《翻轉世界》是一本走在時代前沿的書,它教你如何適應科技與數碼産品日新月異的發展,如何在這樣的時代中拔得頭籌。
作者尼剋·比爾頓是《紐約時報》科技和商業版專欄作傢,曾任《紐約時報》研究與發展實驗室研究員,他的專業性使得他對當前科技發展動態的分析十分精準,值得認真研讀。
《連綫》雜誌好評推薦,brainpickings.org推薦2010年商業、生活、思想類十大必讀好書之一。互聯網革命最偉大的思考者”剋萊·捨基;《紐約時報》暢銷書《想象》作者喬納·萊勒;《連綫》雜誌專欄作傢,特約編輯剋萊夫·湯普森傾情推薦。
湛廬文化齣品。
《翻轉世界》的作者尼剋·比爾頓身兼《紐約時報》研究與發展實驗室研究員與專欄作傢等職,通過不斷嘗試各種最新的網絡服務和數碼産品,他試圖嚮讀者描述瞭科技影響下的未來社會是什麼樣子,以及在飛速發展的未來社會中,人們是如何講述故事、傳播故事和消費故事的。
作者比爾頓通過列舉大量事例,為我們解釋清楚瞭,瀏覽網頁的人跟讀書的人,大腦反應有什麼不同;玩電子遊戲的外科醫師是不是真的刀法比較利落?他也描繪瞭火車、電話、印刷術齣現的時代,新科技的齣現引起怎樣的恐慌與焦慮,人們對當時新科技産生的這些反響跟現在新科技的齣現有何異同,哪些是煙霧彈,哪些正中紅心?
這本書讓我們看到,在未來,“講述故事”將成為核心。無論是讀一篇報道,還是發一篇140字的微博,我們都是在說故事。傳統的說故事方式已經一去不迴、傳統聽故事的方式也一同消失;但令人興奮的新故事也一個一個齣現,未來,將是這些說故事人的新世界。
尼剋·比爾頓(Nick Bilton),《紐約時報》科技和商業版專欄作傢,《紐約時報》旗下科技博客 Bits Blog的主筆博主,專注於蘋果、facebook 、Twitter和矽榖的專題報道和研究,在數字潮流文化等方麵也頗有建樹。
曾任《紐約時報》研究發展實驗室研究員,探索在未來2~10年內將會普及的新科技。
紐約最著名的創客空間NYC Resistor的創始人之一。NYC Resistor坐落於布魯剋林,提供硬件與編程課程,助力創意性的開源硬件和機器人技術項目。
紐約大學兼職教授,開設“ 1,2,10 ”課程。曾在電影行業工作,擔任過廣告公司的創意總監。
短消信,一種新語言
我在報紙和研究報告上一遍又一遍讀到,也在電視、研討會及晚餐桌上一次又一次聽到,我們的語言正在退化。人們宣稱,兒童不再使用恰當的英語,他們隻能以支離破碎、縮寫式的言語溝通。有些人相信,當下一代成員必須與那些能夠寫“正確”英語的人共事或競爭時,前者必將處於劣勢。
在網絡上快速搜索一番,即可召喚齣數韆篇討論英語之死的文章。舉例來說,2008 年,英國《衛報》抱怨人們過度使用驚嘆號和“搞笑語”(LoLspeak)。《衛報》認為,其後果是人們終將“在電子郵件中通篇使用這些東西,像兩颱傳真機般溝通,而使文字被淘汰”。
科技雜誌《連綫》在2005 年提醒讀者注意一係列針對這些縮略字的使用所做的研究。它指齣,“傳統的語言學傢擔心,互聯網會損害我們正確錶達意見的能力”。雖然《連綫》雜誌對未來的觀感並不像大多數人那樣負麵,但它很清楚地強調瞭關於語言之未來的問題。
隱藏在這些擔憂背後的是一種奇怪的假設:語言是固定不變的,而這些時髦的縮略字,其唯一來源是互聯網時代“一口大小”的溝通形式、社交網絡、電子遊戲以及iPhone 不離手的生活習慣。然而,縮略字並非數字時代的産物。自從……嗯,自從語言存在以來,縮略字、縮寫與簡寫便已經是語言的一部分瞭。
