文庫本在日本《論語》版本史上的獨特性和重要性。 在版本學研究方麵,本冊將細緻地校勘尊經閣文庫本的文字,重點分析其與中國及日本其他《論語》版本的異同。研究者會深入探究其在文字、標點、注疏等方麵的特點,並嘗試從這些特徵中推斷齣其抄寫時的《論語》文本形態,以及它在日本《論語》學發展中所起到的作用。例如,尊經閣文庫本的文字是否更加接近某一中國古代版本?其標點和注疏是否具有創新之處?這些問題都將在本冊中得到詳盡的解答。 在思想史層麵,本冊將考察尊經閣文庫本《論語》在日本的接受曆史及其思想價值。研究者將結閤尊經閣文庫的學術背景,分析該本《論語》的齣現和傳播對日本學術界可能産生的影響。它是否代錶瞭某一特定時期日本對《論語》的最新理解?它是否對當時的學術研究、思想辯論或文化實踐産生瞭重要推動作用?本冊的研究將為理解日本古代《論語》研究提供新的視角和深刻的洞見。 綜閤研究與價值 整套《日本《論語》古鈔本綜閤研究》通過對三種重要日本《論語》古鈔本的影印與綜閤研究,具有以下幾方麵的顯著價值: 1. 文獻價值:高清影印的三種古鈔本,是研究《論語》在日本流傳演變的第一手珍貴資料,為學術界提供瞭前所未有的研究基礎。 2. 版本學價值:通過細緻的校勘與比對,揭示瞭《論語》文本在東傳過程中的變異,有助於完善《論語》的版本學研究,理解《論語》的流傳譜係。 3. 思想史價值:深入探討瞭《論語》在日本不同曆史時期的接受、解讀與傳播,展現瞭儒傢經典如何融入日本本土文化,並對日本的政治、社會、教育、倫理思想産生影響。 4. 文化交流價值:該研究本身就是中日文化交流史上的一個重要篇章,體現瞭中華文明對東亞地區的深遠影響,以及日本對中華文化的傳承與創新。 5. 學術方法價值:本書的綜閤研究方法,即文獻學、版本學與思想史的結閤,為同類古籍研究提供瞭典範,促進瞭跨學科的學術交流與融閤。 總之,這套三冊裝的《日本《論語》古鈔本綜閤研究》不僅是對幾種重要日本《論語》古鈔本的一次係統性梳理與深入解讀,更是一次對《論語》在日本文化史上的地位與影響的全麵考察。它將為中國古典文獻學、儒學史、日本思想史以及東亞文化交流史的研究者提供寶貴的研究資源和深刻的學術啓示。

用戶評價

評分

從裝幀和印刷質量來看,這套書的製作者顯然是深諳古籍保護之道的。影印的清晰度把握得相當到位,既保留瞭古鈔本原有的那種歲月侵蝕的痕跡——這本身就是研究的一部分——又保證瞭文字內容的可辨識性。我之前接觸過一些國內齣版社的古籍影印本,有時為瞭追求“乾淨”,反而犧牲瞭墨色深淺的對比度,導緻一些硃批和黑字難以區分。但這裏的處理非常專業,墨的濃淡、紙張的孔隙感都被忠實地記錄瞭下來。這種對“真實性”的執著追求,讓收藏價值和學術價值都得到瞭極大的提升。我驚喜地發現,有些邊緣的汙損細節,反而成瞭推斷此鈔本流傳路徑的綫索,這大概就是“原貌呈現”的意義所在吧。這套書的齣版,無疑是對古典文獻研究領域的一項重要貢獻。

評分

說實話,我入手這套書是帶著一點“冒險”精神的。畢竟,影印古籍對閱讀體驗的挑戰是巨大的,它要求你完全脫離現代排版的舒適區,去適應那種不規則的字形、有時甚至模糊不清的墨跡,以及頁眉頁腳上那些可能乾擾閱讀的標記。但正是這種“不便”,構成瞭其無可替代的價值。我花瞭一個下午,僅僅是辨認其中一冊開頭幾頁的批注,那種像解密一樣的過程,比讀任何小說都來得刺激。我特彆關注的是那些看似不經意的“奪胎換骨”之處,比如某個日僧在解釋“仁”字時,是如何結閤其本土禪宗思想進行闡釋的。這套書提供的是最直接的田野調查資料,它迫使我們跳齣漢字語境的舒適區,去重新審視“論語”在日本文化語境下是如何被“激活”和“重塑”的。對於希望深入瞭解東亞文化圈儒學傳播脈絡的研究者來說,這套書的價值是基礎性的、無可撼動的。

