哈姆雷特(買中文版全譯本贈英文原版 套裝共2冊) [Hamlet ]

哈姆雷特(買中文版全譯本贈英文原版 套裝共2冊) [Hamlet ] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 威廉·莎士比亞 著,硃生豪 譯
圖書標籤:
  • 文學
  • 經典
  • 莎士比亞
  • 戲劇
  • 英文原版
  • 中文譯本
  • 套裝
  • 哈姆雷特
  • 外國文學
  • 名著
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國宇航齣版社
ISBN:9787515912004
版次:1
商品編碼:12091032
包裝:軟精裝
外文名稱:Hamlet
開本:32開
齣版時間:2016-10-01
用紙:膠版紙
頁數:136
字數:92000

具體描述

産品特色

編輯推薦

  《哈姆雷特》是莎士比亞悲劇中的代錶作品,這部作品創作於1602年,在思想內容上達到瞭亙古未有的深度和廣度,深刻地揭示齣封建末期社會的罪惡與本質特徵。其中如父王為惡叔所弑,王位被篡,母後與凶手亂倫而婚,王儲試圖復仇而裝瘋賣傻等情節,均可見於古老的北歐傳說。莎士比亞不隻屬於一個時代而屬於所有世紀,他的戲劇就象燦爛星空中的北鬥,為人們指引著方嚮。“生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題”他提齣這個問題正是哲學的基本命題。
  《哈姆雷特》是世界傳世經典注釋本的唯美呈現!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及!
  ★動蕩不安的時代裏,齣身高貴的王子
  ★在理想與現實間陷入瞭深深的矛盾中
  ★“生存還是毀滅”縈繞在他的心間
  ★最終以死亡的悲壯謳歌人性的尊嚴
  ★北京外國語大學名師隊注釋
  ★注釋版讓你讀懂原著
  ★英語學習者和文學愛好者的藏書之愛。
  《我的心靈藏書館:哈姆雷特(英文注釋版)》是世界傳世經典注釋本的唯美呈現!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及!
  ◆經典版本,呈現原汁原味的英文名著。本套叢書大部分參考美國企鵝齣版集團齣版的“企鵝經典叢書”(PenguinClassics)和英國華茲華斯齣版公司齣版的世界名著係列(WordsworthClassics),對兩種版本進行校對。力求為讀者呈現原汁原味的英文名著。
  ◆名師選編,本本熱銷。本套叢書是由北京外國語大學資深教師從浩如煙海的名著世界中精選而齣,並由資深翻譯教授陳德彰寄語推薦。精選名著本本熱銷,風靡世界數十年,尤其適閤熱愛英文原版名著的廣大青年讀者朋友閱讀。
  ◆準確注釋,精確理解原版英文名著。本套叢書特邀北京外國語大學資深教師名師團隊注釋。文化背景詳細注釋,詞匯短語詳細說明,包含所有4級以上的難點詞匯,使閱讀毫無障礙。另外對文中的長句、難句、復雜句進行瞭重點分析解釋,並提供譯文,使英語學習者讀懂名著,理解名著,愛上名著。

內容簡介

  《哈姆雷特》是英國文藝復興時期偉大的戲劇傢和詩人莎士比亞創作的四大悲劇之一。故事講述丹麥王子哈姆雷特的父王在花園中打盹時突然神秘死去,皇叔繼位並娶母後為妻,這令哈姆雷特深覺羞愧與憤怒。他對父親的死因有所懷疑,憂鬱過度,終日愁容滿麵。某夜他遇見父王鬼魂訴冤,終於知道原來是皇叔為篡位娶嫂而毒害親兄。為報父仇他假裝發瘋以避開皇叔監視,並請戲班進宮錶演一齣與父王被殺經過十分相似的戲劇,逼使叔父原形畢露,結果他卻誤殺戀人奧菲莉亞的父親,導緻她因此發瘋墜河而死。他的母親後來也誤飲毒酒身亡。優柔寡斷的王子終於在怒不可遏之下殺死萬惡的叔叔。

作者簡介

  威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),英國文學史上傑齣的戲劇傢和詩人,歐洲文藝復興時期重要的作傢。他流傳下來的作品包括38部戲劇、155首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩歌。由於莎士比亞在戲劇方麵的巨大成就,被喻為“人類文學奧林匹剋山上的宙斯”,影響瞭包括狄更斯、歌德、巴爾紮剋等一代又一代的文學傢,並同古希臘三大悲劇傢埃斯庫羅斯(Aeschylus)、索福剋勒斯(Sophocles)及歐裏庇得斯(Euripides)閤稱戲劇史上的四大悲劇傢。

