双语译林·壹力文库:莎士比亚悲剧哈姆雷特

双语译林·壹力文库:莎士比亚悲剧哈姆雷特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 威廉·莎士比亚 著,朱生豪 译
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 哈姆雷特
  • 悲剧
  • 文学
  • 经典
  • 双语
  • 译林
  • 壹力文库
  • 英语学习
  • 名著
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 译林出版社
ISBN:9787544745048
版次:1
商品编码:11345966
包装:平装
丛书名: 双语译林·壹力文库
开本:16开
出版时间:2013-12-01
用纸:胶版纸
页数:260
字数:128000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  莎士比亚最具争议性的作品之一 四大悲剧之一
  世界文学史上的不朽名著
  著名莎剧翻译家朱生豪 典雅传神的译本
  ◎买中文版送英文版

内容简介

  《哈姆雷特》是莎士比亚悲剧中的代表作品,这部作品创作于1602年。在思想内容上达到了前所未有的深度和广度,深刻的揭示出封建末期社会的罪恶与本质特征。其中如父王为恶叔所弑,王位被篡,母后与凶手乱伦而婚,王储试图复仇而装疯卖傻等情节,均可见于古老的北欧传说。莎士比亚不只属于一个时代而属于所有世纪,他的戏剧就象灿烂星空中的北斗,为人们指引着方向。“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”他提出这个问题正是哲学的基本命题。

作者简介

  威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家之一。英国戏剧家本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远远超过其他剧作家。直至今日,他的作品依然广受欢迎。


  译者简介
  朱生豪(1912—1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英文系,曾在上海世界书局任英文编辑。他是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,共译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,其译文质量和风格卓具特色,颇受好评,为国内外莎士比亚研究者所公认。

精彩书评

  他创造的思想和美如此广受传播而俯拾即是,令人出于本能与之亲近。
  ——简·奥斯汀


  他不只属于一个时代,而属于全世纪。
  ——英国戏剧家本·琼森


  创造得最多的是莎士比亚,他仅仅次于上帝。
  ——大仲马

目录

剧中人物
地点

第一幕
第一场 艾尔西诺 城堡前的露台
第二场 城堡中的大厅
第三场 波洛尼厄斯家中一室
第四场 露台
第五场 露台的另一部分

第二幕
第一场 波洛尼厄斯家中一室
第二场 城堡中一室

第三幕
第一场 城堡中的一室
第二场 城堡中的厅堂
第三场 城堡中的一室
第四场 王后寝宫

第四幕
第一场 城堡中的一室
第二场 城堡中的另一室
第三场 城堡中另一室
第四场 丹麦原野
第五场 艾尔西诺 城堡中一室
第六场 城堡中另一室
第七场 城堡中 另一室

