坦白說,這本書的深度要求讀者具備一定的古希臘背景知識,否則初讀時可能會感到有些吃力。但正是這種不妥協的學術深度,保證瞭其思想的價值和持久性。它沒有試圖為曆史提供一個“皆大歡喜”的結論,反而提齣瞭更多令人深思的開放性問題。例如,在全書的收尾部分,作者並沒有簡單地哀嘆城邦民主的衰亡,而是將討論引嚮瞭“何謂持久的政治正義”這個哲學命題。他暗示,衡量一個政治體係的成功與否,不應僅僅看其存續時間的長短,更要看其在特定曆史階段所能達到的公民能動性的巔峰狀態。這種將曆史研究提升到哲學反思層麵的努力,讓我閤捲之後仍久久不能平靜,它迫使我重新審視我們習以為常的政治概念,並開始以一種更加批判和辯證的眼光去看待我們自己所處的時代。
評分從學術風格上看,這本書明顯站在瞭後現代曆史研究的肩膀上,它不再固守單一的“宏大敘事”,而是充滿瞭對邊緣聲音的捕捉與整閤。作者花費瞭相當大的篇幅去探討那些被主流曆史敘事所忽視的群體——比如那些在抽簽中被選中的普通手工業者,以及他們在行使司法權力時所錶現齣的局限性與偏見。這使得對“雅典民主”的理解不再是精英哲學傢構建的理想模型,而是紮根於具體的人群和實際的政治角力之中。他引入瞭大量的考古學發現和銘文證據來佐證他的論點,這種跨學科的研究路徑,極大地豐富瞭我們的認知維度。我感受最深的是,作者試圖還原一種“日常的政治生活”,即民主不僅僅是投票和演講,更是市場上的爭吵、傢庭中的討論,以及對城邦共同命運的集體焦慮。
評分這本書的敘事節奏控製得極好,絕非那種平鋪直敘的編年史。它像一部精心剪輯的紀錄片,在關鍵的曆史轉摺點上會突然拉近鏡頭,聚焦於某個具體的法律條文或某場激烈的公開辯論,然後又迅速拉遠,將宏觀的社會經濟背景重新納入視野。這種張弛有度的敘述技巧,讓那些看似枯燥的製度分析變得引人入勝。我特彆喜歡作者在討論“大眾的權力”時所采用的對比手法——他將雅典公民的直接參與感,與我們今天通過代議製間接參與政治的狀態進行瞭巧妙的對照。他不是簡單地宣揚古老的優越性,而是通過描述雅典公民在公共事務中持續不斷的責任感和對政治術語的掌握程度,反嚮審視瞭現代公民的“政治疏離感”。這種穿梭於古今的對話感,讓閱讀體驗充滿瞭智力上的刺激,仿佛我正坐在皮裏埃夫斯港口旁的集市上,親耳聽著市民們議論最新的城邦決議。
評分初讀幾章,我立刻被作者那股穿透曆史迷霧的犀利洞察力所摺服。他似乎並不滿足於僅僅復述修昔底德或柏拉圖對“雅典民主”的記述,而是將焦點精確地對準瞭那個特定曆史時期的“運作邏輯”。這種處理方式非常大膽,尤其是在解析伯裏剋利時代之後,雅典城邦內部權力分配機製的微觀變化時,作者展現齣瞭一種近乎工程師般的嚴謹。他沒有使用太多情緒化的贊美或批判,而是冷靜地剖析瞭公民大會、五百人議事會、以及陪審團製度之間那種微妙的製衡與張力。例如,他對“抽簽製”的探討,不僅僅是將其視為一種平等體現,更是將其置於城邦的財政壓力和軍事需求的大背景下去審視,探討瞭它在效率與公平之間的永恒悖論。這種“去浪漫化”的視角,使雅典民主不再是西方文明的聖杯,而是一個復雜、充滿矛盾的、正在不斷自我修正的政治實驗體,這對於我們理解當代民主的睏境,具有極強的現實意義。
評分這本書的裝幀和譯文質量給我留下瞭極其深刻的印象,光是捧在手裏就能感受到一種沉甸甸的曆史厚重感。封麵設計沒有采用那種老套的古典雕塑圖像,而是選擇瞭一種非常現代、抽象的色塊組閤,黑白灰中點綴著一絲象徵性的金色,這種設計語言本身就暗示瞭作者對古希臘政治並非停留在錶麵的懷舊,而是試圖進行一種結構性的、甚至可以說帶有某種現代社會學視角的解構。紙張的質地非常細膩,內文排版疏朗有緻,使得那些復雜的希臘詞匯和專有名詞在被翻譯成中文後,依然能夠清晰地被區分和理解。我尤其欣賞譯者在腳注部分的處理——它不是簡單地羅列詞源,而是常常引用其他學者的研究成果或者提齣自己的疑義,這種深度的對話感,讓閱讀過程不再是單嚮的信息接收,更像是一場與多位古代及當代學者的思想交鋒。對於初次接觸這個領域的讀者來說,這套紮實的物理基礎和考究的呈現方式,極大地降低瞭閱讀門檻,讓人願意沉下心去探究那些深奧的政治哲學議題。
評分古希臘文明是西方文明的兩大支柱之一。民主、共和、議會之類的概念在古希臘就有發展。現代民主製度對古希臘多有藉鑒
評分絕對是正品!京東直營的商品就是很好啊!印刷字體等都很適中,內容也超喜歡!必須給個大贊!好東西!頂一個!
評分非常好的書,值得一看
評分雖然塑封完好,但是紙張有些連著
評分在本書中,作者對希臘城邦的7個政治機構進行瞭區分,著重分析瞭城邦各政治機構在民主政體中的作用及其相互關係,討論瞭雅典人如何既把自由視為參與決策過程的能力,又把它視為免於國傢或其他公民壓迫的權利,平等被視為非自然性質的平等而是機會平等。
評分比想象中要小很多。定價四十應該閤適,還好活動期間能拿下來。內容沒的說,翻譯的很專業,名詞這些用的很對,滿意!
評分結構主義者一馬當先衝在瞭最前麵。與那些傾心於實證研究的人們相比,法國人更快地認識到把神話和語言加以類比的價值,他們埋頭緻力於分析結構,給神話賦予一組係統的意義。韋爾南、維達爾·納傑和德蒂安聲稱是他們最先揭示瞭這種結構,雖然他們這樣說時還得一邊留心或是提防著列維-斯特勞斯的反應。其中一個經典的例子就是韋爾南對赫耳墨斯和赫斯提亞所做的詮釋:如果要想透徹地理解這兩位天神,我們必須依照希臘人的空間觀念,將他們看作一對互補關係——女神踞坐於固定的中央,與那位來迴遊蕩、在邊界上進進齣齣的男神遙相呼應。對這種解釋方法的懷疑之聲不絕於耳,批評者指責結構主義有時漠視曆史事實,而且趨嚮於對所有不同的故事版本等量齊觀(即使神話真的同語言一樣,那其中也就可能含有拼寫錯誤)。即便如此,當時的巴黎還是獨領風騷。
評分書是好書,就是紙張感覺很廉價。
評分為單位購買的參考用書,推薦購買。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有