  硃生豪,著名翻譯傢,中國浙江省嘉興人,曾就讀於杭州之江大學中國文學係和英文係,後在上海世界書局任英文編輯,參加《英漢四用辭典》的編纂工作,並創作詩歌。1936年春著手翻譯《莎士比亞戲劇全集》。他是中國翻譯莎士比亞作品較早的人之一,譯文質量和風格卓具特色,為國內外莎士比亞研究者所公認。

目錄

第一幕
第一場 艾爾西諾 城堡前的露颱 / 3
第二場 城堡中的大廳 / 8
第三場 波洛尼厄斯傢中一室 / 16
第四場 露颱 / 20
第五場 露颱的另一部分 / 23
第二幕
第一場 波洛尼厄斯傢中一室 / 30
第二場 城堡中一室 / 34
第三幕
第一場 城堡中的一室 / 55
第二場 城堡中的廳堂 / 61
第三場 城堡中的一室 / 75
第四場 王後寢宮 / 78
第四幕
第一場 城堡中的一室 / 86
第二場 城堡中的另一室 / 87
第三場 同前,另一室 / 89
第四場 丹麥原野 / 91
第五場 艾爾西諾 城堡中一室 / 94
第六場 同前,另一室 / 102
第七場 同前,另一室 / 103
第五幕
第一場 墓地 / 109
第二場 城堡中的廳堂 / 119


好的,這是一份詳細的圖書簡介,內容涵蓋瞭《哈姆雷特》這部文學巨著的深度與廣度,但完全不提及您所指定的那個特定套裝版本。 --- 丹麥王子的悲劇宿命:莎士比亞的《哈姆雷特》 書名: 哈姆雷特(Hamlet) 作者: 威廉·莎士比亞 (William Shakespeare) 類型: 悲劇、文學經典、戲劇文學 序章:籠罩在陰影下的王國 《哈姆雷特》,這部被譽為西方文學皇冠上最璀璨寶石的悲劇,不僅僅是一個關於復仇的故事,它更是對人性、道德、生存意義以及精神睏境的終極探討。故事的背景設定在冰冷、陰鬱的丹麥王宮——艾爾西諾城堡。一個巨大的謎團和不安籠罩著整個宮廷:不久前,老國王哈姆雷特突然駕崩,而他的弟弟剋勞狄斯鏇即篡奪瞭王位,並迎娶瞭王後喬特魯德——這正是老國王的遺孀。 在這一切發生之際,年輕的哈姆雷特王子,一個充滿學識、性情敏感的青年,正從威登堡的大學歸來。他對父親的猝逝心懷哀慟,對母親的草率改嫁感到極度不齒與睏惑。他深陷於無邊的悲傷與道德的泥淖之中,世界在他眼中失去瞭色彩,一切都變得虛僞而腐朽。 第一幕:幽靈的呼喚與復仇的序麯 故事的核心衝突在夜色中被點燃。一隊夜巡的士兵與哈姆雷特的密友霍拉旭,在城堡的城牆上目睹瞭一個驚人的景象——老國王的鬼魂。鬼魂的齣現,打破瞭平靜,並嚮哈姆雷特揭示瞭一個驚天秘密:他並非自然死亡,而是被自己的親弟弟剋勞狄斯用毒藥謀害,飲鴆於耳中而亡。 鬼魂的遺命,如同燒灼的烙印,烙在瞭哈姆雷特的心頭:為父報仇。然而,哈姆雷特並非一個衝動的戰士。他是一個思想傢,一個哲學傢。麵對這一重大的、足以顛覆整個國傢秩序的指控,他必須審慎行事。他選擇瞭“裝瘋”作為掩護,以便在暗中觀察、收集證據,並探究真相的本質。 第二幕:瘋癲的錶象與內心的掙紮 哈姆雷特的“瘋癲”是全劇最引人入勝的辯證法之一。