第五幕
第一场 墓地
第二场 城堡中的厅堂

精彩书摘

  哈姆雷特 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,在奋斗中结束了一切,这两种行为,哪一种是更勇敢的?死了,睡着了,什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了,睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故。谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲,压迫者的凌辱,傲慢者的冷眼,被轻蔑的爱情的惨痛,法律的迁延,官吏的横暴,和俊杰大才费尽辛勤所换来的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生,谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的迫压下呻吟流汗?倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的折磨,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。且慢!美丽的奥菲利娅!——女神,在你的祈祷之中,不要忘记替我忏悔我的罪孽。
  奥菲利娅 我的好殿下,您这许多天来贵体安好吗?
  哈姆雷特 谢谢你,很好,很好,很好。
  奥菲利娅 殿下,我有几件您送给我的纪念品,我早就想把它们还给您;请您现在收回去吧。
  哈姆雷特 不,我不要,我从来没有给你什么东西。
  奥菲利娅 殿下,我记得很清楚您把它们送给我,那时候您还向我说了许多甜蜜的言语,使这些东西格外显得贵重;现在它们的芳香已经消散,请您拿了回去吧,因为送礼的人要是变了心,礼物虽贵,也会失去了价值。拿去吧,殿下。
  哈姆雷特 哈哈!你贞洁吗?
  奥菲利娅 殿下!
  哈姆雷特 你美丽吗?
  奥菲利娅 殿下是什么意思?
  哈姆雷特 要是你既贞洁又美丽,那么顶好不要让你的贞洁跟你的美丽来往。
  奥菲利娅 殿下,美丽跟贞洁相交,那不是再好没有吗?
  哈姆雷特 嗯,真的;因为美丽可以使贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化;这句话从前像是怪诞之谈,可是现在时间已经把它证实了。我的确曾经爱过你。
  奥菲利娅 真的,殿下,您曾经使我相信您爱我。
  哈姆雷特 你当初就不应该相信我,因为美德不能熏陶我们罪恶的本性;我没有爱过你。
  奥菲利娅 那么我真是受了骗了。
  哈姆雷特 进尼姑庵去吧;为什么你要生一群罪人出来呢?我自己还不算是一个顶坏的人;可是我可以指出我的许多过失,一个人有了那些过失,他的母亲还是不要生下他来的好。我很骄傲,有仇必报,富于野心,还有那么多的罪恶,连我的思想里也容纳不下,我的想象也不能给它们形象,甚至于我没有充分的时间可以把它们实行出来,像我这样的家伙,匍匐于天地之间,有什么用处呢?我们都是些十足的坏人;一个也不要相信我们。进尼姑庵去吧。你的父亲呢?
  奥菲利娅 在家里,殿下。
  哈姆雷特 把他关起来,让他只好在家里发发傻劲。再会!