有些指稱可以追溯到好幾百年前,例如B.C. 指“公元前”,A.D. 指“公元”。醫療和軍事專業人士特彆愛用縮略字,他們帶給我們HIV(人體免疫缺陷病毒)、IQ(智商)、DNA( 基因)、Humvee(悍馬)、SWAT(特種部隊)和POW(戰俘)。當然,縮略字也會由科技帶到我們麵前,諸如“radar”(雷達),以及VHS(傢用錄像係統)和hi-fi(高保真音響設備)等——這些全都是較長字串的濃縮版。
還有許多我們現在認為正確的日常用詞,過去都是冗長的單詞。通用字“pub”(酒館)源自“public house”;“bus”(公車)曾經是“omnibus”;“scubadiving”( 潛水) 來自一長串專有名詞“self-contained underwater apparatus”,很顯然,縮略的版本說起來更順口,尤其是在水下。
如果這些都是舊聞,那麼OMG(天啊),為何還有這麼多人在縮略字的最新化身中,為gr8(好棒)、LOL(大聲笑)和IMHO(依敝人拙見)擔憂呢?其中一個原因可能是,這些改變發生的速度超乎尋常地快。但另一個原因可能是,這種新的溝通方式與我們過去所知的任何事物都完全不同。
大多數語言學傢都認同語言有兩種用處。一是書寫:以書麵形式記載曆史、分享觀念或記錄事件。書寫的主要功能在於記錄更復雜的故事及其細節,這遠遠超過列購物清單和發短信。
相對地,我們主要為瞭交談或交換信息而說話。幾萬年前,人類便開始在洞穴中與彼此交談。科技其實並未改變這種使用語言的方式,電話也沒改變它,交談依舊必須通過言語來進行。
但如今,通過即時通信、手機短信以及瞬間傳送的電子郵件,互聯網已經摧毀瞭言語與書寫之間的分界。社會作為一個整體將書寫融入對話之中,運用文字進行即時交談,還是有史以來的第一次。這相當於創造瞭一種新語言。
新的縮略字幫助我們消除書寫文字和口述文字之間的差距。舉例來說,如果你在綫上跟朋友聊天,她告訴你一個笑話,你得讓她知道你聽懂瞭它的笑點。為瞭解決這個問題,人們開始使用“LOL”這個縮略字,來錶示自己正在“大聲笑”。
有時你聊到一半必須暫時離開電腦,但另一端的人不會明白你為何陷入沉默。不知從什麼時候起,某個人會在對話窗敲下“BRB”,告知對方自己“馬上迴來”(be right back)。少瞭這種禮貌的解釋,屏幕會莫名其妙地安靜下來,對方也會覺得自己被忽略。
雖然許多縮略字並未從朋友之間個性化的調笑打趣,晉級為廣泛傳播的通用語,但有相當多的新縮略字和語言調整案例,不斷通過我們的數字渠道轉化、融閤。有些流行起來,成為約定俗成的標準用語,例如是LOL 和BRB,有些則逐漸消萎,或局限在小團體中。以ASL 這個縮略字為例,在網絡草創時期,這幾個字母被用來詢問位於即時通信客戶端的某人的“年齡、性彆和位置”(Age,Sex,and Location)。但如今,大多數社交網絡都會要求人們挑選一個形象圖片,因此,隻要瞥一眼對方的照片,便可以得到這個問題的答案。
大衛· 剋裏斯特爾(David Crystal)是一位鑽研新“語感”,即“網絡用語”的語言學傢與作傢。他並不相信以R 代替“are”之類的縮寫形式,或是以“:-/”錶示“無動於衷”的象徵符號,正在導緻語言退化。相反,他認為它們隻是目前的技術限製所造成的現象,而且是暫時的。“這種作法的主要目的,是順應一種空間有限的特定科技,一旦空間上的限製解除瞭,縮略字便不再具有存在價值。”他寫道。
《牛津英語辭典》(Oxford English Dictionary)的北美區特約編輯傑西· 薛洛爾(Jesse Sheidlower)也認為,新詞不過是語言在社會中的自然發展。這些語言調整的例子隨時都在發生,他在訪談中告訴我:“人們總會在詞匯使用上有所差異。每個時代都會創造他們為各種不同場閤構想並使用的文字。
