![英诗经典名家名译:惠特曼诗选 [Selected Poems of Walt Whitman]](https://pic.windowsfront.com/11320980/rBEhWlI49OoIAAAAAAWGNN1PP3IAADRQQH5epQABYZM976.jpg) 
			 
				《英诗经典名家名译:惠特曼诗选》编选的是美国诗人惠特曼的诗歌。在这位崇尚自然的诗人笔下,身体、情感、道德、智力和美学的个性坚定不移而又诗意地表现了出来,堪称美国浪漫主义文学中的上乘之作。
  惠特曼(1819—1892),美国诗人。惠特曼的诗歌含蓄却有十分丰富的音乐性,“往往通篇像演说辞、意大利歌剧和汹涌的大海”。他的《草叶集》是19世纪中期美国时代精神的真实写照,标志着美国浪漫主义文学的高峰。
  《英诗经典名家名译:惠特曼诗选》节选《草叶集》中的优秀篇目,以短诗为主,兼顾长诗。
惠特曼(1819-1884),美国诗人,他创造了一种新型诗体:自由体诗。他的诗歌从语言和题材上深刻地影响了二十世纪的美国诗歌。
翻译的质量,对于任何外文文学作品来说,都是决定性的因素。在我看来,这本书的译者群体显然是付出了极大的心血和智慧。他们处理的不仅仅是词语的转换,更是在捕捉和重塑原文那种独特的节奏感和语流的韵律。一些诗句的原意如果仅作直译,可能会显得平淡或生硬,但经过精心打磨的中文表达,既保留了原文的精髓,又拥有了中文本身的诗意和美感。这种“信、达、雅”的完美平衡,让我能够毫不费力地沉浸其中,甚至在某些段落,我需要停下来,反复咀嚼译文本身所呈现出的美感。这使得即使我不熟悉原作者的语言,也能完整地接收到诗歌带来的情感冲击,这无疑是一项了不起的成就。
评分这本书的装帧设计给我留下了非常深刻的印象。封面选择了那种带着淡淡的、略显陈旧的米黄色,纸质的纹理摸上去很有质感,不是那种光滑的现代印刷品,更像是承载了岁月痕迹的老书。字体排版上,正文部分的西文字体选择得非常典雅,衬线字体清晰有力,与中文译文的字体形成了和谐的对比。我注意到,在书的侧边,那些小小的页码和章节标题的处理也十分考究,给人一种在翻阅一本珍贵手稿的感觉。这种对细节的关注,让我在阅读之前就已经被这本书的整体美感所吸引。它不仅仅是一本诗集,更像是一件可以收藏的艺术品。那种厚重感和沉静的气质,很适合在安静的午后,捧着一杯热茶,慢慢品味。装帧的用心程度,无疑提升了阅读的仪式感,让每一次翻开都变成了一种享受。
评分作为一本诗选集,它的实用价值和收藏价值都得到了极大的体现。对于渴望了解这位巨匠核心思想的入门读者来说,它提供了一个非常全面且权威的入口,避免了因内容庞杂而产生的迷失感。同时,对于已经有所涉猎的爱好者而言,书中对于部分作品的注释和背景介绍,也提供了很多深入理解的线索,值得反复参阅。我尤其欣赏它那种不媚俗、不故作高深的姿态,它以一种坦荡而真诚的方式,邀请每一个翻开它的灵魂,参与到那场关于爱、死亡、民主和不朽的永恒对话之中。这本书,无疑是值得被放在书架上最显眼位置的那一类作品。
评分这本书的选篇编排,体现了一种深思熟虑的结构逻辑。它并非简单地按照时间顺序罗列,而是似乎有意识地引导读者经历一个从个体到宇宙,从喧嚣到沉思的情感旅程。开篇的一些作品,充满了对新兴世界的激情和对自我身份的探索,如同清晨的号角,充满活力。而随着阅读的深入,诗歌的视角逐渐扩展,开始触及更深层次的哲学思考和对人类命运的关怀,风格也变得更为内敛和深邃。这种递进式的结构安排,使得读者在阅读过程中,能够清晰地感受到作者思想脉络的发展和成熟,极大地丰富了对这位伟大诗人的整体认知。
评分我必须承认,我通常对那些被冠以“经典”头衔的作品抱持着一种谨慎的态度,总担心它们是否会过于晦涩难懂,与现代读者的距离太远。然而,这本书的引人入胜之处在于,它成功地架起了一座沟通的桥梁。阅读体验流畅得令人惊讶,文字的力量仿佛直接穿透了时空的壁垒,直击心灵。那种磅礴的气势和对生命个体、对自然万物的深沉赞美,即便初次接触,也能够感受到其中蕴含的巨大能量。书中的意象新奇而富有冲击力,让人在脑海中构建出宏大而又细腻的画面。与其说是在阅读文字,不如说是在经历一场精神上的洗礼和拓宽视野的过程,这种阅读的深度和广度,远超我预期的“选集”范畴。
评分很好的图书, 内容丰富,能从中学习到很多有趣的知识
评分中意这个版本的翻译。找了好久,京东竟然有!
评分书很好
评分英汉对照的时机非常好。。。好好读。
评分一次性买了十几本…好带感
评分自己用的,非常满意,送货也快
评分内容简介 惠特曼(1819—1892),美国诗人。惠特曼的诗歌含蓄却有十分丰富的音乐性,“往往通篇像演说辞、意大利歌剧和汹涌的大海”。他的《草叶集》是19世纪中期美国时代精神的真实写照,标志着美国浪漫主义文学的高峰。
评分东东不错哦……
评分出生于长岛,惠特曼除了文学创作之外,也从事记者、教师、政府文书等职,并曾于美国内战期间志愿担任护士。他也曾在创作生涯初期发行过禁酒小说《富兰克林·伊凡》 (1842)。惠特曼的重要著作《草叶集》则是于1855年自费出版,尝试着让普罗大众接触美国史诗,直至1892年逝世之前仍不断增著、删修该著作。在晚年的一次中风后,他迁居至新泽西州的肯顿,病情并在当地持续恶化。惠特曼以72岁高龄辞世,他的葬礼随后以公开方式举行,出席者众多、景象壮观[2][3]。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有