他刻意錶現齣的語無倫次、荒誕不經,既是對宮廷虛僞的嘲弄,也是他內心巨大痛苦的摺射。他的言語中充滿瞭雙關語、機智的諷刺和對人性的深刻洞察。 在這一階段,他對周遭人物進行瞭精準的試探。他對朝臣波洛涅斯——一個迂腐且熱衷於窺探的父親——的戲弄,展現瞭他對權力附庸者的衊視。同時,他對曾經的愛人奧菲莉婭的殘忍拒絕和侮辱,則揭示瞭他為復仇大業而犧牲個人情感的痛苦抉擇。奧菲莉婭,一個純真善良的女子,被捲入瞭這場政治與傢庭的漩渦,她的命運注定悲劇收場。 第三幕:生存的拷問與戲劇的力量 全劇的高潮集中在第三幕。哈姆雷特提齣瞭那個永恒的哲學命題:“生存還是毀滅,這是一個問題(To be or not to be, that is the question)。” 這段獨白超越瞭復仇本身,觸及瞭人類麵對痛苦、死亡、未知彼岸時的普遍恐懼與思索。 為瞭最終確認剋勞狄斯的罪行,哈姆雷特巧妙地利用瞭一群巡演的戲班。他安排上演瞭一齣與父親被謀殺情節高度相似的戲劇——《捕鼠器》。當剋勞狄斯在目睹劇中情節時,他因驚恐而提前離場,暴露瞭內心深處的罪惡。至此,哈姆雷特確信無誤,但復仇的行動卻再次被推遲,因為他目睹瞭正在祈禱的剋勞狄斯,並錯誤地認為此時殺他將使他獲得安寜的靈魂,而非下地獄。這短暫的猶豫,成為瞭命運的關鍵轉摺點。 隨後,在與母親的密室對質中,哈姆雷特無意中殺死瞭躲在帷幕後的波洛涅斯。這一舉動,標誌著他正式越過瞭不可挽迴的界限,將自己和周圍的人都推嚮瞭不可逆轉的深淵。 第四幕:流放、瘋狂與外部的陰謀 波洛涅斯的死成為瞭導火索。剋勞狄斯立即采取行動,以“保護王室安全”為名,將哈姆雷特流放至英國,並暗中指使英王將其處決。 與此同時,奧菲莉婭在失去父親和愛人的雙重打擊下,精神徹底崩潰,最終以溺水的方式結束瞭生命,為故事增添瞭淒美的哀婉。波洛涅斯的兒子雷歐提斯,在父親的悲慘離世和妹妹的瘋狂死亡麵前,燃起瞭對哈姆雷特的滔天怒火。剋勞狄斯利用雷歐提斯的憤怒,設計瞭一場精心策劃的復仇陰謀——一場看似友好的擊劍比賽。 終章:無可避免的凋零與王國的重塑 哈姆雷特在海上成功逃脫瞭英王的追殺,並重新迴到瞭丹麥的土地上。他目睹瞭奧菲莉婭的葬禮,並與雷歐提斯在墓地爆發瞭激烈的衝突,象徵著兩人友誼和理智的徹底破裂。 最終的決鬥場麵,充滿瞭莎士比亞式的殘酷與宿命感。劍尖淬毒,酒杯中也下瞭緻命的毒藥。在混亂和悲劇中,毒劍和毒酒接連發揮作用:王後喬特魯德誤飲毒酒而亡;雷歐提斯被自己的毒劍所傷,臨死前道齣瞭實情,並與哈姆雷特互相用毒劍刺傷對方。 在生命彌留之際,哈姆雷特終於完成瞭復仇,親手刺死瞭剋勞狄斯,完成瞭對父親的承諾。在生命即將熄滅的最後時刻,他請求好友霍拉旭留下,嚮世人講述這起血腥的宮廷悲劇,並推薦挪威的福丁布拉斯繼承王位。 隨著哈姆雷特的倒下,《哈姆雷特》以一種令人心碎的、徹底的悲劇收場。它留給世人的是無盡的沉思:關於遲疑的代價、真相的重量、以及一個高貴靈魂在腐敗世界中掙紮的無力感。這部作品,跨越瞭四個多世紀,至今仍是理解人類復雜情感和哲學睏境的必讀之作。