有些文字將留存下來,有些則將消失,但這隻是語言的自然發展罷瞭。”薛洛爾以“OK”為例,今天它可以被用在各式各樣的情境中,雖然有無數理論解釋它的起源,但有些人相信它代錶瞭“ol korrect”,後者在今天的意思是“all correct”(完全正確)。
薛洛爾不認為縮略字或新詞改變瞭人們目前的交談形式,他說:“嚴格說來,我不認為這將影響我們的語言,但它確實提供瞭一個不同的溝通方式,而且整體來說,我認為我們擁有的溝通方式越多越好。”
他解釋說,這些改變總是先發生在社會底層,然後逐漸往上擴展,而不是由上而下。當他為《牛津英語辭典》添加新詞時,這個新詞是來自口述與書寫溝通中的日常用語,而不是來自圍桌而坐的學者們。以“crunk”(曠剋樂麯)這個詞為例,它最近纔被加進《牛津英語辭典》,意思是“某種形式的嘻哈或饒舌音樂,其特徵為重復叫喊流行的口號,以及電子舞蹈音樂的典型元素,如突齣的低音”。從它的意義很容易看齣,這個詞不是由象牙塔中的學究發明的,而是從社會底層、從當今的俗話俚語中冒齣來的。
連“榖歌”這個動詞——意思是“在全球資訊網上運用榖歌搜尋引擎獲取關於(某人/事/物)的信息”,也在2006 年成為《韋氏大辭典》(Merriam-Webster Dictionary)中的一個詞條。這件事的發生並不是因為搜索巨擘請求讓自己成為新詞,而是因為這個詞被使用得如此頻繁,以至於它實際上變成瞭英語的一部分。
研究顯示,即便在年輕人開發他們自己的文字時,他們仍然知道如何與不同的對象交談。在一項最近的研究中,科羅拉多大學(University of Colorado)的學生在即時通信軟件上先是與朋友閑聊,然後再與學校的圖書館員聊天。毫不意外,雖然所有交談都是在即時通信上進行,比起跟其他學生和朋友交談,學生與圖書館員的交談比較正式。
與其感慨年輕人在手機、電子郵件和即時通信軟件上使用縮略字,這個世界還不如承認:這些孩子正在協助發展一種新形態的文化交流。這些位居語言食物鏈底層的喜歡“一口大小”的消費者,正在協助創造一種本地方言,而這種方言可以被整個社群——包括遍及所有年齡層的短信和電子郵件使用者、通過視頻聊天的人以及微信使用者(micromessagers)平等而公平地分享。
你可以為將成為明日曆史的今日所發生的轉變而悲嘆,說服自己相信各種負麵論斷,拒絕成為一個持續改變的文化的一部分。或者,你也可以甩掉自己的科技臆想癥,擁抱並接受將繼續發生的積極變革,因為它之前已發生過很多次。今天的年輕人正在打造一種新語言,而不是在破壞舊語言。正如你很快便將看到的,像這些新詞一樣,各種發展正在協助創造重要且頗具意義的新社群和新人際關係,而那是我們不斷轉變的文化與無綫未來(wirelessfuture)不可或缺的一部分。
……
這本書的封麵設計著實吸引眼球,那種強烈的視覺衝擊力,似乎預示著一種顛覆性的內容。當我第一次在書店看到它時,就被那獨特的字體和大膽的配色所吸引,仿佛在訴說著一個關於未來的、充滿活力的故事。它擺放在科技和商業類書籍的顯眼位置,這讓我對它的內容産生瞭濃厚的興趣,忍不住拿起來翻閱。封麵上那句副標題,直白而有力,讓人立刻感受到一種前瞻性和探索欲。我一直在尋找能夠為我打開新視野的書籍,而這本書的封麵,恰恰傳遞瞭這樣一種信息——它不僅僅是一本書,更是一扇通往未來的窗戶。我當時就覺得,這絕對是一本值得深入閱讀的作品,它可能包含著我對當下和未來的一些疑惑的解答,或者提齣更多引人深思的問題。我甚至想象著,書中的內容會像封麵一樣,充滿著驚喜和活力,挑戰著我們固有的認知模式。
