《韦氏大学英语词典(影印版)》看点:
1.市场上最正宗的韦氏词典。
“Merriam—Webster”标识的词典代表着美语词典的历史,才是最正宗的韦氏词典。《韦氏大学英语词典》是美国老牌的辞书出版机构梅里亚姆—韦伯斯特公司出版的一部英语学习工具书,由中国大百科全书出版社引进在中国国内出版,这是既《韦氏高阶英语学习词典》之后“Merriam—Webster”词典再次被引进中国,这标志着韦氏品牌旗下的相关词典正有计划地引入中国市场,形成系列化、规模化。
2.市场上的美语词典。
韦氏词典系列英文版最初出版于1831年,具有100多年的悠久历史。韦氏词典的编撰,建立了美语的使用规范,标志着美语体系(脱离于英语)的独立,是美语的工具书。
3.美国的英语词典。
韦氏词典是美国的词典,在美国同类辞典市场中占60%的市场份额,数代美国人在他的哺育下长大。同时,它也成为同类辞典的标准,即韦氏标准,其地位相当于中国的《现代汉语词典》,所以成为一代又一代美国人必备的语言工具书。
4.国内GRE考生必备的英语工具书。
5.历史悠久又与时俱进的词典。
第1版为1898年出版,现为第11版。随着时间的推移,新词新义不断出现;《韦氏词典》的编辑部借助大量语料库收集整理资料,编辑第11版时利用的资料比第10版时增加了120万条。
6.英语国家的出版机构为其本国读者编写的原版词典。
重视释义,精确度更高,内容更充实,涵盖丰富百科词条,彰显英语文化特色。一本指导读者到英语学习的“深水区”去“游泳”的好助手。
《韦氏大学英语词典(影印版)》是一部汇集美式英语词汇的专业工具书。
1.全书分为体例说明、使用说明、英语词条、外来词、人名录、地名录、符号表、标点用法表等。
2.条目——全书共收录165000余个词条,含225000个简明定义,10000个新单词和释义,94000个注音,40000个用法例句,38000个词源,7500个习语,4000个用法说明,3000个解说引语。
3.图照――700幅插图,具知识性和实用性。
4.附件――附有12000个地名,6000个人名,700个外来词,以及符号表及标点用法表等。
梅里亚姆-韦伯斯特公司(Merriam-Webster)是美国专业的辞书出版机构。
梅里亚姆-韦伯斯特公司可以被认为是美国词典编辑家诺亚·韦伯斯特的词典编撰事业继承者,而提到词典时常常使用的“韦氏”也就是出自诺亚?韦伯斯特的姓氏。
它出版的“韦氏词典”包括著名的《韦氏大学词典》(Merriam-Webster‘sCollegiateDictionary),这是美国最常用的案头参考书籍。
Preface
Explanatory Chart
Explanatory Notes
The English Language in the Dictionary
Guide to Pronunciation
Abbreviations in This Work
Pronunciation Symbols
A Dictionary of the English Language
Foreign Words and Phrases
Biographical Names
Geographical Names
Signs and Symbols
A Handbook of Style
Index
美国的《韦氏大学英语词典》(Merriam-Webster’sCollegiateDictionary)第11版即将在中国出版,和读者见面了。
这是一本历史悠久的词典。它的第1版是在1898年出版的。正是在这一年,在中国,先是严复先生出版了译作《天演论》,接着便发生了百日维新,寻求变革。从那时到现在,一百多年过去了。在此期间,这本词典的编辑部人员换了一茬又一茬。正是由于他们的辛勤努力,我们今天才有幸用上面前这部词典。
这是一本与时俱进的词典。随着时间的推移,新词新义不断出现。编辑部借助大量语料库收集整理资料。编辑第11版时可以利用的资料比编辑第10版时增加了120万条,新增的内容可想而知。
这是一本美国学者为美国读者编写的词典。原书编者称,虽然叫做大学词典,却不是专为大学生编写的。它是一本大学水平的词典,除了大学生以外,公司白领乃至家中写作的人都可以使用。这是一本重在释义的词典。美国读者多以英语为母语,查词典主要是求解,把词义弄清楚就够了,对他们来说,用法和例句显得不那么重要。试以名词act为例,这本词典给了10个义项,而学习型词典,有的给6个义项,有的给7个义项,可见这本词典所给的义项是非常详尽的。编者在有限的篇幅中容纳了尽量多的关于词义的信息,使人读了不能不对他们表示由衷的钦佩。