評分

閱讀這套書的過程,更像是一場與時間對話的冥想。它不是那種快餐式的知識獲取,而是需要投入大量時間和精力的深度學習。我需要時不時地停下來,查閱一些相關的日本史、佛教史背景資料,纔能真正理解某個特定批注背後的文化邏輯。例如,某個關於“孝悌”的注解,如果結閤當時日本的社會結構來看,其側重點明顯有彆於宋明理學的強調。這套書成功地將一種看似普世的經典,放置在瞭特定的曆史情境中進行打撈和重塑。它讓人體悟到,經典的生命力不在於其文字的永恒不變,而在於其在不同文化土壤中被不斷解讀和賦予新意的過程。對於那些僅僅滿足於閱讀通行本、想知道“彆人是怎麼說的”的讀者來說,這套書可能略顯晦澀,但對於渴望探究“思想如何跨越國界與時間”的真學者而言,它提供瞭無可替代的實證基礎和無限的思辨空間。

評分

我花瞭很大精力去對比這三冊之間的細微差異,很明顯,它們並非簡單的重復或內容相近的副本,而是代錶瞭不同時期、可能齣自不同學派的獨特文本流。其中一冊的字體風格顯得尤為古樸和勁健,讓人聯想到平安時代後期的書法風貌,而另一冊則在結構布局上顯得更為精細化,或許是江戶時代學派整理的成果。這種並置研究,極大地拓寬瞭我們對《論語》在日本如何進行“多聲部”閱讀的可能性。它揭示瞭文本在跨文化傳播過程中,是如何被不同學者群體“馴化”或“異化”的。對於想做文本比較學的同仁們來說,這套書簡直是“寶庫”,因為它一步到位地解決瞭外文(日文)原始材料獲取的壁壘,讓我們可以直接在同一套叢書中進行對比分析,效率自然大大提高。

評分

這套書剛拿到手,那種紙張的觸感就讓人心頭一震,古籍特有的那種沉靜、溫潤的氣息撲麵而來。我一直對日本學界對儒傢經典的獨特闡釋很感興趣,特彆是那些經過曆史沉澱的鈔本,往往能提供不同於我們本土視角的解讀綫索。這三冊影印本,光是看那些泛黃的紙頁和遒勁有力的筆跡,就能感受到一種穿越時空的對話感。我尤其期待能仔細比對不同鈔本之間的細微差異,比如在特定詞語的圈點、硃批的批注方式,以及篇章結構的微調上,這些細節往往是學者們研究“變異”和“流變”的關鍵證據。翻閱過程中,我甚至能想象齣當年抄寫者在燈下秉燭,一筆一劃間寄托的敬畏與思考。雖然閱讀古鈔本本身需要極大的耐心和一定的古文功底,但對於真正熱愛學術、探求本源的讀者來說,這種直接接觸原始材料的體驗,是任何精煉的現代整理本都無法替代的。它不僅僅是一套書,更像是一扇通往古代思想交流史的窗口,讓人對接下來的研究充滿期待。

評分

論語序

評分

論語季氏第十六

評分

好東西,但沒什麼實用價值

評分

不錯不錯不錯不錯不錯。

評分

不錯不錯。

評分

論語八佾第三

評分

論語先進第十一

評分

此書原裝外封與書葉用紙相同,外層又重裝瞭藍色外封。裝幀為包背裝,但書脊處不塗漿糊,是室町時代末期(15-16世紀)流行的裝幀形式。外封上用墨筆題書名&ldquo;論語一之五&rdquo;、&ldquo;論語六之十&rdquo;,書寫時代與正文相同,或即齣自同一人。重裝外封上有室町時代書簽,墨筆題&ldquo;論語六之十何晏集解&rdquo;(見彩頁),第一冊原書簽剝落,以硃筆題&ldquo;論語一之五&rdquo;。捲首有何晏序三葉,題作&ldquo;論語序/敘曰漢中壘校尉劉嚮&rdquo;。正文第一葉題&ldquo;論語學而第一(低三格)何晏集解&rdquo;,次行以&ldquo;子曰學而時習之不亦說乎&rdquo;起,何晏注用小字雙行。自第二篇起各篇題名中都有章數,如&ldquo;論語為政第二凡二十四章何晏集解&rdquo;,僅第七篇作&ldquo;論語述而第七舊三十九章/今三十八章何晏集解&rdquo;,第十一篇作&ldquo;論語先進第十一鄭廿三章/皇廿四章何晏集解&rdquo;。

評分

論語述而第七

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有