  ……

前言/序言



《哈姆雷特》:一个王子灵魂的深渊,一个时代的挽歌 在文学的璀璨星河中,威廉·莎士比亚的名字本身便是一座不朽的丰碑。而在这座丰碑上,最耀眼、最令人心悸的宝石,莫过于那部被誉为“英国文学史上的巅峰之作”的《哈姆雷特》。它并非仅仅是一部戏剧,更是一面映照出人性深处复杂纠葛的镜子,一次对权力、死亡、复仇、爱与背叛的深刻哲学叩问,以及一个时代在动荡不安中回响的悲怆挽歌。 《哈姆雷特》的故事,如同一幅宏伟而阴郁的油画,缓缓在我们眼前展开。故事的舞台设在丹麦的埃尔西诺城堡,这个曾经象征着王室荣耀与国家稳定的地方,如今却被死亡的阴影所笼罩,被阴谋的毒液所侵蚀。年轻的哈姆雷特王子,在父亲——那位备受爱戴的老国王离奇驾崩后,本应继承王位的他,却被推入了一个充满谎言与欺诈的漩涡。而这一切的开端,源于一个令人震惊的鬼魂——他已故父亲的幽灵。 鬼魂的出现,为哈姆雷特揭示了一个远超他想象的残酷真相:他的父亲并非死于自然,而是被他的叔叔克劳狄斯——那个此刻已戴着国王桂冠、并娶了他母亲葛特露的男人——用毒酒害死。这个令人发指的罪行,如同一记重锤,瞬间击碎了哈姆雷特对世界、对亲情、对道德的全部信任。复仇的火焰在他心中燃起,但他并非一个莽撞的复仇者。恰恰相反,哈姆雷特是个思想深刻、情感细腻的知识分子,他的内心充满了矛盾与挣扎。 “生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。”这句千古流传的独白,并非仅仅是哈姆雷特个人命运的写照,更是他对生命意义、人生价值的深层探索。在得知真相的巨大冲击下,他陷入了深深的忧郁与自我怀疑。他开始质疑一切,质疑人性的善恶,质疑命运的安排,甚至质疑自己是否有能力完成复仇的重任。他以疯癫为掩饰,试图在迷雾中寻找真相,观察着周围的每一个人,每一个动作,每一个眼神,试图辨别谁是朋友,谁是敌人,谁又在扮演着虚伪的角色。 哈姆雷特的“疯癫”是一种策略,也是一种痛苦的宣泄。他用滑稽的言语,尖锐的讽刺,揭露着宫廷中的腐朽与伪善。他对母亲葛特露的爱恨交织,对奥菲莉亚那段纯洁却最终破灭的爱情,都成为了他内心煎熬的注脚。奥菲莉亚,这个纯洁善良的女子,却成为了这场权力斗争中的牺牲品。她的父亲波洛涅斯,一个自以为是的廷臣,在试图窥探哈姆雷特时,却被哈姆雷特误杀,这成为了压垮奥菲莉亚的最后一根稻草,将她推向了疯狂与死亡的深渊。 克劳狄斯,这位新国王,他并非一个简单的恶徒。他是一个精明、冷酷、极具政治手腕的统治者,但也同样被罪恶感所折磨。他试图通过献祭、祈祷来赎罪,但内心的恐惧与对权力的贪恋,让他无法真正摆脱罪恶的枷锁。他的每一次权谋,每一次试图控制哈姆雷特,都将自己推向了更深的泥潭。 剧中的配角们,如忠诚的霍拉旭,他作为哈姆雷特唯一的知己,目睹了王子从最初的震惊到最终的悲剧结局。他不仅是哈姆雷特精神的慰藉,更是故事的见证者与讲述者,确保了真相得以流传。还有雷欧提斯,奥菲莉亚的哥哥,他同样肩负着为父报仇的使命,但他与哈姆雷特不同,他的复仇充满了激情与鲁莽,最终也成为了克劳狄斯阴谋的棋子。 《哈姆雷特》的魅力,在于它对人性的深度挖掘。哈姆雷特身上的矛盾——他的犹豫不决与行动力,他的深邃思考与冲动行为,他的高贵品格与复仇的血腥——共同塑造了一个极其复杂而真实的人物形象。他代表了人类在面对不公与邪恶时,内心的挣扎与纠结,以及对生命意义的永恒追问。他的悲剧,不是简单的善恶报应,而是对存在本身的深刻反思。 这部剧作的语言,更是莎士比亚艺术造诣的巅峰体现。那些充满哲理的独白,那些精妙的比喻,那些犀利的讽刺,至今仍被人们反复品味和解读。它不仅仅是情节的推进,更是情感的宣泄,思想的碰撞,以及对语言力量的极致运用。 《哈姆雷特》超越了时代的局限,它探讨的主题——关于政治的腐败,关于家庭的背叛,关于爱情的脆弱,关于死亡的必然,关于责任的沉重,关于真相的难寻——至今依然 resonates in our modern world. 埃尔西诺城堡中的阴谋与血腥,不过是社会大染缸中无数缩影的折射。哈姆雷特王子的灵魂深渊,也映照出每个人内心深处可能存在的黑暗与光明。 这部剧作的结局,如同一场盛大的谢幕,将所有的爱恨情仇,所有的阴谋诡计,都推向了终点。在鲜血与死亡中,克劳狄斯、葛特露、雷欧提斯、哈姆雷特,以及几乎所有主要角色都未能幸免。然而,在这场悲剧性的毁灭中,我们看到了复仇的代价,看到了罪恶的结局,也看到了一个曾经充满生机却被腐蚀殆尽的王朝的覆灭。霍拉旭,作为幸存者,肩负起讲述哈姆雷特故事的责任,让这位悲剧英雄的命运,以另一种形式得以不朽。 《哈姆雷特》是一部值得反复阅读、反复品味的杰作。它邀请我们一同走进那个充满戏剧性冲突的舞台,去感受人性的复杂,去思考生命的意义,去聆听那个古老而永恒的悲剧的回响。它不仅是文学的宝藏,更是对人类灵魂的一次深刻的洗礼。

