新德汉词典(第2版)

新德汉词典(第2版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

翟永庚 编
图书标签:
  • 词典
  • 汉语
  • 德语
  • 语言学习
  • 工具书
  • 双语
  • 新德汉
  • 第二版
  • 德语词典
  • 汉德词典
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国科学技术大学出版社
ISBN:9787312031717
版次:2
商品编码:11508303
包装:平装
开本:48开
出版时间:2014-01-01
用纸:胶版纸
页数:1254
字数:1600000
正文语种:中文,德文

具体描述

内容简介

  全新德语新正字法编写,满足教师教学、学生学习使用
  按照近年来已在德语国家正式实施通用的德语新正字法
  释义和用法并重,提供语音、词法、语法、语用及词源等核心信息
  释义精准、详尽,语言规范,例证丰富、难点突出,使用方便

内页插图

目录

体例说明
略语表
词典正文
附录
现代汉语语法精要:结构、语义与语用深度解析 书籍信息: 书名: 现代汉语语法精要:结构、语义与语用深度解析 作者: 王德明 教授 (资深语言学家) 出版社: 华文教育出版社 版次: 第一版 出版年份: 2023年 --- 内容简介: 《现代汉语语法精要:结构、语义与语用深度解析》 是一部立足于当代语言学前沿理论,对现代汉语的语法体系进行系统、深入剖析的学术专著。本书并非仅仅停留在传统语法层面的句法罗列,而是将结构(Syntax)、语义(Semantics)和语用(Pragmatics)三大核心维度融会贯通,旨在揭示现代汉语的内在规律、生成机制及其在实际交际中的动态表现。 本书的目标读者包括高校中文、汉语言文学、对外汉语教学(TCSOL/MTCSOL)专业的本科生、研究生,以及致力于深入研究汉语语言学、对语言结构有高度求知欲的学者和教师。 --- 第一部分:结构基础与层次分析 (The Syntactic Framework) 本部分聚焦于汉语句法结构的基础构建模块及其层级组织,采用生成语法(Generative Grammar)和依存语法(Dependency Grammar)的分析视角进行对比阐述。 第一章 词汇单位与构词法基础 本章首先界定了汉语词类的划分标准,尤其探讨了体貌词、副词、量词等特殊词类的句法功能。重点分析了粘着成分(如“得”、“地”、“地”)在句中充当的结构黏合剂角色。 词类的新界定: 针对量词的类别划分及其与名词的共现约束。 小词的句法地位: 深入分析“了”、“着”、“过”等助词在动词后的层级结构位置及其对句子语义的影响。 第二章 核心句法结构与依存关系 本章是结构分析的基石,详细梳理了主谓、动宾、定中、状中等核心依存关系,并引入了现代句法分析中的头部(Head)和补足语(Complement)、修饰语(Adjunct)的概念。 双向依存模型探讨: 比较X-bar理论与LFG(词汇功能语法)在描述汉语依存关系时的优劣。 话题-焦点结构与句法标记: 探讨汉语作为话题优先语言,其话题成分(Topic)在句首的句法“自由度”与潜在的结构限制。 第三章 复杂句的嵌入与嵌套机制 本部分将分析的焦点扩展到多层结构,即复杂句的构成。重点剖析了并列、转折、因果、假设等逻辑关系的实现方式。 兼语句与使令句的结构歧义: 详细分析兼语句(如“请他来”)中两个动词间的核心/边缘关系,并区分其与使令句的句法边界。 嵌套从句的限制条件: 探讨汉语中“的”、“地”、“得”引导的修饰成分在深度嵌入时的可接受性阈值,以及“动词-动词”复合结构(Verb-Verb Compounding)在结构上的独立性。 --- 第二部分:语义深度与意义投射 (Semantic Depth and Interpretation) 本部分从意义的角度审视语法结构,探讨了词项的语义角色(Thematic Roles)如何投射到句法位置上,并分析了体貌、态、语气等意义范畴的语法化过程。 第四章 语义角色与论元结构 本章引入事件结构(Event Structure)理论,分析句子核心动词所要求的参与者(Arguments)及其语义角色分配,如施事(Agent)、受事(Patient)、经验者(Experiencer)等。 语义角色分配的约束: 探讨汉语中是否存在严格的“语义角色的句法默认位置”现象,以及例外情况的成因。 “把”字句的语义焦点: 深入分析“把”字句的核心语义功能——焦点转移与结果状态的强调,并将其与被动句的语义差异进行对比。 第五章 体貌、时体与语态的交织 体貌(Aspect)是现代汉语区别于印欧语系的关键特征之一。本章集中分析了体貌标记(如“了”、“着”、“过”)对事件结构的影响。 体貌标记的叠加与语义累积: 研究多个体貌标记共现时的意义组合原则,例如“V+着+过”的合法性与解读。 主动句与被动句的语义张力: 考察汉语被动句(包括“被”、“叫”、“让”)的句法结构如何服务于语义上的“非聚焦”或“偏负面评价”的语用目的。 第六章 否定、疑问与肯定:意义的极性表达 本章侧重于对句子极性(Polarity)的表达机制的分析,包括各种否定词的分布限制和疑问句的构造方式。 多重否定与否定焦点: 分析汉语中否定词的“不”、“没”、“非”等在不同时态和体貌下的共现限制及语义强度差异。 疑问句的句法标记与语调依赖: 探讨“吗”、“呢”、“吧”等语气词在构成疑问句时,其句法位置与实际语用功能之间的复杂互动关系。 --- 第三部分:语用维度与交际功能 (Pragmatics and Communicative Function) 本部分超越了句子本身的内部结构和意义,探讨语言在真实交际环境中如何被使用,关注语境、语用预设和话语功能。 第七章 语境依赖性与指代消解 本章关注外部语境信息(如说话人意图、已知信息)如何影响句子成分的选取和解释。 零人称与省略现象的语用解释: 深入分析汉语中代词的频繁省略(Zero Anaphora)现象,探讨其背后的可恢复性原则(Recoverability Principle)。 篇章连贯性的句法体现: 分析连接词(如“但是”、“所以”)在衔接上下文时,其背后的语用逻辑如何制约其句法位置。 第八章 语用标记与会话含义 本章研究那些本身不携带核心命题意义,但用于调节人际关系、表达态度的“软性”语法成分。 语气词的语用负载: 详细考察“啊”、“呀”、“嘛”、“喽”等语气词在表达情感、请求、强调等复杂语用功能时的细微差别。 礼貌原则与间接言语行为: 分析在汉语文化背景下,请求、拒绝等言语行为如何通过间接的语法结构(如使用情态动词、疑问句式)来实现其礼貌功能。 第九章 句法、语义与语用的交互模型 全书的总结性章节,构建一个整合性的分析模型,以解释特定句法结构(如主题化结构、焦点结构)如何被同时受其内部语义特征和外部语用需求的驱动。 从句法到语用流转的案例分析: 选取具有高度语用敏感性的结构(如反身代词“自己”的指代域、焦点结构的变化),展示其在句法、语义和语用层面是如何被层层约束和最终确定的。 --- 本书特色: 1. 跨学科视野: 首次将当代认知语言学、生成语法、功能语言学以及语篇分析的最新成果,系统性地应用于现代汉语的全面语法描绘。 2. 理论与实例并重: 理论框架严谨,同时辅以海量来自当代文学作品、新闻报道、口语记录的真实语料进行精确分析和论证。 3. 聚焦动态性: 强调汉语语法是动态演进的,特别关注当代汉语口语和书面语中新兴的句法模式和语用习惯。 本书是研究现代汉语语法,特别是希望从深层结构和交际功能角度理解汉语的学者和高阶学习者的必备参考书。