这本词典可以“引导我们到深水区去游泳”。近年来,英国和美国的出版社编辑出版了多种学习型词典(learner’sdictionary),目的是帮助非英语国家的学生学好英语。这些词典的释义和举例,用词限制在一定范围之内,语言尽量通俗,用法讲得细,例句给得多。这些词典对于中国学生学好英语起了很大的作用。我本人无论是在学习期间还是在工作之中都从这些词典中获益匪浅。然而,另一方面,我们也有必要逐渐学会使用英语国家出版社为其本国读者编写的词典。这些词典针
对其本国读者的水平和需要,其所受的限制少一些,精确度高一些,内容更充实一些。我的老师许国璋先生就曾叮嘱我,要使用原版词典。当时没有专为非英语国家学生编写的学习型词典,我也只好硬着头皮使用一般的原版词典。起初觉得似懂非懂,用着不方便,久而久之就尝到了甜头,在阐述词义方面觉得还是原版词典说得透彻。我体会,学英语好比学游泳,起初只能在教练的指导下在浅水区扑腾,掌握了一定的技能之后,不能老待在浅水区,而要进入深水区,乃至进入江海去畅游。怎样从浅水区进入深水区,进而进入江海呢?《韦氏大学英语词典》就是最好的助手。
这本词典是中美文化交流的桥梁。遇到语言方面的问题,求助于词典,中外莫不如此。两国人遇到问题查阅同一本词典,这就更容易找到共同语言。中国读者通过使用《韦氏大学英语词典》,直接体验美国学者怎样向美国读者对词语作出解释,就会感到拉近了和他们的距离,宛如生活在他们中间,加深了对他们的了解,也觉得他们更加亲切。因此我认为《韦氏大学英语词典》在中国出版,会成为加强中美文化交流、增进人民友谊的桥梁。
北京外国语大学教授
庄绎传
2013年9月
从使用体验的角度来说,初次接触可能会觉得索引和查找系统需要适应一下。毕竟,这是一种复刻传统印刷词典的模式,不像电子词典那样即点即显,它的检索过程需要你主动地、有条理地移动目光。但这恰恰也是它的魅力所在——它强迫你进行一种更有意识的“探索”。当你为了找一个词,不得不先浏览它前后的邻近词汇时,你会无意中“撞见”一些你原本没有打算查找,却也同样重要的词语。这种“意外的收获”是纯粹的电子检索无法比拟的。我常常在查找A开头的一个词时,顺便记住了B开头附近一个我很熟悉的词的另一个细微差别。这种系统性的、围绕着字母顺序的查阅方式,其实是对词汇网络的一种潜移默化的构建,让知识的关联性更加牢固,而不是孤立地记忆单个点。它让你真正“翻”进了知识的海洋,而不是蜻蜓点水。
评分我特别欣赏它在历史语境和词源学方面的处理方式。很多词条的演变路径描述得非常清晰,这对于理解语言是如何随时间推移而变化的至关重要。对于任何一个想深入研究英语语言结构,而不仅仅是停留在日常交流层面的学习者来说,这点是无价的。它不仅仅是一个静态的“意义”展示库,更像是一个动态的“生命史”记录。通过追溯词根和添加的前缀后缀,你会豁然开朗,很多看似不相关的词汇之间其实存在着深远的血缘关系。这种对词汇“生命周期”的展示,极大地增强了词汇学习的趣味性和逻辑性。它让记忆不再是死记硬背一堆孤立的符号,而是构建起一个庞大而有序的家族树,每一个新学的词汇都能找到它在树上的位置,从而更容易地被固定下来。
评分坦白地说,对于那些追求极速、碎片化学习的读者来说,这本词典可能显得有些“笨重”和“过时”。它需要你投入时间,需要一个相对安静的环境,需要你愿意放慢节奏。它不会自动弹出语音发音,也不会帮你标记最新的网络热词。然而,正是这种“不迎合”的姿态,赋予了它持久的价值。它提供的权威性和稳定性,是任何快速迭代的在线资源都无法比拟的。它代表了一种对语言规范的坚守,一种对知识严谨性的承诺。对于那些真正希望将英语内化为自己思维工具的人来说,拥有一本如此经典、详尽、并且在物理形态上就散发着可靠气息的工具书,是确保学习方向不偏航的重要保障。它是一个可靠的锚点,让你在信息爆炸的时代,能随时回到语言的本质和传统中去审视和确认。
评分作为一名语言学习者,我对词典的实用性有着近乎苛刻的要求,而这本“大学词典”给我的感受是,它提供了一种非常扎实的基石。它似乎更专注于那些核心、经典、经过时间检验的词汇和释义,不像某些现代词典那样,把大量的新造词或者过于晦涩的俚语塞进来,显得有些喧宾夺主。我发现,当我在阅读一些经典文学作品或者较为正式的学术文章时,这本书里提供的定义和用法解释,总是能精准地切中要害,提供最准确的语境指导。它的例句选择也很有讲究,往往能体现出词汇在实际语境中的细微差别,这种细致入微的区分能力,是衡量一本好词典的关键所在。相比于那些只注重数量的工具书,它更像一位耐心的、知识渊博的导师,在你遇到模糊不清的词汇时,能给出最可靠、最不带偏见的指导。它教会你的不仅仅是“这个词是什么意思”,更重要的是“这个词应该在什么情况下,以何种方式使用才是最恰当的”。