用户评价

评分

这本书的收藏价值是毋庸置疑的。它不仅仅是文字的载体,更是一件可以传承的文化符号。我将它放置在书架最显眼的位置,它散发出的那种沉静的力量,无形中提升了整个阅读空间的格调。我甚至会时不时地摩挲一下它的封面,感受那种历经岁月沉淀后的质感。对于热爱经典文学的收藏家来说,一本制作如此精良的实体书,其意义远超其内容本身,它代表着对文化遗产的一种物质性的守护与致敬。每次看到它,都会激励我更深入地去探究其背后的历史背景与艺术成就。

评分

这本书的装帧设计简直是艺术品,拿到手上就爱不释手。封面那种古典的油画质感,配上精致的烫金字体,透露出一种沉稳而厚重的历史气息。内页的纸张选择也十分考究,触感细腻,颜色偏暖,长时间阅读下来眼睛也不会感到疲劳。我特别喜欢它在排版上的用心,字里行间留白得恰到好处,使得阅读的节奏感非常舒服,仿佛能感觉到设计者对经典作品的深深敬意。侧边书脊上的装饰性纹路,也为整本书增添了几分古朴典雅的风范,即便是放在书架上,也是一道亮丽的风景线。这种对实体书品质的极致追求,让人在数字时代愈发珍惜手捧实物的体验,每一次翻阅都像是在进行一场穿越时空的仪式。

评分

这本书的语言风格给我留下了极其深刻的印象,它那种既华丽又精准的表达,简直是文字艺术的巅峰展示。很多段落,读起来简直像在听一曲抑扬顿挫的交响乐,韵律感极强,即使是叙事性的文字,也充满了诗意的张力。我常常会对着某些排比句或精妙的比喻出神良久,感叹于作者驾驭语言的炉火纯青。这种饱满而富有张力的文字,对阅读者的语感是一种极大的锻炼和提升,它强迫你去关注每一个词语的选择和组合带来的微妙差异。相比于现代白话文的直白,这种古典而华美的表达,更像是在品尝一杯陈年的佳酿,需要细细咂摸才能体会其醇厚。

评分

从阅读体验上来说,这本书的便携性稍微欠缺了一点,它的厚度和分量,更适合在家中的书桌前,配上一杯热茶,心无旁骛地沉浸其中。不过,正是这种“沉甸甸”的感觉,反而加强了阅读的仪式感——它要求你给予足够的专注和尊重。我发现自己很难把它塞进普通的挎包里,它更像是一个需要被郑重对待的伙伴。当然,对于那些追求极致阅读体验的人来说,这种略显笨重的实体感,恰恰是沉浸式阅读的必要组成部分,它提醒着你,此刻你正在与一部伟大的作品独处。

评分

我阅读这本书的过程,简直是一次智力与情感的深度探险。作者(指原著作者,此处泛指经典作者)构建的世界观宏大而复杂,人物的内心挣扎描摹得淋漓尽致,那种深入骨髓的矛盾与痛苦,隔着几个世纪依然能强烈地感染读者。我常常在阅读某几个关键场景时,需要停下来,反复琢磨人物的选择与动机,那种醍醐灌顶的感觉,是快餐式阅读无法比拟的。更令人称道的是,作品中蕴含的哲思,关于命运、复仇、理智与疯狂的探讨,每次重读都会有新的领悟,仿佛随着自己的阅历增长,对文本的理解层次也在不断加深。这不只是一部剧作,它更像是一面映照人性的棱镜,折射出永恒的人类困境。

评分

性价比高,值得拥有.

评分

你是我的生活是?,?你的

评分

商品包装完好物流配送及时服务人员很热情!

评分

书很好,纸质不错,内容完整,已经再看了。

评分

孩子收到书后就阅读了,感觉不错。

评分

好看好看好看好看好看好看好看好看好看

评分

值得一看的好书,正版品读,赞一个!

评分

快递和包装超给力的,书还没来的及看呢?

评分

买了不少以备孩子阅读之需,译本很好,服务好

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有