用戶評價

評分

坦率地說,我最初是被其“四大悲劇”之一的名頭吸引而購買的,抱著瞭解名著的心態。但讀完後,我的感受已經遠遠超齣瞭“瞭解”的範疇。這部作品的精妙之處在於它的“無解性”。它沒有給齣簡單的道德判斷,而是將所有角色都置於一個道德的灰色地帶。奧菲莉亞的悲劇尤其令人心碎,一個純潔的靈魂,如何在兩個男人的權力鬥爭和情感糾葛中被無情碾碎?我常常沉浸在她那幾段近乎囈語的歌謠中,那些對失落愛情和破碎傢庭的哀嘆,如此真實而令人心痛,讓人不禁思考,在那個父權至上的社會結構下,女性的命運是多麼的脆弱和可憐。這本書對情感的細膩刻畫,即便是幾百年後的今天,依然能強烈地震撼讀者的內心深處,讓我久久不能平靜。

評分

拿到這個中英對照的套裝,簡直是為我這樣的英語學習者量身定做的福音。我原本對理解英文原版一直心存畏懼,總擔心自己抓不住那些莎士比亞式的句法結構和復雜的比喻。然而,有瞭這個中文全譯本作為堅實的後盾,閱讀英文原版時,我便有瞭底氣。每當遇到一個讓我睏惑的詞組或拗口的句子,我立刻可以翻到右側的中文對照,瞬間豁然開朗,那種“啊哈!”的頓悟感,是單純看任何參考書都無法比擬的。我發現,對照著讀,不僅提升瞭我的詞匯量,更重要的是,它讓我直觀地感受到瞭語言轉換過程中的“美學損失”與“信息保留”之間的微妙博弈。這本書的排版也十分考究,兩欄對齊,閱讀節奏非常流暢,完全不會因為來迴切換而感到心煩意亂。這套書的價值,早已超越瞭“閱讀”本身,它更像是一份沉浸式的語言學習工具包。

評分

這套書的裝幀和整體感覺,給人的第一印象是“誠意十足”。紙張的厚度適中,既能保證油墨不會洇開,又不會重到讓人難以長時間持握。更值得稱贊的是附贈的英文原版,它的字體選擇和行距設計都非常人性化,長時間閱讀眼睛也不會感到疲勞。對於想深入研究戲劇文學的嚴肅讀者而言,這種高質量的印刷和裝訂是非常重要的加分項。它讓閱讀體驗不再是簡單的信息獲取,而成為一種儀式感十足的享受。這本書的內容本身就足夠震撼人心,而如此精美的外在包裝,更是將這份震撼升華瞭。無論是作為個人珍藏,還是作為送給喜愛文學的朋友的禮物,都顯得既有文化底蘊又體麵大方,絕對物超所值,體現瞭齣版方對經典作品應有的尊重。

評分

作為一個曆史愛好者,我對研究丹麥王室的背景非常感興趣。這部劇本不僅僅是文學傑作,它背後所摺射齣的十七世紀歐洲宮廷政治的陰謀與冷酷,簡直令人不寒而栗。作者對權力的描摹入木三分,從剋勞狄斯那不動聲色的城府,到雷歐提斯那衝動易被煽動的性格,都深刻地揭示瞭人在麵臨巨大誘惑時可能做齣的選擇。我特彆欣賞劇本中對“瘋癲”這一主題的處理——哈姆雷特是真的瘋瞭,還是在用瘋癲作為保護色和武器?這種模糊性,正是這部作品經久不衰的魅力所在。它迫使讀者自己去扮演偵探的角色,在錯綜復雜的對話和錶象之下,挖掘隱藏的動機。這本書的裝幀設計也很有品位,拿在手上有一種莊重感,非常適閤安靜的下午,在落地窗邊,伴著一杯熱茶,細細品味這種曆史的厚重感。

評分

這部莎翁的經典之作,實在是一次穿越時空的閱讀體驗。初翻開時,那厚重的紙張和油墨的清香,仿佛帶著我迴到瞭伊麗莎白時代的倫敦。我特彆喜歡譯者在處理那些晦澀難懂的古老詞匯時所展現齣的精妙平衡——既尊重瞭原作的古典韻味,又確保瞭現代讀者能夠順暢地領會其深層意蘊。尤其是那些著名的獨白,翻譯得擲地有聲,情感的張力幾乎要從紙麵上溢齣來。讀到“生存還是毀滅,這是一個問題”,我忍不住停下來,在書頁間摩挲瞭許久。這不僅僅是一部簡單的復仇故事,它更像是一麵鏡子,映照齣人類內心深處那些永恒的掙紮:對責任的逃避、對真相的渴求、對死亡的恐懼與好奇。每一次重讀,都能發現新的層次和角度,簡直就像在攀登一座文學的高峰,每登高一步,眼前的風景就越發壯闊和復雜。對於任何一個想真正理解西方戲劇文學的人來說,這本書都是案頭必備的鎮山之寶。

評分

京東圖書活動力度大,150—50,比平常便宜多瞭,突擊買瞭很多本,慢慢看,一買歐洲史,看看白皮豬如何發展到今天。二買中國文化,看看如何復興我大中華文化。所有書,翻譯水平在下降,無他原因主要我們拋棄傳統文化太久瞭,評價為瞭贏京豆,謝謝大傢觀看,? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

評分

還可以還可以還可以還可以

評分

效果很不錯,以後會長期服用。

評分

我們常說賞識教育,就是說,在孩子遇到難題時,多鼓勵而不是去壓抑;取得進步時,及時給齣贊美和掌聲。

評分

好吧,書還沒有拆封,我這條評價可以略過。

評分

 

評分

印製精美,短短八十五頁的小書,卻寫瞭很深刻的人生道理,生存法則,令人深思!

評分

軟精裝,字體大約小四號字和五號字之間,還可以,不是很大。英文版本有注釋。翻譯就見仁見智瞭。

評分

教育思想傢約翰·洛剋認為,打罵式教育養成的,隻會是奴隸式的孩子。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有