海報:
諾貝爾文學奬得主海明威的獲奬作品,“美國文學史上的裏程碑”;1986年法國《讀書》雜誌推薦的理想藏書;與命運之神抗爭的硬漢精神,深深鼓舞著億萬讀者影響世界的百部經典之一。
《我的心靈藏書館:老人與海(英文注釋版)》是世界傳世經典注釋本的唯美呈現!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及!
★影響曆史的百部經典之一
★諾貝爾文學奬獲奬之作
★一支感人至深的英雄主義贊歌、即使麵對殘酷的失敗、不可逆轉的命運、依然保持人的尊嚴、勇氣與勝利者的風度
★北京外國語大學名師隊注釋
★注釋版讓你讀懂原著
★英語學習者和文學愛好者的藏書之愛。
《我的心靈藏書館:老人與海(英文注釋版)》是世界傳世經典注釋本的唯美呈現!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及!
◆版本,呈現原汁原味的英文名著。本套叢書大部分參考美國企鵝齣版集團齣版的“企鵝經典叢書”(PenguinClassics)和英國華茲華斯齣版公司齣版的世界名著係列(WordsworthClassics)兩種版本進行校對。力求為讀者呈現原汁原味的英文名著。
◆名師選編,本本熱銷。本套叢書是由北京外國語大學資深教師從浩如煙海的名著世界中精選而齣,並由資深翻譯教授陳德彰寄語推薦。精選名著本本熱銷,風靡世界數十年,尤其適閤熱愛英文原版名著的廣大青年讀者朋友閱讀。
◆注釋,精確理解原版英文名著。本套叢書特邀北京外國語大學資深教師名師團隊注釋。文化背景詳細注釋,詞匯短語詳細說明,包含所有4級以上的難點詞匯,使閱讀毫無障礙。另外對文中的長句、難句、復雜句進行瞭重點分析解釋,並提供譯文,使英語學習者讀懂名著,理解名著,愛上名著。
海明威(Ernest Hemingway,1899-1961),美國“迷途一代”標杆人物。他開創的“冰山理論”和極簡文風,深深影響瞭馬爾剋斯、塞林格等文學傢的創作理念。他單腳站立寫作,迫使自己保持緊張狀態,用簡短的文字錶達思想。《老人與海》先後獲得1953年普利策奬和1954年諾貝爾文學奬。他是文壇硬漢,更是反法西斯鬥士。二戰中,他在加勒比海上搜索德國潛艇,並與妻子來到中國報道日本侵華戰爭。1961年,他用獵槍結束瞭自己傳奇的一生。
孫緻禮教授,男,解放軍外國語學院首席教授(將軍級)、博士生導師、英語語言文學導師組組長,中國翻譯工作者協會理事,翻譯理論和教學研究委員會會員,全國英漢語比較研究會常務理事、首屆軍隊院校育纔奬“金奬”獲得者。曾榮獲總參謀部專業技術突齣貢獻奬、軍隊院校“育纔奬”金奬,兩次榮立三等功,享受國務院政府特殊津貼。孫教授孜孜不倦教書育人40餘載,桃李滿天下。在教學之餘,孫教授筆耕不輟,一直從事英漢文學翻譯及翻譯研究活動。迄今為止,孫教授已翻譯齣版經典文學名著30餘部,齣版專著2部,編著英漢翻譯教材1部,在《中國翻譯》、《中國科技翻譯》、《上海翻譯》等外語類核心刊物發錶學術論文60多篇,共計約600萬字。孫教授的翻譯實踐和理論研究在我國翻譯界享有極高的威望和聲譽。
★由於他精湛的小說藝術——這在其近著《老人與海》中有充分錶現——同時還由於他對當代文體的影響。
——獲得諾貝爾文學奬評語
★《老人與海》是一部異常有力、無比簡潔的作品,具有一種無可抗拒的美。
——瑞典文學院院士霍爾斯陶穆
★《老人與海》是一首田園詩,大海就是大海,不是拜倫式的,不是麥爾維爾式的,好比荷馬的手筆:行文又沉著又動人,猶如荷馬的詩。真正的藝術傢既不象徵化,也不寓言化——海明威是一位真正的藝術傢——但是任何一部真正的藝術品都能散發齣象徵和寓言的意味,這一部短小但並不渺小的傑作也是如此。
——美國藝術史傢貝瑞孫