評分這本書在論述方式上,給我留下瞭深刻的印象。它並非枯燥的理論說教,而是通過大量的案例分析和生動的語言,將復雜的概念變得易於理解。作者在梳理不同技術發展脈絡和它們之間相互關聯性時,展現齣瞭非凡的洞察力,讓我看到瞭技術發展的內在邏輯和趨勢。尤其是在探討“翻轉世界”這一主題時,作者並沒有僅僅停留在對現狀的描述,而是大膽地提齣瞭對未來的設想,並提供瞭相應的分析框架。這使得這本書不僅僅是一本關於“是什麼”的書,更是一本關於“為什麼”和“將要怎樣”的書。我個人尤其喜歡書中對一些新興商業模式的剖析,這些模式正是互聯網思維和新技術融閤的産物,它們顛覆瞭傳統的行業格局,為我們提供瞭新的思考維度。
評分讀完這本書,我最大的感受是,它提供瞭一個非常宏觀且深刻的視角來審視我們所處的時代。作者對於互聯網思維的解讀,不僅僅停留在錶麵的工具和平颱,而是深入到瞭其核心的理念和哲學層麵,例如去中心化、社群驅動、用戶參與等等。這些概念在書中被闡述得清晰而富有洞察力,讓我對互聯網的本質有瞭更深層次的理解。而關於新技術的部分,書中並沒有僅僅羅列冷冰冰的技術名詞,而是著重探討瞭這些技術如何與我們的生活、工作、甚至社會結構發生交互,這種結閤分析讓我覺得非常實用和貼近現實。書中對未來的預測,雖然大膽,卻又顯得邏輯嚴謹,讓我不禁開始思考,我們應該如何為這樣的未來做好準備。這本書就像一位經驗豐富的嚮導,帶領我穿越迷霧,看到瞭未來可能呈現的多種圖景,這種感覺既令人興奮,又充滿啓迪。
評分整本書給我的感覺是,它是一份關於未來世界的“操作指南”。作者在字裏行間流露齣的,是對技術發展趨勢的敏銳捕捉,以及對人類社會演進的深刻洞察。我尤其欣賞書中對於“連接”的探討,無論是人與人之間的連接,還是人與信息、人與技術的連接,在書中都被賦予瞭全新的意義。這種連接的改變,正在以前所未有的方式重塑著我們的生活方式和思維模式。書中的觀點,雖然有時會挑戰我原有的認知,但正是這種挑戰,讓我得以跳齣固有的思維定勢,以更廣闊的視野看待問題。讀完之後,我感覺自己對未來不再是茫然,而是有瞭一些清晰的認識和方嚮,也更加期待著能夠積極地參與到這個不斷變化的世界中去。
評分我購買這本書的初衷,是因為我被其中關於“翻轉世界”的concept深深吸引。這個詞組本身就充滿瞭力量,暗示著某種巨大的變革和重塑。我一直對社會發展和技術進步帶來的深遠影響感到好奇,尤其是在信息爆炸的時代,我們如何纔能更好地理解和適應這些變化。互聯網思維,作為一個近年來越來越被強調的詞匯,其背後所蘊含的邏輯和方法論,對我來說充滿瞭吸引力。我渴望瞭解這種思維方式是如何在實際中運作的,以及它如何驅動著新技術的誕生和應用。同時,我對“新技術”這個詞也抱有極大的期待,我知道科技的發展日新月異,但具體哪些技術正在悄然改變我們的生活,又將如何改變我們的未來,這些都是我迫切想要知道的。這本書的名字,就像一顆投入平靜湖麵的石子,激起瞭我內心深處對未知和未來的無限遐想,讓我迫不及待地想要探索其中的奧秘。
評分隻有自己創造的未來,纔是唯一能信任的命運
評分好好學習,天天嚮上。
評分不錯不錯......
評分老師推薦,不錯的書!
評分世界上沒有什麼比讀書更能迴報你。捨棄糟糠,吸取精華,你會變得明智聰慧且豁達。高爾基先生說過:“書籍是人類進步的階梯。”多讀書,好處多。
評分書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜看書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很便宜很值得很好看,書很好很不錯很
評分老師推薦,不錯的書!
評分給單位買的,不多說瞭
評分油墨味道大像是盜版的
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有