發表於2024-12-14
法語慣用狀語詞組速查手冊(第2版) pdf epub mobi txt 電子書 下載
法語是一門精確而細膩的評議,這個特點的錶現之一就在於慣用語十分豐富,而狀語慣用詞組正是其中的重要組成部分。
法語跟英語一樣,如果說,“主語+謂語+賓語”結構是一個句子的“主乾”的話,那麼,狀語就好比是使句子豐滿的“枝葉”;句子“主乾”是說明某事件發生或某現象的存在的,而事件發生的時間、地點,現象存在的原因、後果,以及有關的環境、狀況這些“枝葉”就要靠狀語來進一步描述、交代。由此可見狀語在句子中占有不可忽視的重要位置。狀語的構成是相當復雜的:有不同結構的詞組,有種種形式的從句,還可僅用一個單詞來構成,但都各有許多講究。例如就從句來談,就要考慮用不用從屬連接詞來引導?用什麼連接詞?從句中動詞該用什麼語態,是直陳式呢,還是虛擬式或條件式?對時態的使用有什麼影響?該不該用一個否定模樣的贅詞ne?什麼情況纔該用等等。可見似乎比英語更加復雜。就動詞而言,非謂語形式也可用做狀語,如avant de+原形動詞、après avoir+過去分詞的錶示“時間”;afin de+原形動詞的錶示“目的”;en+現在分詞(副動詞)的錶示“方式”、“手段”;plutt que de +原形動詞的錶示“選擇”等等。再如現在分詞或過去分詞也可用做狀語,或構成“獨立結構”,類似於英語。以上狀語都使用有動詞,而不含動詞的狀語詞組則更多,其中使用頻繁的是“介詞”+“賓語”結構。這一結構錶麵上看似乎很簡單,殊不知也有許多難點,那就是“慣用法”:錶現在:一、慣用法決定介詞的選用,而不是照例使用平時跟漢語對譯的介詞;二、介詞在一些慣用法中需要省掉;三、慣用法決定該詞組中名詞帶不帶有冠詞;四、慣用法有時還決定名詞單/復數的使用。法語中這種涉及慣用法的詞組十分普遍,而且是特彆值得研究的問題。
第1章 比較和對比
第2章 比例
第3章 程度
第4章 程序
第5章 次數及動作的量度
第6章 地點
第7章 遞進
第8章 範圍與部位
第9章 方式與手段
第10章 分配
第11章 否定
第12章 工具
第13章 關係或話題
第14章 歸類或歸屬
第15章 假設
第16章 價格
第17章 結果
第18章 狀況和背景
第19章 來源
第20章 列舉,排列,位置
第21章 描述或評論
第22章 目的、動機與用途
第23章 排除
第24章 強調
第25章 情態、神情與心情
第26章 讓步
第27章 身份、立場、角度
第28章 時間
第29章 數量與度量
第30章 速度
第31章 態度
第32章 條件
第33章 依據或標準
第34章 語言、文字、通訊
第35章 原料、材料
第36章 原因、理由
第37章 轉摺和承接
第38章 狀況和狀態
附錄 常用動詞的狀語介詞搭配
索引
參考書目
留著備用,好好好好好好好
評分書挺好用的,就是需要從外地調貨,快遞沒有那麼快瞭。
評分好
評分很專業的圖書!
評分很適閤讀的一本書,推薦
評分書都收到瞭,希望能認真讀下去。
評分收錄詞匯詳實,對法語動詞變位這一大難題,很好的解決。
評分使用方便,考級必備。
評分très bien 排版很好
法語慣用狀語詞組速查手冊(第2版) pdf epub mobi txt 電子書 下載