评分这本书的排版和装帧实在是让人眼前一亮。拿到手里沉甸甸的,感觉非常扎实,那种纸张的质感和油墨的味道,完全是老派精装书的韵味。内页的印刷清晰度非常高,即使是复杂的词条和例句,也能看得一清二楚,没有丝毫的模糊感。尤其要提的是,那种影印的质感,仿佛真的在翻阅一本从图书馆深处挖出来的珍本,而不是冰冷的电子数据。对于像我这样,热衷于实体书的触感和历史感的读者来说,这简直是无法替代的体验。装帧设计上,那种经典的、略带复古的风格,让它在书架上看起来就自带一种庄重感和权威性。我把它放在书桌最显眼的位置,不仅仅是把它当作工具书,更把它看作一件具有收藏价值的工艺品。每一次翻开它,都能感受到那种沉淀下来的知识的厚重感,这在现在充斥着快餐式信息的时代,是多么难得的体验啊。那种油墨和纸张特有的气味,会不自觉地把人拉回到那种专注于阅读和学习的宁静氛围中去,让人觉得时间都慢了下来,非常有助于深度思考和记忆。
评分一直犹豫要不要买,买哪种,事实上到货很满意,推荐
评分字太小啦。全英文,密密麻麻。Merriam-Websters Collegiate Dictionary Deluxe Audio Edition(韦氏大学生词典)可以称的上世界上最好的三部字典之一。其前身是Weber's Third New International Dictionary of the English Language: unbridged。韦氏大学生词典之所以深得美国人青睐,主要因为它具有150年历史,数代美国人在它的哺育下长大,它在美国的地位相当于中国的《新华字典》。曾经有人这么评论过:"韦氏词典是划时代的,它的出现标志着美语体系的独立"。GRE考试的词汇主要依据就是美国韦氏学院辞典!根据统计比较,GRE反义词所考短语用词大多是M-W词典中的原话。Merriam-Websters Collegiate Dictionary Deluxe Audio Edition(韦氏大学生词典)可以称的上世界上最好的三部字典之一。其前身是Weber's Third New International Dictionary of the English Language: unbridged。韦氏大学生词典之所以深得美国人青睐,主要因为它具有150年历史,数代美国人在它的哺育下长大,它在美国的地位相当于中国的《新华字典》。曾经有人这么评论过:"韦氏词典是划时代的,它的出现标志着美语体系的独立"。GRE考试的词汇主要依据就是美国韦氏学院辞典!根据统计比较,GRE反义词所考短语用词大多是M-W词典中的原话。Merriam-Websters Collegiate Dictionary Deluxe Audio Edition(韦氏大学生词典)可以称的上世界上最好的三部字典之一。其前身是Weber's Third New International Dictionary of the English Language: unbridged。韦氏大学生词典之所以深得美国人青睐,主要因为它具有150年历史,数代美国人在它的哺育下长大,它在美国的地位相当于中国的《新华字典》。曾经有人这么评论过:"韦氏词典是划时代的,它的出现标志着美语体系的独立"。GRE考试的词汇主要依据就是美国韦氏学院辞典!根据统计比较,GRE反义词所考短语用词大多是M-W词典中的原话。
评分字也太小了吧。。。看的眼睛疼。。。不过内容看起来不错。
评分非常好的书籍,非常好的京东
评分在活动期间组合打折购买的,很划算的。权威好用的词典
评分还不错,攒着,现在还看不懂
评分书不错,但下单后5天才发货,这啥速度啊?
评分学英文之利器,很好用哦~
评分影印版,印刷质量很不错,不愧是大出版社的辞典,活动叠活动到手价格实在低,但是还是不如原版的韦氏大学,没有扣眼,没有红点防伪,总体来讲,不打折,买原版,活动给力的话,这版也能凑活,BTW,全英,没有汉字,韦氏音标,考G的话强烈推荐,日常使用的话,非学术建议longman or collins
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有