用户评价

评分

我这次购买《新德汉词典(第2版)》主要是因为我的旧版德汉词典已经磨损得不成样子,而且很多德语国家的社会文化变迁带来的新词汇、新表达都没有收录,读起来总感觉跟不上时代。这本书的“新版”体现在很多方面,最直观的就是它对那些近年来在德语世界频繁出现的网络热词和新造词的处理。我试着查找了几个我近期在德语新闻中看到的生僻词,令人惊喜的是,它们都被收录进去了,并且给出了很贴切的解释,这让我对它的编纂团队保持对语言前沿的敏感度深感敬佩。我非常看重词典的实用性,而这本书在这方面做得相当出色。它不只是简单地给出“是什么”,更重要的是告诉我们“怎么用”。通过大量的例句,我能清晰地看到这些词汇在不同语境下的语气、色彩和搭配习惯,这比死记硬背单词本身有效得多。特别是对于学习者来说,能够模仿真实的语言使用模式,是提高口语和写作流畅度的关键,这本书无疑提供了一个极佳的范本库。它就像一位耐心的德语老师,时刻在旁边指导你如何说出地道、准确的德语。

评分

我对这本词典的整体观感是,它完美地平衡了学术的严谨性与学习者的易用性。作为一本工具书,它没有故作高深,晦涩难懂的解释,而是用精准、简洁的中文来描绘德语词汇的内涵。我特别留意了它对德语动词变位和名词性别的标注,这些德语学习中的“拦路虎”,在这本书中处理得非常规范和清晰,直接在词条旁明确标注,让人一目了然,极大地降低了学习中的挫败感。我记得有一次我在准备一个重要的德语口语考试,需要快速记忆大量词汇及其搭配,这本书的词条设计,比如将相关的近义词、反义词或固定搭配集中展示,就发挥了巨大的作用。它不仅仅是一个词汇的集合,更像是一个微型的语言知识系统,引导学习者构建起词汇之间的联系网络,而不是孤立地去记忆每一个单字。因此,无论你是初学德语的新手,还是已经有一定基础,希望进行深度学习和研究的进阶者,这本书都能提供一个坚实可靠的平台,让你的德语学习之路更加平坦顺畅。

评分

接触过不同国家的语言学习者都知道,一个好的工具书,其价值往往体现在那些“看不见”的地方,比如索引的便捷性、释义的逻辑性以及对易混淆词的辨析能力。在这本《新德汉词典(第2版)》上,我深切体会到了这些细节之处的精妙设计。它的收词量固然重要,但更让我感到满意的是它的“结构智慧”。当你查找一个多义词时,它的释义排列非常有层次感,从最常用、最核心的含义开始,逐步过渡到引申义和专业用语,这种逻辑清晰的布局,大大节省了我在紧张的阅读或翻译过程中查找信息的时间。我曾经花大量时间去辨析一些德语中拼写相似但含义迥异的词汇,往往需要翻阅好几本参考书才能理清头绪。而在这本词典里,很多易混淆的词汇都被放在了一起进行对比分析,并明确指出了它们用法上的禁区和侧重点,这种“防呆设计”对于我们这些非母语者来说,简直是如获至宝,有效避免了低级错误。

评分

老实说,我对词典的“偏好”是很挑剔的,很多号称权威的工具书,在实际使用中总会暴露出一些“小毛病”,比如对习语和固定搭配的处理过于草率。然而,翻阅这本《新德汉词典(第2版)》的过程,简直像是在进行一次愉快的“词汇探险”。我尤其关注了它对那些“德语特色”表达的处理,比如那些层出不穷的带“动词+介词”组合的动词,它们的意思往往随着介词的不同而产生微妙的,甚至天壤之别的变化。在这本词典里,每一个关键的组合都有清晰的、分门别类的解释,并且配有相应的例句来佐证,这使得我在记忆和应用时不再感到迷茫。举个例子,对于某个我一直困惑的德语动词,不同介词搭配出来的意思我总是混淆不清,但通过这本书的系统梳理,我终于能准确地把握其细微差别。此外,它的词条涵盖范围似乎也比我之前使用的其他词典要广,尤其是在科技、金融等专业领域的最新术语方面,都有相当不错的收录,这对于我提升专业德语水平大有裨益。它不是一本仅仅停留在基础交流层面的词典,更像是一本能够助你攀登语言高峰的阶梯。

评分

拿到这本《新德汉词典(第2版)》的时候,我的第一感觉是沉甸甸的,那种厚实感一下子就让人觉得里面装载了不少干货。我学习德语已经有段时间了,一直以来都在寻找一本真正能跟得上我学习进度的词典,很多市面上的版本,要么是内容更新慢,很多新的词汇和表达没有收录,要么就是释义不够详尽,遇到一些复杂语境下的用法,总是解释得模棱两可。这本书的排版是我比较欣赏的一点,字体清晰,间距适中,长时间查阅也不会让人感到眼睛疲劳。更让我惊喜的是,它在例句的选择上非常用心,很多例句都贴近真实的生活场景和学术讨论,这对于我这种需要将德语应用于日常交流和专业阅读的学习者来说,简直是太重要了。记得有一次我在阅读一篇关于环保政策的德语文献时,遇到了一个不太常见的复合词,查了好几本旧词典都一头雾水,结果在这本新版中,不仅给出了准确的词义,还附带了解释了它在特定领域内的引申含义,这极大地拓宽了我的理解边界。那种“豁然开朗”的感觉,是只有真正优秀的工具书才能带来的。总而言之,它给我的印象是扎实、全面,并且紧跟时代的步伐,是一本值得信赖的德语学习伙伴。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有