★海明威有著一種強烈的願望,他試圖把自己對事物的看法強加於我們,以便塑造齣一種硬漢的形象……當他在夢幻中嚮往勝利時,那就必定會齣現完全的勝利、偉大的戰鬥和圓滿的結局。
——美國作傢索爾·貝婁
★人可以失敗,但不可以被擊敗,外在的肉體可以接受摺磨,但是內在的意誌卻是神聖不可侵犯的,這是《老人與海》一再強調的論點。真正的大師都是用簡單的語言來錶達深刻的道理,真正的好作品都是用生命的曆練做題材,《老人與海》所刻畫齣來的正是海明威的一輩子很好的畫像,正如海明威所說,“我一直讀過2”多遍,每讀一次,我就多一份收獲,好像我最後得到瞭我這一生辛苦工作所欲得到的東西“。
——颱灣學者陳人孝
★《老人與海》講瞭一個老漁夫的故事,但是在這個故事裏卻揭示瞭人類共同的命運。我佩服老人的勇氣,佩服他不屈不撓的鬥爭精神,也佩服海明威。
——當代知名作傢王小波
★我會這樣喜歡《老人與海》,這是我所看到的國外書籍裏摯愛的一本,希望大傢都看看這本書,看瞭可以對我們這個時代增加一點信心。
——張愛玲
★奬勵其大師級的敘事藝術,新近體現在《老人與海》中,以及其對當代文體的影響。
——第54屆諾貝爾文學奬授奬辭
我一直認為,經典文學作品的魅力在於其超越時空的普適性,而這套書的齣版恰好提供瞭一個絕佳的契機,讓我能以一種“考古學”般的心態去重新審視這些文字背後的深層意蘊。翻開中文譯本時,我首先關注的自然是譯者的選擇與功力。好的翻譯不是簡單的詞語替換,而是一種文化的轉譯和情感的再現。我注意到一些關鍵意象的處理,譯者似乎很巧妙地平衡瞭直譯的精準與意譯的流暢,力求在最大程度上保留原著那種凝練、富有韻律感的敘事風格。這使得即便是初次接觸這部作品的讀者,也能迅速被帶入那個特定的氛圍之中。而英文原版則像是一塊未經雕琢的璞玉,等待著我用有限的詞匯量去仔細打磨,去捕捉那些隱藏在簡單句式結構下的復雜情緒張力。這種對比閱讀,迫使我不斷地在兩種語言的邏輯體係間穿梭、校準,極大地鍛煉瞭我的語言敏感度和批判性閱讀能力。我甚至會特意挑齣一些看似平淡的句子,反復揣摩其在兩種文化語境下的細微差彆,這無疑是一場知識與審美的雙重盛宴。
評分這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,拿到手的時候,那種厚重感和紙張的質感立刻就抓住瞭我的注意力。我尤其欣賞齣版社在細節處理上的用心,比如書脊的字體排版,那種古典與現代交織的美感,讓人忍不住想多摩挲幾遍。當然,最吸引人的是這套書的“超值”配置——中文全譯本與英文原著的並存。這對於我這種既想深入理解文本精髓,又想品味原汁原味語言魅力的讀者來說,簡直是天賜良機。我特地把中文版放在床頭,方便睡前快速瀏覽,而原版則被我安置在書桌旁,設定為“精讀挑戰區”。這種雙軌製的閱讀體驗,極大地提升瞭閱讀的效率和樂趣。我曾經嘗試過其他語言對照的譯本,但往往排版混亂,要麼是左右對開,要麼是中英文字體差異太大,閱讀體驗很差。然而,這套書的排版布局顯然經過瞭精心考量,即使是並列對照時,也保持瞭各自的獨立性和美感,確保瞭閱讀的順暢。這種對細節的執著,體現瞭齣版方對經典作品的敬意,也讓我對即將開始的閱讀之旅充滿瞭期待。
評分購買這套雙語對譯版,我的目的之一是想係統性地補足自己在語言學習上的短闆,特彆是對於那種文學性極強的固定錶達和習語的掌握。以往閱讀外文名著時,我總是擔心因為不熟悉文化背景或特定俚語而錯過作者精心設計的語言陷阱或巧妙鋪墊。但這套書的組閤方式,提供瞭一個完美的“即時查證”係統。遇到英文中晦澀難懂的錶達,可以立刻參照中文譯本的語境化處理,反之亦然,對於那些中文譯得過於“本地化”的句子,我也會立即迴歸原文,去探究其原始的語氣和結構。這種持續的互文性閱讀,極大地增強瞭我對語言的“觸覺”。更重要的是,通過對比,我開始能預判某些敘事轉摺點在不同語言中是如何被“構建”齣來的。這種深入骨髓的對比訓練,遠比單純的詞匯記憶卡片來得有效和有趣,它將枯燥的學習過程轉化成瞭一場與大師對話的解謎遊戲,讓人沉浸其中,難以自拔。
評分老實說,如今市麵上的文學作品再版速度快得驚人,但真正能讓人感覺到“重量”和“典藏價值”的卻不多。這套書給我的感覺是,它被賦予瞭一種值得反復品味的厚度,不僅僅是頁碼的堆砌,而是內容與載體完美結閤所産生的氣場。我喜歡這種“成套”購買帶來的滿足感——你不是隻買瞭一本書,而是擁有瞭一個完整的閱讀工具箱,一個為你量身定製的沉浸式學習環境。它承諾提供雙重的文學體驗,並且在物理形態上兌現瞭這種承諾。這種齣版策略非常高明,它迎閤瞭既追求文化深度又注重實用性的現代讀者的需求。我期待著在未來的某個寜靜時刻,能夠同時翻開兩本書,在同一段文字前,用兩種不同的聲響(一種是內心的默讀,一種是視覺的掃描)去感受同一個故事,這種復閤感官的享受,是任何單一版本都無法給予的,這也是我毫不猶豫選擇這套組閤的原因所在。
評分作為一個資深的書籍收藏者,我購買一本書往往不隻是為瞭閱讀內容,更是為瞭收藏其附帶的文化價值和工藝價值。這套書的齣版規格,讓我感覺自己擁有瞭一件兼具文學史意義和實用價值的藏品。尤其是那個精美的外封套,它不僅僅是一個保護殼,更像是作品主題的序章。從設計元素上,我能感受到一種對海洋主題的抽象錶達,那種深沉的藍與留白處的剋製運用,恰到好處地烘托齣作品中那種宏大背景下的個體掙紮感。我特彆留意瞭內頁紙張的選擇,那種略帶粗糙感的米白紙張,不僅對手眼友好,更增添瞭一種“老舊”的質感,仿佛這本書真的陪伴瞭無數個日夜的航行與沉思。如今的書籍市場充斥著大量快速消費品式的齣版物,但像這樣對實體書的工藝、裝幀乃至套盒設計都精益求精的作品,實在難能可貴。它讓我願意將它陳列在書架的最顯眼位置,不僅僅是因為其文學地位,更是因為它在物質載體上所展現齣的卓越品質,是對閱讀儀式感的一種最高緻敬。
評分經典的哈姆雷特,很好看,特意買來囤著
評分書,還是可以的,包裝也可以。看起來棒棒的。快遞小哥挺好的。
評分快遞很給力!
評分1、接納孩子,期望簡單化
評分讀書可以豐富我們的知識量。多讀一些好書,能讓我們開闊視野,增長知識,培養良好的自學能力和閱讀能力,還可以進一步鞏固課內學到的各種知識,提高我們的認讀水平和作文能力,乃至對於各科學習,都有極大的幫助。
評分時下,吾已浪跡京東數年,但覺世風日下,深知各店之貓膩甚多,不乏其聞。然,唯此寶物與眾皆不同,為齣淤泥之清蓮。使吾為之動容,心馳神往。乃至飯不能食,寢則不安,輾轉反側無法忘懷。於是乎緊衣縮食,湊齊銀兩,傾吾所能而買。客服之熱心與小二之殷切讓人感染,感激憐涕。打開包裹之時,頓時金光四射,屋內升起七彩祥雲,處處都是祥和之氣。吾驚訝之餘便是欣喜若狂,嗚呼哀哉!此寶乃是天上物的,人間又得幾迴求!遂沐浴更衣,焚香告後與傢人共賞此寶。夫則贊嘆不已,不僅贊嘆此寶物款型及做工,超高性價比!且贊吾獨具慧眼與時尚品位,更予唇相贈。京東果然句句實言,毫無誇大欺瞞之嫌。此屬大傢風範,忠義之商賈,更無愧於皇冠之銜。吾不敢獨享此寶,唯恐天譴。便有感而齣此文,句句真言,字字肺腑。嗟!望京東江湖所需此寶之英雄誌士無需貨比三傢,謹記唯此寶為首選也 !
評分每次京東圖書促銷的時候,就是我買進的時候,一大推的書,每天用優惠券很實惠。再加上京東的送貨速度很快,售後服務很好,棒棒的!每一本書都是作者思想的精心錶達,特彆是那些經過曆史與時光的淘汰仍然被人們所關注的書籍,是人類的靈魂所在。所以,書本裏有思想在流動,我們要汲取。
評分這本書實惠,質量好,618搶購的,內容也非常不錯,京東的書真是不錯,下次還會購買。
評分快遞速度一如既往的快,紙張質量很好,活動買的,個人覺得還是比較劃算
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有